– Вы приехали! – радостно завизжала Лиз.
Она торопливо обняла Брайана и, отодвинув его, сжала меня в объятиях. Не то чтобы она любила меня больше, чем Брайана (нет, конечно!), просто Лиз была в курсе моих планов и с нетерпением ждала нашего приезда.
Дат тоже радостно обнял нас, и мы наконец вошли в дом. Внутри он был украшен не менее впечатляюще. Посреди гостиной со сводчатым потолком возвышалась роскошная елка не менее четырех метров в высоту, а под ней, само собой разумеется, обнаружилась небольшая горка подарков. В доме тихо звучали рождественские хоралы, а в камине потрескивал огонь. Создавалось полное ощущение, что сейчас – канун Рождества, а не двадцать пятое июля.
– Вы как раз вовремя, – щебетала Лиз. – Я только что накрыла на стол. Ростбиф с картофельным пюре, запеканка из зеленых бобов, домашние роллы и тыквенный пирог. Я готовила весь день, так что надеюсь, вы оба проголодались.
– Умираем от голода, – призналась я. – Пахнет божественно!
– Да, запах потрясный, – согласился Брайан. – Но, мам… что происходит? Июль на дворе.
Ответа мы не получили – Лиз уже скрылась за дверями столовой. Посреди праздничного стола красовался венок с рождественскими свечами, окруженный аппетитными кушаньями, и к нашему приезду Лиз даже достала китайский фарфор и серебряные приборы. Я еще никогда не видела такого фантастического рождественского ужина.
– Выглядит волшебно!
Когда я увидела, сколько усилий мама Брайана вложила в подготовку к этому вечеру, на глаза невольно навернулись слезы. Я просила всего лишь нарядить маленькую елочку. Но Лиз и Дат превзошли все мои ожидания.
– Не знаю, как вас благодарить. Я доставила столько хлопот!
Лиз раздраженно махнула рукой:
– Даже и не думай об этом. Проходите и садитесь. Давайте поедим, пока все не остыло.
– Мам? – не сдавался Брайан.
Лиз бросила на него суровый взгляд, и я невольно рассмеялась. Брайан негодующе замотал головой и отодвинул для меня стул. Да, он явно решил, что его мама окончательно слетела с катушек.
Когда все наконец заняли свои места, Да г дал добро, и мы принялись за еду. Пока я нахваливала восхитительный рождественский ужин Лиз, терпение Брайана постепенно подходило к концу.
– Ладно, я серьезно. Сейчас июль. Мам, признайся, ты сошла с ума?
Лиз нахмурилась, застыв с вилкой в руках, и оскорбленно фыркнула:
– Нет, я не сошла с ума, сынок. Я вообще-то запарилась, чтобы помочь одной удивительно чуткой девочке воспроизвести Рождество Господа нашего.
Теперь Брайан смотрел на меня как на сумасшедшую. Я невозмутимо ответила:
– А ты разве никогда не слышал о праздновании Рождества в июле? Когда мы запланировали поездку сюда на двадцать пятое июля, я подумала, что было бы забавно отметить Рождество сейчас, ведь наш первый совместный праздник был, мягко говоря, ужасен.
Скепсис во взгляде Брайана мгновенно сменился восторгом.
– Прошлое Рождество было хуже некуда, не так ли?
Если вспомнить, что отец Брайана устроил нам засаду в кинотеатре, а мой вышвырнул нас из своей жизни, – что ж, мы действительно впечатляюще отметили семейный праздник.
– О да, – согласилась я. – А в позапрошлое я находилась в коме, время от времени приходя в сознание, и только-только потеряла маму. Я хочу хотя бы одно нормальное Рождество, причем до наступления следующего. Кто знает, вдруг на мне какое-то проклятье и мне нужно разорвать порочный круг?
Брайан со смехом наклонился ко мне и поцеловал в щеку:
– Единственное проклятье в твоей жизни – это бойфренд, требующий повышенного внимания, дорогая Золушка.
– Вот уж точно, – согласилась я.
Я внутренне посмеялась, когда Брайан закатил глаза и наконец отвлекся на еду. Друзья всегда шутили, что Брайан у меня под каблуком, но на самом деле я просто была чуть упрямее. Мы спорили точно так же, как во времена нашей дружбы по переписке, – только теперь мы делали это вживую, а не по электронной почте.
Брайан привык, что его все обожают. Привык всегда добиваться своего. Он только и делал, что требовал чего-то от кого-то.
В последние семь месяцев, которые мы провели вместе, я многому научилась. Прежде всего, я начала понимать, когда стоит потешить его хрупкое эго, а когда дать ему хорошего пинка. Как ни странно, именно мои ослиное упрямство и (ладно, признаю!) святая уверенность в собственной правоте во многом помогли нам стать хорошей парой. Вокруг Брайана всегда было много людей, готовых выполнять его прихоти по первому требованию, поэтому он нуждался в человеке, который сможет ему противостоять. А мне никогда не составляло труда поспорить. С другой стороны, я всегда могла попросить прощения, если была не права, и с готовностью прощала. Это с лихвой компенсировало мои недостатки.
– Как в Бостон съездили? – поинтересовался Лаг.
Я не смогла сдержать улыбку. События в нашей жизни развивались так стремительно и безумно, что мы так и не успели подарить друг другу подарки на Рождество. Но на День святого Валентина Брайан категорично заявил, что приготовил для меня целую гору сюрпризов и я обязана их принять. Одним из его подарков была поездка домой, на Восточное побережье. Нам пришлось подождать, пока закончатся съемки «Алого первоцвета», но в июне мы наконец смогли выбраться в мой родной город.
– Великолепно, – ответила я. – Я даже не представляла, как скучаю по Восточному побережью! Было приятно вернуться домой. Мы даже встретились с некоторыми старыми друзьями из моей школы. Я как будто попала в сказку, но любой сказке приходит конец. Я рада, что с легкостью простилась с родным городом.
– А еще «Ред Сокс»[10] выиграли матч, на который мы ходили, так что Элламара ликовала всю дорогу. И самое главное, как только она попала в Бостон, ее акцент вернулся и стал еще заметнее! Это было ужасно мило.
Я показала Брайану язык. Меня всегда забавляло, с какой любовью он относился к моему бостонскому акценту. Большую часть поездки Брайан глупо хихикал и просил произносить разные слова.
– А как дела с автобиографией? – поинтересовалась Лиз.
Я откашлялась и кивнула:
– Все отлично. Я начала работать с автором, который участвовал в написании биографий для нескольких знаменитостей. Я многому у него научилась. Доктор Пэриш тоже очень помогла. Мы здорово продвинулись вперед, когда я стала излагать свои мысли на бумаге. Я приношу доктору Пэриш каждую новую главу, она анализирует каждое предложение, я перевожу целую коробку салфеток – и мне становится легче после каждого сеанса. Думаю, когда мы закончим книгу, я наконец стану уверенной в себе, уравновешенной женщиной.
Лиз и Дат застыли и молча посмотрели на меня, а Брайан прыснул: его совсем не удивило, что я отпускаю шутки насчет сеансов психотерапии и своего душевного здоровья. Просто в один момент я поняла, что юмор – лучшее лекарство. Мне предстояло разобраться с кучей психологических проблем, и я обнаружила, что их гораздо легче преодолевать, если шутить над собой. Кстати, мы с доктором Пэриш и правда добились большого прогресса. Я стала гораздо спокойнее реагировать на многие вещи. Даже мои отношения с папой постепенно начали улучшаться.
– Человека с таким темпераментом, как у тебя, точно нельзя назвать уравновешенным, – заметил Брайан.
Я, в свою очередь, презрительно хмыкнула (хотя вообще-то он был прав). Чуть-чуть.
Мы наелись до отвала и решили сделать небольшой перерыв после ужина, прежде чем съедим пирог. Все постепенно переместились в гостиную. Мы с Брайаном сели на маленький двухместный диванчик, Дат расположился на большом диване, а Лиз направилась к елке за подарками. Она расплылась в улыбке и протянула Брайану небольшую квадратную коробочку с его именем. На открытке к подарку было написано: «Кому: Синдер; от кого: Элла». Брайан усмехнулся.
– Так вот для чего ты все это затеяла! Так? – спросил он.
Я пожала плечами, и он притянул меня к себе, чтобы поцеловать.
– Признаюсь, я удивлен, что ты смогла что-то для меня найти, – шутливо заметил он. – Наверное, долго пришлось искать? А ведь всего через пять месяцев следующее Рождество. А мой день рождения и вовсе через три недели.
Я фыркнула:
– Можешь не напоминать. Будем считать, что это – подарок на день рождения и Рождество на ближайшие пятьдесят лет.
Брайан усмехнулся и хотел было распаковать коробочку, но я остановила его:
– Подожди. Пусть сначала мама и Дат откроют свои.
Я решила отправить подарки для них заранее. Это были две большие рамы, завернутые в подарочную упаковку. Лиз и Дат сходили с ума от любопытства уже несколько недель, но я взяла с них слово, что они не будут подглядывать до назначенного дня. Дат не стал терять времени и одним движением разорвал подарочную бумагу. Его брови поползли вверх, а челюсть отвисла от удивления, когда он увидел в раме форму «Грин-Бей Пэкерс»[11] с автографами всей команды. Я довольно улыбнулась.
– Тут все игроки?
– Ага. Все, кто играл в последнем сезоне, – с гордостью подтвердила я.
Даг уставился на меня, разинув рот. Брайан вскочил на ноги, чтобы рассмотреть его подарок поближе.
– Что? Ты придумала такой шикарный подарок для Дата и ничего не нашла для меня? Черт возьми. Я тоже хочу такую.
Мы с Лиз переглянулись и дружно расхохотались. Мужчины и спорт. Я болела за «Ред Соке» из принципа и время от времени могла посмотреть тот или иной матч, но никогда не испытывала к спорту страсти, свойственной парням. Лиз тоже этого не понимала, но нас обеих умилил телячий восторг, с которым наши мужчины разглядывали футбольную форму.
– Это невероятно, Элла, – пробормотал Дат. – Большое спасибо! Как тебе удалось раздобыть ее?
– И почему ты взяла только одну? – спросил Брайан, обиженно покосившись на маленькую коробочку, в которой явно не поместилась бы форма для американского футбола с автографами команды.
Я закатила глаза и пожала плечами:
– Ну, сначала я хотела купить сезонный абонемент. Но, как оказалось, за ними огромная очередь чуть ли не с 1960 года, и никакие деньги и статус знаменитости не помогут подняться выше по списку. Поверьте мне. Я звонила и спрашивала.
"Долго & Счастливо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долго & Счастливо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долго & Счастливо" друзьям в соцсетях.