— Неплохо, — хлопнув Дэвида по плечу, сказал Ло и обменялся с ним рукопожатием.

— Я рад, что вы пришли, полковник Кинкейд.

— Парень, который забил победный гол, может называть меня просто Ло.

Дэвид смущенно засмеялся:

— Ло, мы всей командой идем есть пиццу. Хочешь с нами?

— С удовольствием.

Дэвид издал радостный вопль:

— Отлично, встречаемся здесь. Мне надо получить приз.

Он, как капитан команды, и тренер получили кубок. Стоя рядом с Марни, Ло положил на ее плечо руку, а когда Дэвид начал произносить речь, слегка сжал его.

— Я хочу поблагодарить школьный совет и всех преподавателей, которые поддерживали нас целый год. Спасибо всем болельщикам.

На стадионе поднялся невообразимый шум. Когда он затих, Дэвид продолжал:

— И еще я хочу поблагодарить нашего тренера. Без него мы бы ничего не добились. — Игроки и их родители с благодарностью зааплодировали тренеру. — Я принимаю этот приз от лица всех игроков команды. Вперед, «Торнадо»! — закончил он свою короткую речь.

Ло наклонился и шепнул Марни на ухо:

— Дэвид к тому же красноречив.

К счастью, он не заметил выступившие на ее глазах слезы. Ощущая тяжесть его руки на своем плече и переполнявшую сердце любовь к нему и его сыну, она вся обмякла.

Пробираясь сквозь толпу к стоянке, они спорили о том, как лучше добраться до ресторана. Марни проиграла со счетом 1:2. Так же, как закончился матч.

— Не расстраивайся. — Ло был очень доволен своей победой и не скрывал этого.

Они подошли к спортивной машине.

— Сколько же у тебя машин? — спросил Дэвид, садясь на заднее сиденье «лэндровера».

— Эта и «порше».

— Извини, что на тебя налетела целая орава ребят. Они растерялись, потому что не знают, как вести себя со знаменитостью. Никто не мог поверить, что ты просто пришел посмотреть, как я играю.

— Я не против нескольких автографов.

— Обычно в центре внимания оказывается мама.

— Не правда.

— Ты бы только послушал, что они о ней говорят. Все мальчишки влюблены в нее и…

— Дэвид Хиббс, будь добр…

— Но ты же знаешь, что это так. — Он посмотрел на Ло в зеркало. — Она моложе других мам и намного красивее. Она очень клевая.

— Да? — недоуменно воскликнул Ло.

Дэвид слегка нахмурился.

— Я рад, что она всем нравится, но один парень как-то сказал, что хотел бы увидеть ее раздетой и переспать с ней. Пришлось его побить.

— Дэвид! — Марни с ужасом посмотрела на него. — Ты мне не рассказывал об этом.

— Не беспокойся. Этот подонок не мой друг. — Взглянув опять на Ло, он продолжал:

— В основном они ничего такого не говорят. — Потом усмехнулся. — Однажды мой тренер спросил, не буду ли я против, если он пригласит ее на свидание, но я думаю, он шутил. — Дэвид взглянул на Марни. — Он ведь не приглашал тебя?

— Конечно, нет.

Дэвид опять взглянул на Ло.

— Я думаю, здесь нет ничего такого, если за ней кто-то поухаживает, ведь она мне не родная мама. Она моя тетя. Моя настоящая мама умерла, когда мне было четыре года.

— А отец?

Марни беспомощно заерзала и с ужасом взглянула на Ло. Это был вопрос, на который мальчику приходилось часто отвечать.

— Я не знаю, кто был мой отец, но мама говорит, что это не имеет значения, потому что я — личность и будущее важнее прошлого.

В ресторане стоял оглушительный гвалт. Менеджер побледнел, когда появилась шумная команда «Торнадо». Он быстро принял заказы и принес всем содовой. Команда села за один длинный стол в центре зала, а родители и болельщики (среди них несколько хихикающих девочек) расположились за соседними столиками.

Ло и Марни устроились в углу. Это несколько отделяло их от других.

— Думаю, мне надо гордиться.

Марни вытерла губы салфеткой и отодвинула пустую тарелку.

— Тем, что тебя пригласили отпраздновать победу «Торнадо»?

— Да, и тем, что я сижу с самой популярной женщиной.

— Дэвид преувеличивает.

— Не думаю. Весь вечер я ловлю завистливые взгляды. Что у тебя было с тренером?

— Ничего. У него есть девушка.

— Думаю, только из-за того, что ты ему отказала. Приятно, что у молодого поколения хороший вкус.

— Спасибо. Но почему ты выуживал информацию у Дэвида. Если тебе что-то нужно узнать, спроси лучше меня.

— О'кей. Сколько их было?

— Сколько чего?

— Мужчин?

— Не твое дело.

— У тебя был муж?

— Нет.

— Почему?

— Зачем тебе знать? Я же не спрашиваю, сколько у тебя было женщин после Кальвестона.

— Всех не сосчитаешь.

— Это точно.

— Но у тебя же все не так, правда? Могу поспорить, хватит одной руки, чтобы пересчитать всех, с кем ты спала.

Это задело ее.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что с Дэвидом трудно найти кого-то для романтических отношений. Я прав?

— Да, — сказала она ледяным голосом.

— Романтические отношения могли бы помешать Дэвиду.

— Будьте спокойны, полковник Кинкейд, ваш сын воспитывался в нравственной атмосфере.

— Я еще не сказал, что он мой сын.

— А я думала, что, если ты пришел на матч, чтобы увидеть Дэвида, ты для себя решил этот вопрос.

— До того, как я начал…

— Начал что?

— Я еще не знаю. Прежде всего хочу убедиться, что он действительно мой сын, понимаешь?

— У тебя нет других доказательств, кроме того, что я тебе рассказала, и удивительного сходства между вами.

— Это можно определить по крови, — медленно произнес Ло.

— Я слышала об этом.

— Надо, чтобы Дэвид и я сдали кровь. Я хочу быть уверен.

— Думаешь, это обязательно?

— Да, Марни. Для моего спокойствия.

Марни вздохнула.

— Я же не могу остановить тебя.

— Ты мне поможешь?

Она на минуту задумалась.

— Перед футбольным сезоном Дэвид проходил медкомиссию и сдавал кровь. Результаты должны быть в компьютере.

— Я попробую их получить. К кому обратиться?

Она написала название клиники, в которой Дэвид проходил комиссию, и отдала ему листок за секунду до появления мальчика.

Он встал на колени около их столика и стал стучать по нему, как по барабану.

— Я готов уйти. Я обыграл всех в видеоигры. Они прогнали меня, потому что все должны мне деньги.

Ло снисходительно улыбнулся и помог встать Марни. Она хотела заплатить за себя, но Ло не разрешил. Когда они выходили, раздались приветственные возгласы в адрес капитана «Торнадо», спасшего честь команды, и его знаменитого гостя.

Через минуту они уже сидели в машине.

— Ло, ты проехал наш поворот.

— Ваш, но не мой.

Глава 6

— Мы едем к тебе?

— Думаю, вы не против поплавать и немного развеяться?

— У тебя есть бассейн? Мам, у него есть бассейн!

— Уже поздно.

— Завтра же не в школу. Ну пожалуйста!

Выбор оставался за Ло, так как он сидел за рулем, но ей совсем не хотелось ехать к нему домой. Марни не нравилось, что Дэвид может сблизиться со знаменитостью, которая неожиданно появилась в их жизни и которая может так же неожиданно исчезнуть, когда пройдет чувство новизны.

А если он признает Дэвида, то как ее старый дом может соперничать с его огромным домом, с бассейном и аквариумом в столовой?

Аквариум был одной из многих вещей, которые Дэвид называл «клевыми», переходя из одной комнаты в другую. Белый Лабрадор зарычал на Марни, но сразу же признал Дэвида и пошел за ним, виляя хвостом.

— Можешь поплавать.

Дэвид быстро разделся и нырнул.

— Ты хорошо плаваешь.

— Он уже десять лет занимается плаванием, — сказала Марни.

— Дэвид во всем старается быть первым?

— Да, — Марни искоса взглянула на Ло. — И это качество у него явно не от матери.

Они наблюдали, как Дэвид несколько раз переплывает бассейн. Венера бегала взад-вперед вокруг бассейна, восторженно лая. Когда мальчик вышел, она лизнула его в лицо.

— Я ей понравился, — засмеялся он.

— Я сегодня с ней не занимался. Хочешь поехать погулять? Машина стоит недалеко.

Дэвид взял поводок.

— Пошли, девочка! Мы недолго.

Дэвид и его новый преданный друг вышли за ворота.

— Думаю, Венера сегодня же убежала бы к нему, если бы он позвал ее. Изменщица.

— Он всегда хотел собаку.

— Почему же вы не завели?

— Из-за мамы. Она не выносит животных.

Ло на минуту задумался, затем, показав на кабинку для переодевания, предложил:

— Там в шкафу много купальников, но такого маленького, наверное, нет.

— Мне не нужен купальник.

Он приблизился к ней и усмехнулся.

— Это отличная идея.

— Я не то имела в виду.

— Ты уже плавала без купальника. Я помню.

— Ты все забыл. В ту ночь купались только ты и Шэрон.

— Да, правильно. Ты не захотела раздеваться. Мы уговаривали тебя, но ты не согласилась.

— Тебя могли обвинить в совращении малолетних.

— Ты не позволила совратить себя, начала плакать и убежала домой. Почему?

Увидев, как тогда, отсвет луны в его волосах, Марни вспомнила тот пляж и Шэрон, обозвавшую ее мокрой курицей и велевшую ничего не говорить родителям.

Ло был более снисходителен:

— Не бойся, малыш, это не страшно.

Ей очень хотелось поплавать с ними, но она стеснялась своего еще не развитого тела и боялась, что их увидят.

— Почему ты тогда не стала купаться со мной голышом? Боялась меня?

— Нет, — прошептала Марни.

— А почему ты заплакала?

— Я заплакала, потому что сердилась на вас. Вы так просто к этому относились, а я не могла. Мне тоже хотелось купаться вместе с вами, но не хватило смелости.

Его зрачки сузились:

— Сейчас ты можешь наверстать упущенную возможность.