Плечи Себастьяна дрогнули. Как будто он этого не знал.

- Я не желаю говорить об этом.

Его голос прозвучал с болью, но даже это не остановило Эдварда.

- За ней ухаживали почти все холостяки не только Англии. Какой-то французский граф даже умолял её стать его графиней.

“Граф де Рено”! Чёрт бы его побрал!

- Зачем ты мне это говоришь? - произнес Себастьян, из последних сил пытаясь сдержаться.

Вместо ответа последовал неожиданный вопрос:

- Ты знаешь, что Эшборт приходится Сесилии дальним родственником?

“Проклятие, - выругался про себя Себастьян. - Трудно убивать родственника своей невестки!”

Эдвард продолжал смотрел на брата, и не получив никакого ответа, решительно заговорил:

- Он ухаживал за Викторией, и казалось, что она поощряет его. И однажды он сделал ей предложение. - Заметив, как напрягся Себастьян, Эдвард тихо добавил: - Но она отказала. Она отказывала всем, включая тех восьмерых потерявших голову глупцов, которые в первую же неделю старались добиться её.

Неожиданно Себастьян медленно обернулся к брату.

- Что ты хочешь этим сказать?

Глаза его теперь не горели. Они были тусклыми. И наполнеными безграничной болью. Эдвард с трудом сглотнул.

- Может то, что она получала предложения не того человека? Себастьян, жизнь не вечна. Виктория добрая, милая девушка. Она заслуживает счастья, как и ты. Ты ведь любишь её, а она любит тебя…

- Замолчи! - прохрипел Себастьян и резко отвернулся.

Боль резанула по сердцу. Он никогда не позволял себе думать о том, что она любит его, любит именной той любовью, которую он хотел от неё. Это было бы самым великим соблазном, перед которым он ни за что не смог бы устоять. И это было бы величайшей трагедией, если бы он обнаружил, что не прав, что она никогда не любила его.

- Почему ты не скажешь ей об этом? Почему не прекратишь ваши мучения?

Себастьян вцепился дрожащими пальцами в спинку кресла, превозмогая боль в сердце. Слова брата обжигали и мучили его с невероятной жестокостью. Никто не понимал его. И никому не следовало этого делать. Он был обречен гнить без Вики. Без её любви. Как она могла полюбить зануду, монстра? Скучного и непримечательного.

Эдвард с горечью понял, что разговор на этом закончен. Он всего лишь хотел поговорить с братом, но видел, что любое упоминание о Виктории переворачивало душу Себастьяна. Поставив бокал, Эдвард направился к двери, чтобы оставить брата одного. Себастьяну это было необходимо, потому что он должен был набраться сил и поговорить с Викторией.

- Да, пока я не забыл, - сказал он, глядя на поникшего Себастьяна. - Завтра в девять мы едем в министерство, чтобы ты принял свой титул. Будь готов.

Эдвард вышел и тихо прикрыл дверь, но даже этот незаметный звук отозвался болью во всем теле Себастьяна. Он опустил голову и зажмурился.

Он никогда не стремился получить титул, угодья или чин. Ему была нужна только Вики. Но оказалось что то, что он хотел больше всего, не так легко было дано обрести. Однако если он собирался добиться своего, ему следовало принять какое-то решение. Ведь без Вики жизнь была пустой и бессмысленной. Так было всегда.


Глава 13


В магазин мадам Гийяр в последнее время наведывалось всё меньше посетителей, потому что большинство из них разъехалось по своим загородным поместьям. Поэтому она несказанно обрадовалась приезду новых гостей. И пока у мадам Гийяр было больше свободного времени, она успела подготовить много новых платьев для взыскательных клиенток. И, немедля, она стала предлагать дамам самые лучшие наряды всевозможных фасонов и оттенков, которые могли удовлетворить любой искушённый вкус. Это было пиршество для глаз, но только не для Тори, которая с величайшим безразличием принимала участие в выборе платья.

Она не видела Себастьяна со вчерашнего возвращения с прогулки. Он ушёл к себе и так и не появился даже на ужине. Тори места себе не находила, тревожась за его самочувствие. Как он? Как его нога? Она не осмелилась спросить об этом у Эдварда, и не рискнула обратиться с вопросом к подруге. И Тори с ужасом боялась обнаружить, что своим недопустимым поведением окончательно оттолкнула его от себя. Мало того, что она была виновата во всех его несчастьях, в его ранениях, в его боли, так теперь, наверняка, заслужила его праведный гнев. Себастьян был не тем человеком, которого можно было бы дразнить.

Что она натворила?

Будет чудом, если после всего произошедшего он повернёт голову в её сторону. Тори было невыносимо больно думать об этом. Особенно потому, что во всем была виновата только она. Ей стоило бы поучиться мудрости у малышки Сьюзан, которая сделала то, что не могла позволить себе Тори. Если бы только у неё была возможность поговорить с ним. Если бы только у неё была возможность попросить у него прощения. Господи, она уже не знала, как подойти к нему, чтобы это не обозлило его!

Сесилия чувствовала угнетённое состояние подруги, и всячески старалась отвлечь её, но никакие разговоры не помогали.

Скверное настроение грозило окончательно вывести Тори из себя, а поход в магазин превратить в настоящую катастрофу. Она хотела поскорее закончить примерку и вернуться домой. Тори сжала пальцы, твердо решив про себя, что не успокоится сегодня до тех пор, пока не поговорит с ним. Она не представляла, как начнет разговор, о чём будет говорить, но она должна была хотя бы увидеть его. Иначе просто сойдет с ума. Так продолжаться больше не могло.

К этому времени Себастьян наверняка уже подписал все необходимые документы и теперь превратился в настоящего графа. Невероятно, но при следующей встрече он предстанет перед ней графом! Неужели он ожидает, что она будет обращаться к нему по титулу?

Наконец, дошла очередь до последнего платья. Мадам Гийяр достала его из особой коробки и настояла на том, чтобы Тори его немедленно примерила. Пересилив себя, Тори всё же не смогла отказаться. И теперь, стоя перед зеркалом и разглядывая себя в новом наряде, девушка поняла, что выберет именно его.

- Тори, дорогая, - проговорила Сесилия, подходя к подруге, но застыла на полпути от изумления, когда увидела её отражение в зеркале. - Боже правый, - выдохнула она, медленно приближаясь. - Ты выглядишь… Я даже не могу описать словами. Боже, ты выглядишь потрясающе!

- Спасибо, - тихо проговорила Тори, опустив голову. Она бы отдала всё на свете, чтобы вызвать такой же восторг у Себастьяна. Он никогда не замечал её нарядов, никогда не говорил, как она красива. А ей так отчаянно хотелось быть красивой для него. Сглотнув, девушка подняла голову. - Я, наверное, возьму это платье…

- Наверное? - Ошеломлённая Сесилия повернулась к подруге. - Ты ещё раздумываешь? Ты совершишь преступление, если не возьмёшь это платье. Его как будто сшили специально для тебя. Уверена, в нём на балу ты сразишь всех мужчин.

Тори ещё раз взглянула на себя в зеркало. Блестящий серебристо-серый муслин и воздушное бельгийское кружево, которым был обшит вырез, являли собой волнующее сочетание, делая свою обладательницу по-настоящему притягательной и соблазнительной. У неё дрожал голос, когда Тори еле слышно прошептала:

- Я хочу сразить только одного…

Сесилия нахмурилась.

- Что ты сказала?

- Я спрашивала, где Алекс.

Слова Тори озадачили виконтессу, которая обернулась и обвела взглядом магазин в поисках Алекс.

- Она была здесь недавно…

Тори тоже обернулась. Её охватило непонятное беспокойство.

- Как это недавно? А где она сейчас?

- Н-не знаю, - неуверенно произнесла Сесилия.

Как раз в этот момент к ним подошла мадам Гийяр и с восхищением посмотрела на Тори.

- О, мисс, вы такая… - хотела было сказать мадам, но её внезапно прервала Тори.

- Вы не видели мою сестру? Она была в соседней примерочной…

- Девушка в очках? - уточнила мадам, приподняв брови.

- Да!

- Она была здесь, но ушла недавно. Хочу сказать, что она сделала хороший выбор…

- Как ушла? - волнение Тори усилилось. - Куда ушла?!

- Я не видела…

- Боже! - простонала Тори, повернувшись к подруге. - Сесилия, помоги мне снять платье! Нужно немедленно найти Алекс.

Мадам и Сесилия помогли Тори, и вскоре она уже была в своем платье.

- Господи, куда она могла пойти? - скорее себе, чем другим говорила Тори, затягивая корсет. - Она ведь не знает города и легко может потеряться…

- Не надо паниковать раньше времени, - пыталась успокоить Сесилия бледную Тори. - Уверена, мы скоро её найдем.

- Очень на это надеюсь, иначе… - Неожиданно Тори застыла, едва сделав шаг, и повернулась к мадам. - Мадам Гийяр, здесь где-нибудь есть магазин цветов или аптечная лавка?

- Магазин? - Мадам нахмурилась. - Через дорогу от нас есть небольшая лавка аптекаря, но я не думаю…

- Спасибо! - бросила на ходу Тори, направляясь к выходу. У неё безумно колотилось сердце. Она готова была убить Алекс за то, что та посмела покинуть магазин, не предупредив никого. Как можно так рисковать собой в совершенно незнакомом месте!

Выйдя на улицу, Тори на секунду зажмурилась. Яркие лучи солнца почти ослепляли. На улице, как ни странно было многолюдно. Многочисленные кареты и экипажи сновали туда-сюда. Привыкнув к яркому свету, девушка взглянула на здание напротив и увидела вывеску аптечной, но не успела прочитать название.

Потому что на противоположной улице стоял Себастьян!

Тори замерла, когда их взгляды встретились. И мысли об Алекс медленно улетучились из головы.

Между ними было загруженная дорога, мчавшиеся кареты и торопливые люди, но Тори показалось, что вокруг нет ничего. Она видела только его зеленые глаза. Глаза, которые при виде неё наполнились такой нежность, что перехватило дыхание.