Вероника ощутила молчаливое отчаяние в голубых глазах и на короткое мгновение расслабилась, но тут ее захватило безудержное желание повернуть нож в ране. Наконец-то, спустя все эти долгие годы, она может отомстить. Такое неожиданное ощущение, будто ей впрыснули шампанское прямо в вену.

— В чем дело, Уэйн? — мягко спросила она с насмешливой обеспокоенностью. — С чего бы это тебе вдруг так понадобился сын? Твоя титулованная жена не может родить? Или ты сам?.. — Она вскрикнула, потому что Уэйн внезапно вскочил, и отступила. На мгновение ей показалось, что он ее убьет.

Уэйн тоже так подумал. Он сделал шаг вперед, потом остановился. Если он ее сейчас убьет, у него не будет алиби. Кроме того, она для него не представляет никакой ценности. Ей просто удалось задеть его за живое. Он медленно расслабился, даже исхитрился улыбнуться.

— Трэвис сейчас со своим… с Валентайном, верно? — мягко спросил он. — Склад пятнадцать, я правильно запомнил?

Вероника с облегчением перевела дыхание, холодно передернула плечами и с деланным спокойствием сказала:

— Наверное. Зачем это тебе?

Уэйн не удосужился ответить, быстро прошел к двери и открыл ее. Он должен увидеть мальчишку. Его лицо. Он сразу поймет, его ли это сын. Поймет, и все тут.

Вероника последовала за ним на безопасном расстоянии, и, как только он вышел, захлопнула и заперла дверь. Ее руки так тряслись, что пришлось потратить почти целую минуту на такое простое дело. Покончив с дверью, она прислонилась к стене и зябко обвила себя руками.

— О Господи, о Господи… — повторяла она шепотом, и слезы текли из-под зажмуренных век.

Охватившее ее волнение помешало Веронике сделать то, чего больше всего хотелось, — забиться под одеяло и забыть весь этот кошмар, будто ничего и не было. Она, шатаясь прошла в гостиную, заметила бокал с коньяком, схватила его и жадно выпила одним глотком. Только тогда она осознала правду, которую гнала от себя. Он поехал на склад, чтобы увидеть Трэвиса. Голубоглазого Трэвиса с квадратным подбородком!

Она рванулась к телефону и в спешке и панике неправильно набрала номер. Бросила трубку, заставила себя успокоиться. Уэйну потребуется по меньшей мере полчаса, чтобы туда добраться. Она снова набрала номер, на этот раз правильно. Трубку снял Стэн, охранник. Она попросила позвать Вэла.

— Давай же, Вэл, скорее, пожалуйста! — Она отошла с телефоном к кушетке напротив кофейного столика и обессиленно упала на оранжевые подушки.

— Слушаю? — Голос был озабоченным, но таким родным, что в первое мгновение она смогла только повторять его имя:

— О Вэл! Вэл!

Вэл, находившийся от нее в десяти милях, нахмурился. Он почувствовал ее отчаяние.

— Что с тобой. В чем дело?

Вероника глубоко вздохнула, что хорошо услышал ее встревоженный муж, и заговорила более внятно:

— Слушай. К вам туда едет один человек. Ты должен спрятать Трэвиса. Где угодно. Только сделай это немедленно!

— Эй, подожди, лапочка. О каком человеке речь?

— Да не спорь ты со мной! Ради всего святого, доверься мне, Вэл, пожалуйста! — Она уже кричала. Крик прерывался всхлипываниями.

Валентайн взглянул через плечо. Рабочие час назад разошлись по домам. Помещение было забито скамейками с грудами недошитой одежды. Трэвис бродил по залу с блокнотом и подводил итоги. Вэл, прищурившись, взглянул на юношу, который был и всегда будет ему сыном, и уставился на кирпичную стену, на которой висел телефонный аппарат.

— Этот человек, — тихо начал он, — другой отец Трэвиса, верно? — Он не мог заставить себя произнести «настоящий». Что-то сильное в его тихом, собранном голосе дошло до нее и успокоило.

— Да, — тупо пробормотала она. — Да, это он. И он опасен.

— Опасен? — Вэл провел ладонью по своим слишком длинным волосам и вздохнул. До настоящего момента день был вполне приемлемым. Он долго молчал, потом начал быстро соображать. Но тут раздался голос Вероники, снова полный страха:

— Вэл, Вэл, ты меня слушаешь?

— Ну, разумеется. Куда мне деваться?

На этот раз Веронике удалось по-настоящему рассмеяться.

— Вэл, ты должен спрятать Трэвиса. Побыстрее. Он приедет через несколько минут.

— Подожди-ка. Не спеши. Ты считаешь, что он приехал за Трэвисом?

— Да. Возможно. Ох, тебе этого не понять. Ты имеешь дело не с нормальным человеком. Он весь перекручен. Стремится к власти. Валентайн, он… настоящий монстр! Я сказала ему, что сделала аборт, но если он увидит мальчика, то догадается. Глаза, форма лица… Он поймет, что я солгала.

— Если я спрячу Трэвиса, мы никогда от него не избавимся, — весьма логично заметил Вэл. — Нам надо сразу же убедить его, что это мой сын.

Он повернулся, осознав, что Трэвис, услышав собственное имя, подошел и стоит за его спиной. Вэл взглянул на сына, встретил взгляд встревоженных голубых глаз, протянул руку и крепко сжал его плечо.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Вероника, начиная понимать, что он задумал. Все причиндалы после последнего шоу еще находились на складе, а поскольку фирма начала увлекаться унисексуальной одеждой, там было много мужских и женских париков и соответствующей косметики.

— Предоставь это мне, — коротко сказал Вэл и повесил трубку, оставив Веронику переживать самый худший час в ее жизни.

— Что происходит, пап? — встревоженно спросил Трэвис.

— Послушай, Трэв… — Вэл положил руку на другое плечо сына и наклонился вперед так близко, что их лица почти соприкасались. — Мы никогда не думали, что придется рассказать… — Он помолчал в поисках подходящих слов, но ничего не приходило в голову.

— Что рассказать?

Вэл покачал головой, чувствуя, как летит время, и посмотрел Трэвису прямо в глаза.

— У нас нет времени, — с сожалением сказал он. — Так что давай напрямую. Вероника родила тебя до того, как встретилась со мной. Ты не мой… Черт, не так! Ты мой сын, но только… не биологически. Ты понимаешь?

Трэвис слабо улыбнулся.

— И это все? Я-то думал, что-нибудь ужасное случилось! Я ведь помню, как ты первый раз появился. Мне ведь тогда было уже почти шесть лет, забыл?

Вэл уставился на него, потом вдруг принялся хохотать. Однако он тут же пришел в себя.

— Твой… биологический отец в данный момент едет сюда. Если верить словам твоей матери, он попытается тебя забрать.

— Что? — воскликнул Трэвис. — Пап, я ведь уже не ребенок. Скоро голосовать пойду.

Валентайн усмехнулся.

— Знаю. Но твоя мать вне себя от страха. Она говорит, что он богат, как Крез, могущественен, как Кеннеди, и обладает менталитетом гунна Аттилы. А уж ей ли не знать.

Трэвис потряс головой, пытаясь все переварить.

— И что же нам делать?

Вэл мрачно усмехнулся.

— Доверься мне, — сказал он, схватил сына за руку и потащил в гримерную. — Я не имею представления, как он выглядит, — пробормотал Вэл, разыскивая парик под цвет его собственных волос, — но надо сделать тебя как можно более похожим на меня. — Он надел парик на голову сына, который улыбнулся своему отражению в зеркале. Вэл нашел маленькую коробочку. Трэвис завороженно наблюдал, как он открыл крышку. В коробочке оказались комплекты цветных линз. — Иногда, — объяснил Вэл, выбирая коричневые линзы, — мне нужно, чтобы глаза модели были в тон платью.

Трэвис напрягся, пока Вэл вставлял линзы, потом быстро заморгал.

— Черт, как неудобно, — пожаловался он, еще поморгал и взглянул в зеркало. Странно видеть в зеркале не свои голубые глаза, а чьи-то карие.

— Вот форму моей физиономии тебе не изменить.

— Уж эта мне святая простота. — Вэл взял в руку вату. — Открывай рот.

Трэвис успел только застонать и едва не подавился, почувствовав за щеками вату.

— Я себя по-дурацки чувствую, — промямлил он, сглатывая и борясь с рвотными позывами.

— Заткнись, — велел Вэл, протягивая руку к коробке с косметикой. Трэвис снова застонал и закрыл глаза.


Уэйн велел таксисту подождать и вошел в здание через боковую дверь, которая громко заскрипела. Услышав этот звук, Трэвис и Вэл переглянулись и быстро вышли из гримерной.

Шаги Уэйна по бетонному полу гулко раздавались в тишине. Он неуверенно огляделся, свернул направо и пошел на звук человеческих голосов вдоль рядов упакованной в пластиковые пакеты одежды.

— Шелк?.. — Человек, задавший этот вопрос, был высокого роста, очень стройный, одетый в потрепанные джинсы и свободный шерстяной кардиган, который сидел на нем как мешок на парковочном счетчике. Это мог быть только Валентайн Коупленд, гуру моды.

— Привет. Чем могу служить?

Слегка удивившись акценту кокни, Уэйн увидел, что Валентайн идет к нему. Вэл приблизился к человеку, виновному в том, что Вероника попала в тюрьму, и ощутил безумное желание ударить его ногой в живот, чтобы с удовольствием посмотреть, как тот согнется пополам. Подойдя поближе, он вздрогнул. У него были глаза Трэвиса, только после глубокой заморозки. В них не было ни грамма теплоты, ничего даже отдаленно человеческого. Этот тип напомнил ему робота — хорошо одетого, чересчур красивого робота. Валентайн сразу возненавидел его.

— Я ищу Трэвиса Колтрейна, — сказал Уэйн, намеренно опуская фамилию Вэла. Вэл понял, что этот человек — именно такой, как утверждала Вероника, только еще хуже.

— Здесь такого нет, приятель, — умышленно развязно ответил Вэл. — Тут только мой парень — Трэвис Коупленд. Эй, Трэв, подойди на минутку, а?

Трэвис подошел поближе, чувствуя, что ноги его плохо слушаются.

— Да? — Он встал вполоборота к Вэлу, даже не желая смотреть на высокого незнакомца, который был его настоящим отцом. Но внезапно оказался с ним лицом к лицу. Он увидел собственные голубые глаза и вдруг ощутил глубокий страх. Мальчик не смог бы объяснить, в чем дело, он никогда не испытывал такого ужаса. Ему показалось, что он вот-вот потеряет сознание.