— Пес ты, Зик, но похоже, что правда.
Зик хранил все то же отсутствующее выражение лица. Тони промолчал. Сэм пожал плечами, но не сдержался:
— Сказки рассказывает Зик!
— Вот щенята слепые, прости Господи. — Зик презрительно сплюнул. — Вас ждут женщины, а вы тут стоите, треплетесь попусту. Ну да, черт возьми. Ну, употребил я Лору Грин. А после этого, если хотите знать, употребил еще двух!
Его друзья, точно громом пораженные, молча хлопали глазами. Зик увидел их разинутые рты и покатился со смеху.
— Загнул, дураку ясно! — убежденно сказал Сэм.
— Врешь ты, брат, как сивый мерин, — поддержал его Рыбий Пуп.
— Голову нам морочишь, — укоризненно сказал Тони.
— Не верите, дело ваше. — Зик повел плечом. — А я сейчас только прогулялся в лесочек с Бетти Рокси. Эх, перепало мне от этой девочки.
— Во заврался, как только язык не отсохнет, — сказал Сэм.
— Бетти Рокси? — воскликнул Тони.
— Честно, Зик? — Рыбий Пуп растерялся, не в силах охватить происходящее.
Никогда еще Зик не приписывал себе столь сокрушительных побед, и непонятно было, стоит ли принимать на веру такую похвальбу. Хотя, с другой стороны, оно бы и недурно, если б его слова обернулись правдой. Ведь раз может Зик, значит, могут и они — только так ли все это, вот в чем загвоздка.
— А вторая кто? — Сэм, видно, не терял надежды подловить приятеля.
— Тилли Адамс, — не задумываясь, самодовольной скороговоркой отозвался Зик.
— Во-о дает, — полуехидно-полусмешливо пропел Рыбий Пуп.
— Может, с Лорой у тебя и было чего, — уступил Сэм. — Но уж другие две — свистишь, Зик.
— Точно свистит, чтоб я сдох, — сказал Тони.
— Слушай, Зик, — пустился в рассуждения Рыбий Пуп. — Бетти себя пальцем тронуть не позволит. Она же пуще смерти боится, как бы не заполучить ребенка. Сама мне говорила. От этой никто ничего не добьется.
— Знаем, — лениво и с чувством собственного превосходства процедил Зик. — Но мы от этого зла нашли лекарство.
— То есть как это? — спросил Тони.
— Слушать будете, расскажу. — Зик оглядел лица приятелей и подавил смех. — Не больно-то их трудно уговорить. Просто надо знать, с какой стороны подсыпаться, ясно? Ну вот, значит… Часа четыре назад, в закусочной — на «Птичьем дворе» у Франклина — предложил я Бетти прогуляться, и она мне, конечное дело, выдала эту отговорку, что не желает заиметь ребенка. Дурочку, говорит, нашел. Даже, говорит, обидно слушать. Я с тобой, Зик, теперь ухо буду ой-ой как держать востро. Я своей маме не собираюсь ребеночка приносить в подоле.
— Что я говорил! — радостно воскликнул Пуп. — Бетти вам не…
— Погоди, — прервал его Зик. — Дай договорить. Тогда, брат, я к ней подъехал с другого бока. Не хочешь иметь ребенка — не надо. Правильно, говорю, Бетти, на кой тебе черт ребеночек — но между прочим ты напала на такого парня, что ничего этого и не будет. Помнишь, говорю, я играл в футбол и получил травму? Помню, говорит, ты еще вроде лежал в больнице. Ну да, говорю. И было бы тебе известно, что повредили меня как раз там. Мышцу порвало. А когда делали операцию, врач увидел и сказал, что от меня никогда не будет детей. Так что ты, девочка, не пугайся…
— Труха же полная! — заорал Рыбий Пуп.
— Ополоумел ты, Зик? — подхватил Тони.
— Это он бредит, — покачал головой Сэм.
— Клянусь, что правда, — спокойно сказал Зик.
— Значит, говоришь, от тебя не может быть детей? — спросил Рыбий Пуп.
— Почему не может. Еще как.
— Так что ты тогда плел Бетти? — спросил Сэм.
— А это чтоб размякла, оттаяла, — сказал Зик.
Друзья попятились и присели, помирая со смеху. Потом, крутя головами, отдуваясь, опять подошли поближе.
— Что же она сказала? — спросил Рыбий Пуп.
— В общем, когда я выложил ей это, она словно бы задумалась. В аккурат мы тогда проходили мимо «Пущи» — знаете, танцзал доктора Бруса… Бетти, я ей говорю, глупо пропускать такой отличный случай слюбиться, когда известно, что для тебя не выйдет ничего плохого. Правду ты, Зик, говоришь, она спрашивает. Убей меня Бог, Бетти, чистая правда. Но смотри не говори другим, что я рассказал. И поцеловал ее, а она ничего, только заплакала, тихо так, знаете. А раз заплакала, ребята, то считай, что наша. Чудные они… Я завел ее в лесочек, берусь за дело всерьез. Правда, она раз пять спрашивала, верно это, Зик, не получится от тебя ребенок? Ласточка, говорю, ни в коем разе не может такого быть. Ну, она и сомлела. Когда взял ее, братцы мои, рада была — страсть до чего.
— А ведь словом ни разу не обмолвился, что от него не может быть детей, — с укором сказал Сэм.
Зик поперхнулся.
— Балда ты, Сэм, ей-богу, не лучше Бетти.
— Господи Иисусе, — мечтательно вздохнул Рыбий Пуп.
— Так, значит, и допустила до себя? — недоверчиво спросил Тони.
— Провалиться мне, вот-те крест.
— А вдруг от этого у нее будет ребенок? — сказал Рыбий Пуп.
— Ну, знаешь, Бетти не девушка, — с видом оскорбленной добродетели оправдывался Зик. — Если и будет что, как она может доказать, что это мой ребенок? Нет, с бабами дело просто. Внушишь ей, что нечего бояться, и она твоя.
Его приятели помолчали, отводя глаза, но лица их выражали зависть.
— Я все же так не поступил бы, черт, — озабоченно пробормотал Сэм.
— Я тоже, — сказал Тони.
— Обманом взял человека, — буркнул Рыбий Пуп.
— Я, честно говоря, н-не собирался, — запинаясь, пересиливая смех, сказал Зик. — Но видно… Черт, вроде и мягко стелешь, а им все жестко спать.
Улыбка тронула их губы и замерла. Вдруг один взвизгнул восторженно, за ним — другие. До сих пор они не верили Зику, но теперь, когда он им открыл свои приемы, они увидели, как это все доступно.
— А с Тилли Адамс? — спросил Тони. — Ты ведь и ее заполучил. Давай выкладывай, Зик.
Зик покачал головой, дивясь такой непонятливости.
— Господи, с этой вообще было раз плюнуть, не то что с Бетти. Ну, говорю, Тилли, как насчет этого самого? Не понимает, прикидывается. Положу, говорю, тебя на обе лопатки. Поняла. Кто без калош, говорит, для того в этой речке броду нет. А тебе их купить не на что.
— Ох, гладко врет, — простонал Рыбий Пуп.
— Удержу нет, — вставил Сэм.
Зик достал из кармана плоский пакетик и открыл его.
— Было три, — сказал он, показывая приятелям содержимое. — Теперь осталось всего два. Один израсходовал на Тилли.
— Ты, Зик, прямо повредился на женщинах, — вынес заключение Рыбий Пуп.
— Мне хоть змею давай, пересплю, только пусть держит кто-нибудь, чтоб не ужалила, — сделав зверское лицо, объявил Зик.
Рыбий Пуп протянул руку и схватил Зика за шиворот.
— Учти, сукин кот, соврешь, не быть тебе живу, — пригрозил он. — Всерьез говоришь про Тилли?
— Правду говорю, парень, — торжественно произнес Зик. — Всю правду, и одну только правду, и да поможет мне Бог.
— Смотри. Поверим на этот раз, — сказал Рыбий Пуп, отпуская его.
— Все, я тоже покупаю себе калоши! — крикнул Сэм.
— Пора догонять друга! — сказал Рыбий Пуп.
— Вот именно, — подхватил Тони.
— Послушали бы сначала, как получилось с Тилли, — смеясь, продолжал Зик. — Пришлось, значит, мне выкладывать за эти поганые резинки два доллара, и такое зло взяло меня — последние мои денежки, провались оно все. До того мне охота стало сквитаться с этой Тилли, и вот когда дело дошло до дела, отвернулся я от нее и надорвал маленько резинку…
— Ну да!
— Ври больше!
— Хочешь, побожусь? — Зик рассмеялся с независимым видом.
— Эту-то зачем было обманывать? — спросил Рыбий Пуп. — Она же была не против.
— Хамство, Зик, — сказал Сэм.
— Обмишулил ты девку, Зик, — еле слышно сказал Тони.
— И правильно сделал, — с усмешкой подтвердил Зик, глядя в сторону. — Зачем зря добру пропадать… — Жестокость и себялюбие изобразились в его взгляде.
Приятели глянули на него, разинув рты, и взвыли от хохота, задохнулись.
— Рассукин ты сын, Зик. — Тяжело дыша, Сэм отер со рта слюну тыльной стороной ладони.
— С ума-а-а сойти-и-и, — пропел Рыбий Пуп, с уважением устремляя на своего просветителя блестящие глаза.
— Одно слово, смерть женщинам, — вздохнул Тони. — Конец света, ей-богу.
— Чего там, захотел девочку и взял ее, — проворчал Зик.
Трое его друзей благоговейно примолкли.
— А что при этом чувствуешь, Зик? — негромко спросил Рыбий Пуп.
Зик усмехнулся и не ответил.
— Говори, когда спрашивают, — сказал Тони.
— Это не расскажешь, — покровительственно сказал Зик. — Самому надо отведать. — Он напустил на себя томный вид. — Лора сегодня звала зайти, если будет время. — Он посмотрел на часы. — Ну, ребятишки, я пошел. Завтра в школе увидимся.
Примолкнув, они долго смотрели ему вслед. Да и о чем им было говорить. Зик ушел, оставив их с ощущением какой-то страшной пустоты. Стояли, смущенно пересмеиваясь.
— Отчаянный парень Зик, — сказал, покачав головой, Рыбий Пуп.
— Это да, — согласился Тони.
— Этого у него не отнимешь, — почтительно вздохнул Сэм.
— А ты, Пуп, чего теряешься? — сказал Тони. — Чем тебе плоха Берта Льюис, вон и живет прямо за вами. Давай, друг, берись за дело.
Рыбий Пуп улыбнулся, но ничего не сказал.
— Ладно, я иду спать, — вдруг сказал Тони. — Счастливо.
Рыбий Пуп и Сэм постояли вдвоем. Обоим было неловко, оба молчали. Что надо говорить, что делать, когда становишься мужчиной? Они не знали.
"Долгий сон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгий сон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгий сон" друзьям в соцсетях.