– В последнее время, брат, ты слишком много внимания стал уделять этому государству, – нервно поморщился Антонио. Было заметно, что он о чём-то лихорадочно думает.
– Я здесь родился…
– Ха…вот-вот и она в прошлый раз так сказала. И что?! Да, – родился ты здесь, но спасла тебя и вырастила другая Отчизна. Но, погоди – с этим потом разберёмся… Подожди, не путай меня, Ратмир, – Антонио вскочил с места, подошёл к низкому окошку избушки и попытался заглянуть в него. Но ячеистая слюда только пропускала слабый свет, не давая возможности что-либо разглядеть.
Ратмир прикрыл глаза, чувствуя как его начало понемногу знобить.
– У меня только один способ проверить правдивость твоих слов. Ты слышал, как тот мужчина сказал, что он сегодня собирался отправить гонца с тем сообщением. Я прямо сейчас дам указание, и наши люди немедленно нагонят и проверят всех гонцов, отъехавших на запад этой ночью. Только после того, как сообщение окажется или не окажется в моих руках я смогу предпринять остальные действия, – отрывисто произнёс Антонио и выскочил из светлицы. Ратмир облизнул обметавшие губы и понял, что очень хочет пить. Поискав глазами, он увидел, что кружка с настоем стоит на деревянном столе у окна и сразу понял, что навряд ли сам сможет до неё дотянуться. В этот момент дверь в светлицу вновь распахнулась и, внося с собой холодный воздух, на пороге появился Антонио. Он озабоченно потёр руками: – Всё, я отправил человека с приказом. Завтра-послезавтра всё станет ясно, – затем кинул внимательный взгляд на Ратмира и понял, что у того плохи дела: – Слушай, брат, ты что-то совсем неважно выглядишь.
– Догадываюсь, – прошептал Ратмир и посмотрел на расстроенного Антонио: – Мне очень нужна моя шкатулка с лечебными средствами.
– Где ты её хранишь?
– В сундуке, что стоит в моей спальне рядом с моей кроватью.
Антонио опять вскочил и вышел из светлицы. Тотчас же вернувшись, он подошёл к столу и, взяв со стола кружку с напитком, подошёл с нею к лавке, на которой лежал Ратмир.
– Как ты догадался? – Ратмир протянул ослабевшую руку к кружке, но не смог её удержать. Антонио тут же подхватил кружку, не разлив ни капли и поднёс её к губам Ратмира. Тот жадно выпил половину и вновь откинулся на постель.
– Тот мужик, которого ты прислал за мной, сказал, что тебе нужно выпить ещё настоя каких-то там трав, – пояснил Антонио, присев на соседнюю лавку и добавил: – Шкатулку подвезут через пару часов. Но я считаю, что тебе не следует оставаться здесь. Распоряжусь пригнать сюда мою карету, и мы перевезём тебя в твой дом. Придётся придумать какую-то более-менее правдивую историю, каким образом ты получил такое ранение. Уверен, что и русская царица, и леди Оуэн немедленно начнут разыскивать тебя, если ты в эти дни не появишься у них. Поэтому ты придётся лечиться у себя дома. Думаю, что они обязательно захотят навестить тебя…И скорее всего, обе предложат услуги своих лекарей.
– Мне не нужны никакие лекари, – сжимая ярко-алые губы, с трудом произнёс Ратмир. Болезненный румянец играл на его впалых щеках. – Я знаю, что сейчас со мной происходит и мне нужна только моя шкатулка со снадобьями. И ещё мне потребуется помощник, который поможет изготовить нужное мне лекарство… Думаю, что ведун Трифон справится с этим…
– Я сам помогу тебе, брат, – Антонио не спускал с раненого беспокойного взгляда.
– У тебя полно своих важных дел…
– Сейчас для меня нет ничего важнее твоего здоровья. Поэтому помолчи и побереги силы. Скоро мой человек привезёт твою шкатулку, и ты скажешь мне, что нужно делать.
В этот момент в дверь постучали.
– Да что там? – крикнул Антонио, настороженно глядя на неё.
На пороге появился ведун Трифон с другим дымящимся ковшом в руках:
– Я тут ещё один настой изготовил. Ратмир обязательно должен попить его, а то скоро начнёт быстро слабеть, – деловито произнёс ведун и стал быстро переливать дымящийся настой в другую кружку. Он подсел к раненому и поднёс кружку к его губам: – Давай, милай, пей по чуть-чуть. Горяченькое-то, оно быстрее действует…
Антонио внимательно проследил за тем, как обессилевший Ратмир, тяжело дыша, сделал несколько маленьких глотков. Ведун осторожно опустил его голову на изголовье и присел рядом на другую лавку.
– Скажи ему всё, Антонио про отъезд, – Ратмир поднял на Антонио свои измученные глаза и добавил: – И дай ему побольше денег. Я обещал за то, что он позвал тебя сюда… ну, и за всё остальное…
Через несколько часов карета Антонио, тяжело поскрипывая, выехала из лесу и направилась в сторону Москвы.
Глава 4
Доехав до нужного дома, карета заехала в ворота и остановилась на заднем дворе. Антонио, продолжая о чём-то усиленно размышлять, поджав губы, проследил за слугами, занесшими на руках в дом раненого Ратмира. Затем он сел на скамью и внимательно посмотрел на него:
– Ты очень неважно выглядишь, брат. И я бы остался ещё с тобой, но, к сожалению, мне сейчас предстоит более чем неприятная миссия и я вынужден тебя покинуть, – заговорил он на итальянском языке.
– Ты поедешь к ней? – также по-итальянски с трудом произнёс Ратмир. Жар у него спал, но он был очень бледен и слаб.
– Я вынужден сделать это, как бы тяжело мне не было, – с досадой кивнул его собеседник. – Я сразу пойму – правда ли то, что ты мне рассказал…
– Мне и самому очень хотелось бы обмануться, – вздохнул Ратмир и добавил: – Иди, брат. Я справлюсь.
– Я скажу твоим слугам, чтобы они получше приглядели за тобой, – поднялся с лавки Антонио и исчез за дверью. Через минуту в комнату зашёл слуга Александр:
– Чем помочь тебе, хозяин? Говори, я всё сделаю, – произнёс он на итальянском языке.
Спустя некоторое время Антонио, проскакав в сопровождении своих охранников по заснеженным улочкам Москвы, оказался возле хорошо известного ему дома. Приказав двоим охранникам стеречь входы в дом и никого не выпускать, он с третьим охранником поднялся по знакомой лестнице на второй этаж и прошёл по коридору в большой зал. Но там было пусто, и тогда Антонио направился в будуар. Он дал знак слуге ожидать его тут же, рукой решительно распахнул дверь и шагнул вовнутрь.
– Кто там? Почему без стука?! – вскрикнул недовольный женский голос из-за разноцветной перегородки, стоявшей в углу будуара.
– Это я, Агнешка. Мне кажется, что ты должна мне что-то рассказать, – отрывисто ответил Антонио и, пройдя вглубь, по-хозяйски, развалился в уютном кресле.
В комнате наступила тишина. Антонио не сводил тяжёлого взгляда с перегородки.
– Я жду, Агнешка.
– Да-да…Антонио… Я в-выхожу…уже в-выхожу… – запинаясь, ответила та. Послышался шорох, и из-за перегородки неуверенными шагами вышла графиня Терницкая. Она была бледна, взволнована и старалась не смотреть на своего незваного гостя.
– Садись и рассказывай, – коротко приказал он, не сводя с неё глаз. Его взгляд словно обжигал её, и графиня ёжилась и дрожала всем телом.
– Что с тобой, Агнешка? Ты больна? Отчего ты дрожишь и не смотришь мне прямо в глаза? – резко спросил Антонио, для которого всё сразу стало ясно.
– Д-да, м-мне н-нездоровится, – жалобно пролепетала та, пытаясь посмотреть ему в глаза. Но, наткнувшись на немигающий, гипнотизирующий взгляд карих глаз своего собеседника, она не выдержала и вновь опустила глаза. – О ч-чём же т-ты хочешь м-меня спросить, Антонио?
– Ну, к примеру, как давно ты шпионишь для немцев?
– О чём т-ты г-говоришь, Антонио?! – слабо воскликнула молодая женщина, и лицо её залила алая краска. – Я н-никогда…
– Ратмир рассказал мне всё, – прервал её Антонио, не сводя с неё пристального взгляда.
– Р-ратмир?! – переспросила ошеломлённо графиня Терницкая и подняла на Антонио изумлённый взгляд. – Он же…. – она запнулась и замолчала, не спуская с него широко распахнутых глаз.
– Ты хотела сказать, что Ратмир мёртв? – жёстко усмехнулся Антонио. – Тебе не повезло, Агнешка. А вот ему повезло, и он остался жив. Правда сейчас очень слаб и болен… Благодаря тебе и тому немцу, которому ты вчера отдала сумку… Как ты могла, Агнешка?! Чего тебе не хватало?
Молодая женщина обомлела и не сводила с Антонио умоляющего взгляда. Губы её кривились в подобии жалкой улыбки, по щекам потекли слёзы.
– Теперь я понимаю, почему в тот раз ты меня всё спрашивала, что я сделаю с предателем, – тяжело вздохнул Антонио. – Я думал, что ты говоришь о Ратмире с его внезапной, странной привязанностью к этому государству… Теперь ясно, что тогда тебя беспокоила твоя собственная участь…
В комнате опять наступила тишина.
– Собирайся, Агнешка, поедешь со мной, – глухо произнёс Антонио, устало потирая ладонью лицо. – И не вздумай пытаться бежать – все выходы в этом доме охраняются моими людьми.
– Ты убьёшь меня? – несмело спросила графиня Терницкая, непроизвольно складывая руки лодочкой.
– Уверен, что это было бы справедливо, – ответил ей Антонио, не спуская с неё глаз. – Но я не стану этого делать из уважения к Учителю.
При этих словах женщина всхлипнула и, обхватив лицо руками, залилась слезами.
– Я не знаю и не понимаю, зачем тебе нужно было предавать нашего Учителя и нас. Этому нет оправдания. Поэтому завтра же я отправлю тебя в Италию, и там тобой займутся наши агенты секретной службы.
– Лучше убей меня сам! – вскрикнула графиня Терницкая и опустилась на колени перед Антонио. – Я не вынесу тех пыток, которыми они владеют.
Антонио болезненно поморщился, и отодвинул от неё свои стройные ноги:
– Ты сама избрала этот путь, Агнешка. Никто не заставлял. И, если тебе не хватало тех денег, что ты получала от нашего братства, то нужно было стараться жить по средствам. В крайнем случае, ты могла обратиться ко мне … Ты же выбрала предательство, а я в тот день сказал, что делаю с предателями. В твоём случае я не могу убить тебя только из уважения к Учителю, который считается твоим крёстным. Ты поедешь в Италию, и пусть он сам решит, что с тобой делать.
"Долгий путь скомороха. Книга 3" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгий путь скомороха. Книга 3". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгий путь скомороха. Книга 3" друзьям в соцсетях.