- Да, мы были в Лондоне. - Тори удивленно посмотрела сначала на Кейт, затем на Джека. - А вы как здесь оказались? Я думала, у вас медовый месяц, и что вы в Эдинбурге.

- Мы были там пару дней назад, - весело ответил Джек, подмигнув Тори, от чего Себастьян нахмурился ещё больше. - Но моя Кэтти хотела вернуться домой, и я не смог не выполнить её желание. Она сказала, что у неё здесь есть дела.

Тори перевела на сестру озадаченный взгляд.

- Дела?

Кейт рассмеялась.

- Скажешь тоже, Джек, - улыбнулась она мужу, незаметно наступив ему каблучком на ногу. Он замер, но больше ничем не выдал себя. Удовлетворённо кивнув, Кейт повернулась к сестре. - Я ужасно соскучилась по вам. Как у вас здесь дела? - И только тут она позволила себя взглянуть на стоявшего рядом с сестрой мужчину. - Себастьян, рада видеть тебя в добром здравии.

- Здравствуй, Кейт, - тихо произнёс Себастьян, кивнув ей.

Тори знала, что ей нужно представить мужчин друг друга, но, вспомнив день их первого знакомства, поняла, что сделать это будет весьма трудно. И всё же она повернулась к Себе.

- Себастьян, это Джек Редфорд, виконт Стоунхоп. Он… он муж Кейт. - Она очень надеялась, что это смягчит резкие черты его лица, но он по-прежнему мрачно смотрел на Джека. И это не предвещало ничего хорошего. - Джек, - обратилась она к своему зятю, - это Себастьян Беренджер, граф Соулгрейв.

- Надо же, - присвистнул Джек, - в прошлый раз, когда я его видел, я понятия не имел, что он граф.

Себастьян напрягся ещё больше. На этот раз Кейт гораздо увереннее наступила ему на ногу, от чего Джек тихо застонал. Иногда он вёл себя просто возмутительно!

- Граф? - быстро заговорила Кейт. - Как это понять?

- Это долгая история, - ответила Тори, видя, как с каждым словом Джека Себастьян мрачнеет всё больше и больше. Она хотела отчитать Джека и успокоить Себу, но ничего этого не успела сделать, потому что к ним вышли дядя и тетя. - Я потом вам всё расскажу.

Неожиданно выпрямившись, Себастьян посмотрел на Тори.

- Мне пора.

“Не уходи”, - хотелось сказать ей, но она понимала, что он не будет стоять рядом с ней вечно. Ей пришлось отпустить его, надеясь в душе, что новая встреча будет не за горами.

Попрощавшись, Себастьян ушёл, оставив Тори провожать его грустным взглядом. Когда карета скрылась за воротами, девушка направилась к дому. Джек задержал жену на полпути и развернул к себе.

- Знаешь, как больно наступать острым каблуком на чью-то ногу?

- Я должна была наступить тебе на язык, - недовольно проговорила Кейт. - Зачем ты дразнил Себастьяна?

- Я не дразнил, - невинным тоном ответил её муж. - Я говорил всё, как есть.

- Многое ты понимаешь, - фыркнула Кейт.

- А что тут понимать?

Он незаметно обнял её и прижал к себе.

- Джек, прекрати! Ты ведёшь себя неприлично. Нас могут заметить.

- Никто нас не заметит, потому что все вошли в дом.

И с присущей ему уверенностью он нагнул голову и дерзко поцеловал жену так крепко, что Кейт обессилев, приникла к его груди, хватаясь за его плечи. Когда он снова взглянул на неё, Кейт не могла думать ни о чём, кроме его губ, но всё же пришла в себя, пытаясь прогнать его чары.

- И все же, - чуть хрипло заметила она, - ты заслужил удар моего каблука. Тетя ведь предупреждала, что дело серьёзное. Да и вы с Себастьяном встретились при неприятных обстоятельствах. Зачем настраивать его против себя и ещё больше усугублять ситуацию?

- Потому что он олух и…

Он не договорил, потому что Кейт снова наступила ему на ногу.

- Черт! - взревел Джек и отпустил её. - Зачем ты снова это сделала?

- Ты это заслужил. - Кейт серьезно посмотрела на мужа. - Себастьян не олух и никогда им не был. Он один из самых порядочных и умных людей, кого я знаю. Поэтому не смей больше говорить о нём с таким пренебрежением.

- Ты что же, оправдываешь его? Твоя сестра ведь столько лет страдала из-за него! Да когда я сегодня увидел то, как он обнимает Тори, я думал, что он целует её, а знаешь, что он делал? Он просто держал её за руку!

- Джек! - угрожающе начала Кейт, наступая на него. - Ты знаешь его всего в две короткие встречи, а я выросла рядом с ним. Я видела, как он относится к Тори, как заботиться и защищает её. Вспомни, ведь в детстве, когда вы с Уиллом приезжали в Ромней и участвовали в мальчишеских соревнованиях, как поступил Себастьян, решив, что Уилл специально ударил Тори?

Джек потрясенно замер и медленно выпрямился.

- Боже правый, - выдохнул он, глядя на жену. - Я и забыл о том пикнике. Это было так давно… - Неожиданно он замолчал и потрясенно покачал головой. - Выходит и мы с тобой были знакомы в далеком детстве?

- Да, - кивнула Кейт. - Ты что же, совсем не помнишь об этом?

- Я… - Он на самом деле был потрясён до глубины души. - Не могу в это поверить! Выходит, в тот день, когда ты разбила мою корзину с яйцами, мы встречались не в первый раз?

Кейт звонко рассмеялась, вспомнив то происшествие. Она подняла руку и с любовью взъерошила его волосы. Джек просто обожал, когда она так делала.

- Так и есть, мой дорогой, - прошептала она с улыбкой, глядя в его завораживающие серо-карие глаза. - Это была наша вторая встреча.

- Но почему ты мне никогда не говорила об этом? - жалобно простонал он, ощущая в груди невыносимую любовь к ней. И снова потянулся к жене, намереваясь обнять её.

- Я не думала, что ты страдаешь потерей памяти.

- Кажется, - медленно проговорил он, притягивая её к себе, чувствуя, как гулко бьется его сердце, - я начинаю страдать другой болезнью. Хочешь, скажу, как это называется?

Кейт снова рассмеялась тем своим хриплым смехом, от которого у него мурашки бежали по спине. Она быстро чмокнула его в губы, высвободилась и побежала в дом, бросив через плечо:

- Если ты поспешишь, возможно, я успею сохранить тебе твое любимое яблоко.

Снова покачав головой, Джек последовал за ней, не переставая удивляться тому, сколько ещё сюрпризов может преподнести судьба. Оказывается, его жизнь давно переплелась с Хадсонами, как и жизнь Себастьяна. Джек вдруг замер у порога дома и посмотрел на ворота, за которыми скрылась карета Ромней. Он лишь надеялся, что Себастьян будет достаточно мудр, чтобы понять: когда встречаешь женщину, которой ты не достоин, нужно немедленно жениться на ней.


Глава 16


Себастьян шёл по узкой тропинке, держа за руку Сьюзан, которая о чём-то весело щебетала, шагая рядом с дядей. Он хотел вдохнуть полной грудью свежий утренний воздух, но не мог. Тревожное чувство надвигающейся беды не давало ему покоя. Себастьяну с трудом верил в то, что уже дважды на него совершали покушение. Два раза ему пытались причинить вред. И два раза какое-то чудо спасало его в самый последний момент. Какое счастье, что Вики не пострадала, случайно каждый раз оказываясь рядом с ним. Кто мог хотеть его смерти? Ведь именно этого и добивались. Но кто?

Едва узнав о покушении, а на этом настоял Эдвард, отец рассвирепел и собрался нанять чуть ли не всех сыщиков с Боу-стрит, дабы поймать преступника и наказать его, но Себастьяна запретил это сделать, заявив, что сыщики только всё испортят. Но какие бы доводы он ни приводил, граф был непреклонен в этом вопросе и приставил к сыну двух своих людей, которые, пройдя всю войну на Пиренеях и будучи бывалыми солдатами, могли бы оказать Себастьяну необходимую помощь в поимке негодяев, если те окажутся рядом. Только на таких условиях граф разрешил ему покидать имение.

Себастьян боялся, что его враг мог вообще затаиться, если бы узнал о сыщиках. Или того хуже, мог разгневаться и нанести удар тогда, когда Себастьян меньше всего на свете будет к этому готов. Ситуация действительно была очень опасной и непредсказуемой, поэтому необходимо было соблюдать осторожность.

За время войны Себастьян, возможно, нажил себе много врагов, убивая чьих-то отцов, братьев и сыновей. Любой из пострадавших семей мог захотеть его смерти, но это была война. Он воевал за свою родину, защищал тех, кто остался дома. И хоть на войне не было ничего справедливого, осознанно он бы ни за что не причинил боль другим. И уже сполна заплатил за это. Его душа была почти мертвой.

Почти, потому что Вики сумела коснуться остатков его души и оживить то немногое, что у него осталось. Каждый раз, находясь рядом с ней, ему казалось, что он ещё способен жить. Способен чувствовать. Господи, рядом с ней он так много чувствовал! Так многого хотел. И так много мог.

Вспомнив, как она крепко обнимала его и сладко целовала на полу кабинета, как вчера прижималась к нему и, глядя на него глазами, полными страха, мольбы и тоски просила быть осторожным, Себастьян испытал настоящую боль. Потому что ему безумно не хватало её. И он едва удержался вчера от того, чтобы не забрать её с собой. Он так сильно тосковал по ней, что едва сумел пережить эту холодную, пустую ночь.

И какое счастье, что она забыла в карете свой ридикюль, который и обнаружила Сьюзан! Теперь у него было законное основание навестить её. И ещё раз заглянуть в её серебристые, сверкающие глаза, наполненные такой нежностью, что сжималось сердце. Ещё раз почувствовать её тепло. Ещё раз поверить в то, что он жив.

- Дядя, ты уверен, что мисс Тори дома? - звонким голосом спросила Сьюзан, вскинув голову, чтобы посмотреть на дядю, и тут же поморщилась от ярких лучей солнца.

- Конечно, солнышко. Где ей ещё быть, как не дома?

Одна мысль о том, что он скоро увидит её, кружила голову так сильно, будто он выпил целую бутылку вина.

Когда они, наконец, оказались в Клифтон-холле, тёплая встреча не обрадовала Себастьяна, потому что миссис Уинстед призналась, что Вики нет дома. Себастьян было готов свернуть обратно, ощутив острое разочарование, но Джулия объявила, что Вики и Кейт отправились навестить матушку одного их арендатора, некую бабушку Аду, которая жила на окраине деревни, и что они непременно скоро вернутся. Вместе с Алекс она предложила им подождать девушек, особенно когда малютка Сьюзан призналась, зачем они пришли. Пройдя в гостиную, Себастьян уселся в кресле, отдав малышку на попечение женщинам, и стал покорно ждать возвращения Вики.