И в этом момент случилось нечто такое, к чему Анжелика совершенно не была готова. В первое мгновение она даже не поняла, что произошло. Перед ее глазами мелькнуло до боли знакомое лицо мужа.
Это было столь неожиданно, что она даже не с ориентировалась, где промелькнуло его лицо. Она стала смотреть по сторонам, пытаясь в густой, как деревенская сметана, уличной толпе вычленить фигуру мужа. Но его нигде не было. Но не могла же она обознаться, она ясно видела его лицо, оно мелькнуло совсем рядом, буквально в нескольких метрах от нее. Он где-то по близости, она может и она должна его найти.
Внезапно рядом с ними затормозила машина. Ник Старк потянул ее в такси.
– Чего стоишь, едем быстрей.
А она и забыла о нем.
– Я же сказала, мне некогда, у меня другие дела.
Анжелика попыталась вырваться от него, но Ник Старк резко потянул ее к машине. Это вызвало у нее ярость, из-за него она не найдет мужа.
– Говорю отстань!
Ее упрямство так же породило в нем раздражение, и он попытался силой посадить ее в автомобиль. Анжелика подсечкой повала его на асфальт и помчалась по улице в том направление, в котором, как ей казалось, исчез муж.
Она всматривались в лица прохожих мужчин, но среди них мужа не находила. Но ведь он же был тут, совсем рядом от нее. Она не могла обознаться. И он не мог далеко уйти, прошло совсем мало времени. Но тогда где же он?
Она, как сумасшедшая, металась по улице под удивленными взглядами прохожих, которые не понимали, что происходит с элегантно одетой удивительно красивой женщиной.
Только минут через пятнадцать Анжелика окончательно поняла, что мужа ей не отыскать. И теперь она даже точно уже не знает, проходил ли он мимо нее или ей это привиделось. Анжелика вспомнила, каким образом избавилась от Ника Старка и почувствовала сожаление. Надо это было сделать как-то иначе, этот человек ей еще нужен. А теперь будет крайне трудно навестит с ним новые мосты.
Но и его нигде не было. По-видимому, он уехал на той самой машине, в которую пытался запихнуть ее. Анжелике стало грустно, это день сплошных неудач. Она надеялась взять интервью у российского министра финансов, но Ник Старк ей помешал. Затем она едва не встретилась с мужем, но он куда-то исчез, словно бы испарился. И в добавок уехал обиженный на нее Ник Старк, с которым ей не мешало бы помириться. Давно у нее не случалось столько неудач за такой короткий промежуток4 времени.
Едва она примчалась в квартиру, как немедленно позвонила Милтону и потребовала, чтобы он пришел к ней. У него были свои дела, и он стал отнекиваться. Анжелика совершенно неожиданно для себя вдруг закричала в телефон. Это была самая настоящая женская истерика, ничего подобного с ней не случалось уже давно, хотя она попадала в самые сложные ситуации. Но что-то сейчас случилось с ней, какая-то заслонка в ее душе вдруг отодвинулась, дав свободу выхода ее не контролируемым чувствам и эмоциям.
Зато истерика мгновенно подействовала на Милтона, он сказал, что немедленно едет.
Появился он быстро, не прошло и двадцати минут, из чего Анжелика сделала заключение, что он находился совсем недалеко от ее дома. Это еще сильней настроило ее против него.
– Что случилось? – обеспокоено спросил он. – Я никогда не слышал от вас ничего подобного.
Анжелика заметалась по комнате, она никак не могла совладать со своими чувствами.
– Если я вас прошу приехать, значит, надо все бросать и немедленно ехать! – рявкнула она.
Милтон изумленно посмотрел на нее. Такой он ее не только еще не видел, но даже и не предполагал, что она может приобретать подобный облик.
– Объясните, в чем дело, мне становится страшно. На вас кто-то напал?
Анжелика без сил рухнула в кресло и отрицательно покачала головой.
– Никто на меня не нападал, это я напала на Ника Старка. Но не в этом мерзавце дело.
– А в ком?
– Я только что видела своего мужа. – Анжелика описала все. что произошло час назад.
– Вы уверены в том, не обознались?
– Тогда была уверенна, сейчас уже появились сомнения, – призналась она. – Но вы должны мне сказать, мой муж находится тут, в Нью-Йорке?
– Я вам говорю честно, о вашем муже мне совершенно ничего неизвестно. В этом вопросе я ничем не могу вам помочь.
– Запросите центр.
– Там знают, что вы ищите мужа. Если бы они что-то знали или решили вам сообщить об его местонахождении, то непременно бы сделали это. А раз не сделали, то им либо ничего не известно, либо они не считают, что настало время вас об этом известить.
Анжелика понимала, что Милтон абсолютно прав, но вся ее натура противилась против того, чтобы согласиться с такой аргументацией.
– И все же я настаиваю.
– Будьте благоразумны!
– А если я не желаю быть благоразумным, это единственный человек на свете, которого я люблю. А где любовь, там нет место для благоразумия. Неужели вы этого не знаете?
– Я не такой знаток любви, как вы, только хочу вам напомнить, чем мы тут с вами занимаемся. И ради возложенных на нас задачи, нужно успокоиться. Честно говоря, от вас я такого не ожидал.
– А что вы ожидали?
– Многое чего, но только не такого поведения. Вы не можете позволить себе роскошь предаваться истерике. Лучше вспомните, что завтра закрытие конференции, а наши с вами подопечные через несколько дней переедут на остров святого Доминика. А мы пока не представляем, как вас туда переправить. А не переправим, вся операция полетит к чертовой матери, не только ваши и мои усилия, но усилия десятков человек окажутся напрасными. Вот о чем следует думать.
Анжелика почувствовала стыд. Милтон прав, она позволила себе то, что не имеет право позволить. Даже непонятно, как она до этого опустилась, до сих пор ей удавалось держать себя в руках. А тут промелькнуло или ей показалось, что промелькнуло лицо мужа, и она потеряла всякое самообладание.
Анжелика подошла к бару, под изумленным взглядом Милтона налила себе полный бокал бренди и одним залпом выпила. Принес ли ей алкоголь желанное облегчение, она не знала, но по крайней мере она теперь может заниматься своими делами.
– Давайте обсуждать, что нам делать дальше, – сказала она.
Глава 19
Первая часть конференции завершила работу. Анжелика в плотной толпе журналистов наблюдала за тем, как главы делегаций подписывают выработанные и согласованные за это время документы. Каждый новый акт их подписания все присутствующие встречали громом оваций. Все понимали, что участвуют в историческом событии, с этого момента мир, пусть немного, но изменился.
Пожалуй, лишь одна Анжелика не разделяла всеобщей эйфории, она была во власти какого-то смутного настроения, хотя прекрасно сознавала значение того, чему являлась свидетелем. Но вчера вечером они с Милтоном в течение двух часов пытались составить план дальнейших действий, но ничего путного из этих титанических усилий у них не получилось. И это обстоятельство тяжелым камнем лежало на ее душе.
Торжественное мероприятие благополучно завершилось, и всех пригласили на заключительный фуршет. Анжелика с бокалом мартини бродили по просторному, уставленному столами и закусками залу, наблюдая за происходящим.
Внезапно перед ней вырос красивый мужчина, лицо которому ей показалось знакомым. А когда вспомнила, кто перед ней, мгновенно насторожилась.
В руках мужчина тоже держал бокал с вином.
– Могу я с вами выпить за успешное окончание этого грандиозного действа? – осведомился он.
– Выпить со мной вы, конечно, можете, но почему из стольких людей ваш выбор пал именно на меня? – поинтересовалась Анжелика.
– Сразу по двум причинам. Первая из них заключается в том, что мы с вами коллеги, а вторая… – Он замолчал и многозначительно посмотрел на нее. – Вы тут самая красивая. А для француза это самый главный аргумент, мимо которого он не может пройти.
– Вы француз?
– Позвольте представиться: Анри Грегуар. Я руководитель американского корпункта французской газете «Пари обсерватэр».
– Очень приятно. Я представляю австралийскую газету.
– Всегда мечтал побывать в Австралии Но как-то все не получается.
– Честно говоря, я сама бываю там не часто, в основном живу в Европе или в Штатах. Иногда наведываюсь на восток.
– Я вижу, вы любите путешествовать.
– Так складывается жизнь, а я не возражаю.
– А бывали ли вы в России? – как бы между прочим, между двумя глотками вина, спросил Грегуар.
– Только проездом. А почему вы спрашиваете именно про России?
– В скором времени мне предстоит туда поездка. Вы случайно не собираетесь в Россию?
– Случайно нет. Разве если поступит задание от редакции. Пока же я намереваюсь еще побыть в Штатах.
– Жаль, а я надеялся найти в вашем лице попутчика.
– Увы, ничем не могу вам помочь.
– А видите вон того мужчину, – вдруг показал Грегуар на стоящего неподалеку Смолина. – Это господин Смолин, член российской делегации.
В этот момент Смолин, заметив, что Анжелика смотрит на него, поднял бокал и улыбнулся ей.
Анжелике ничего не оставалось, как сделать ответный жест.
– Да я вижу, вы знакомы, – сказал Грегуар.
– Если так можно сказать. Я всего лишь брала у него небольшое интервью.
– И что он вам рассказал? – живо поинтересовался Грегуар.
– Да так, ничего особенного. Обычная рядовая беседа.
– Не хотите говорить, это ваш журналистский секрет.
– Нет никаких секретов, я же сказала, беседа была самая обычная. – Настойчивость Грегуара ей не нравилась.
– Ничего не поделаешь, придется принять вашу версию, – вздохнул Грегуар.
Анжелика решила пойти ва-банк. Ее очень беспокоил вопрос, чем вызван интерес к ее особе со стороны Грегуара? Связан ли он с неудачным на нее покушением его людей или Перерен признался ему в том, что произошло между ним и Анжеликой. Второй вариант ей казался маловероятным, в этом случае Перерен сильно рисковал не только женой, но и собой. После такого контакта ни о какой дальнейшей карьере речи быть не могло.
"Долгожданная встреча" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгожданная встреча". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгожданная встреча" друзьям в соцсетях.