– С предателями у меня разговор короткий, – с угрозой в голосе ответил тот. – Сам лично заколю его кинжалом.
– Он же твой друг… вы называете друг друга братьями… ты всё время здесь беспокоишься о его безопасности, – графиня с усилием потёрла указательным пальцем переносицу. – Разве можно вот так взять и всё перечеркнуть?
– И не сомневайся, – холодно усмехнулся Антонио. – Я беспокоюсь о Ратмире ровно настолько насколько это нужно моему Учителю. Благополучие нашего наставника для меня превыше всего. А братьями, если ты не забыла, мы называем всех, кто учился и жил в нашей коллегии. Так что особых привилегий он от меня не получит.
– Ты так говоришь, так, будто он уже совершил предательство, – в свою очередь нахмурилась графиня. Она вздохнула и закрыла лицо ладонями.
– Зато ты так переживаешь за него, Агнешка! – с сарказмом ответил ей Антонио и опять усмехнулся: – Вы, женщины, такие чувствительные. Но от меня пощады предатель никогда не получит… И, да… Я говорил с Ратмиром недавно на эту тему. Он сделал правильный выбор и предпочёл интересы нашего братства всему остальному. Я очень надеюсь на то, что у него хватит ума быть верным принятому решению…
– Говорил с ним на эту тему? Любопытно, – пожала плечами графиня.
В этот момент раздался негромкий стук в дверь, и миловидный слуга Джузеппе сообщил о прибытии Ратмира.
– О-о, наконец-то! Прикажи, Джузеппе, накрывать ужин. А то у меня уже в животе скребутся тысячи голодных чертей, – Антонио поставил хрустальный кубок обратно на поднос и направился к двери.
Вот она распахнулась, и на пороге появился румяный от мороза, улыбающийся Ратмир.
– Здравствуй, брат! – он радушно обнял стоявшего перед ним Антонио и похлопал его по спине. Затем увидел княгиню Терницкую и воскликнул: – И ты здесь, Агнешка! Как славно! Я так по вам обоим соскучился.
Ратмир быстро подошёл к приподнявшейся с кресла графине и осторожно приобнял её тоже.
– И мы тебя очень рады видеть, брат, – чуть снисходительно улыбнулся Антонио, наблюдая за тем, как смущённо улыбнулась Ратмиру Агнешка. – Агнешка только что жаловалась, что редко видит тебя.
– И мне тебя не хватает, дорогая ты наша графиня, – рассмеялся Ратмир.
– Ох, уж этот Антонио! – звонко рассмеялась графиня. – Вечно выдаёт чужие секреты. Зато как цербер охраняет свои. Но я и вправду так давно не видела тебя, Ратмир. С самого отъезда посланника Папы. Антонио тут иногда рассказывает, в каких переделках тебе приходится бывать из-за твоих способностей сыскаря.
– Я и сам удивляюсь иногда, что до сих пор ещё живой, – улыбнулся Ратмир.
В этот момент в комнату заглянул слуга Джузеппе и что-то негромко сказал Антонио. Тот весело захлопал в ладоши и позвал друзей на ужин.
Сидя в уютной трапезной, освещённой десятками свечей в двух хрустальных люстрах, они продолжили беседу уже втроём.
– Я встречался с Кестутисом день назад, и он просил передать тебе, что пока никто из блуждающих около Москвы ватаг не признался в том, что это их люди напали на жену английского представителя, – кинул озабоченный взгляд на Ратмира Антонио и отправил себе в рот кусочек копчёной на вишнёвой стружке индюшатины.
– Вот это-то и странно. Обычно между собой эти грабастики всегда делятся тем, кого и как они ограбили. Вся эта земля у них поделена на свои территории, и они стараются промышлять только на своей стороне… А тут такая непонятная тишина и никто не признаётся в содеянном. Я начинаю думать, что это дело рук каких-то заезжих грабастиков, – пожал плечами Ратмир, подхватывая пальцами кусок кролика отваренного в красном пиве с розмарином, сельдереем и каштановым мёдом.
– Да, странно, – кивнул графиня, пробуя маленькими кусочками маринованные фрукты. – А что нового говорит сама леди Оуэн?
– Ничего, – пожал плечами Ратмир. – Единственное, она вчера добавила одну любопытную вещь…
– Вчера? – удивлённо поднял брови Антонио. – Когда ты успел её вчера увидеть? Была же настоящая снежная буря! Такую бурю можно увидеть только здесь, в русском государстве.
– Вчера под утро меня вызвала к себе русская царица и дала неделю сроку для того, чтобы найти тех грабастиков, – пояснил Ратмир. – От неё я сразу поехал в английское посольство, чтобы рассказать им о приказе царицы. Буря началась потом, – Ратмир кинул быстрый взгляд на Агнешку, давая понять Антонио, что остальное расскажет только ему одному.
– Тогда понятно, – кивнул Антонио.
– Так о какой любопытно вещи ты хотел нам рассказать, Ратмир? – улыбнулась графиня Агнешка. – Наш Антонио любит иногда перебивать, не дослушав человека.
– Она сказала, что слышала, как кто-то из нападавших приказал, чтобы все её вещи кинули в один мешок и что «она сама в них потом разберётся».
– « Она сама»… Очень интересно! – воскликнула, оживившись, княгиня Терницкая. – Значит, надо искать какую-то атаманшу этих грабастиков.
– Неожиданно, – удивлённо покачал головой Антонио.
Спустя час графиня Терницкая заторопилась, утверждая, что торопится на свидание.
– Кто бы сомневался, – усмехнулся Антонио. – У тебя на всё хватает времени, Агнешка.
– Ты прав мой дорогой Антонио, – опять звонко рассмеялась та. – К сожалению, время быстротечно и лучшие мои годы уходят безвозвратно. Пока я пользуюсь у вас, мужчин, успехом, я просто хочу наслаждаться этим и получать от сего удовольствия максимум пользы…
Ратмир и Антонио проводили её до ворот и помахали вслед.
Затем они вернулись в комнату и сели в мягкие кресла.
– Так что ты хотел мне ещё сказать? – вопросительно глянул на собеседника Антонио.
Ратмир вздохнул и стал рассказывать о вчерашней прогулке на горку с женой английского представителя и том, почему ему пришлось привезти её на заимку к Кестутису и там заночевать. Когда он закончил, в воздухе повисло напряжение.
Антонио прищурил глаза и тихо спросил: – У тебя же хватило ума, брат, не переспать с ней?.. или нет?
В ответ ему была тишина.
– Понятно!.. О, Мадонна! – всплеснул руками Антонио, и кинул злой взгляд на Ратмира. – Только не говори мне, что она сама заставила тебя это сделать. Ты даже не представляешь себе, какие у тебя могу быть сейчас трудности! Ведь по нашему Уставу братья под страхом отлучения не имеют права вредить друг другу. А ты тут влез в альков нашего брата…
– Просто не стоит ему говорить об этом, – поднял голову Ратмир. – Что сделано, то сделано. И я, как видишь, от тебя ничего не скрываю.
– Вот уж спасибо за доверие! – саркастически воскликнул Антонио. – И что мне теперь прикажешь с этим делать?.. Конечно, я вынужден молчать. Но когда-нибудь, я тебе это припомню. Думаешь, я не понимаю, что ты мне всё рассказал только потому, что я всё-равно узнал бы о случившемся от самого Кестутиса, раз его человек открыл вам двери какого-то из тех домов…
В свой дом Ратмир вернулся спустя пару часов. Входную дверь ему отворил его слуга и на итальянском языке тихо предупредил: – К вам гостья, хозяин. Она сказала, что вы знаете о её приходе. Только поэтому я её впустил.
Ратмир, намеревавшийся хорошенько отоспаться, только вздохнул, сразу подумав о леди Шарлотте. Он кивнул слуге и попросил его принести лёгкий ужин на двоих. Войдя в большую светлицу, освещённую горящими свечами, он увидел незнакомую женщину, сидевшую в кресле. На ней была небольшая бархатная шапочка, лицо прикрывала тонкая вуаль. Ратмир взглянул на знакомые массивные переливающиеся золотые перстни, украшавшие руки незваной гостьи, и, кланяясь, растерянно проговорил: – Доброго вечера….
– Сударыня. Просто сударыня, – подсказала ему женщина и, рассмеявшись, откинула с лица вуальку поверх шляпки. – Это при посторонних. Для тебя по-прежнему – Кученей. И прикажи своим слугам не заходить сюда, пока я здесь.
Глава 15
– Вижу, что не ожидал, – усмехнулась царица, не спуская с Ратмира цепкого взгляда. – Рад?
– Весьма польщён, – чуть растерянно улыбнулся тот. – Только я не видел твоей охраны, Кученей. Значит, что-то очень серьёзное привело тебя сюда.
– Догадлив и умён, – довольно рассмеялась Кученей с интересом разглядывая Ратмира с головы до ног. – Да, я здесь инкогнито. Так надо. Никто не должен знать, что я была у тебя. А то во дворце я и день, и ночь под присмотром. Если не верных слуг Великого государя, то приспешников моего Афанасия точно. Пришлось такую затею провернуть, чтобы к тебе сюда на извозчике добраться.
– А как обратно? – спросил Ратмир и подошёл к двери. Тут же послышался стук с обратной стороны двери.
– Кого-то ждёшь? – насторожилась Кученей.
– Это мой слуга. Я приказал ему принести нам небольшой ужин, – улыбнувшись, пояснил Ратмир. – Не бойся, он не увидит тебя без вуали.
– Забавно, ты даже знаешь, как называется эта тряпочка, – царица откинулась на спинку кресла, и стала, молча наблюдать за тем, как Ратмир просунул руки в дверной проём и словно вынул оттуда большой медный понос, заставленный маленькими тарелочками с различными яствами. В комнате сразу вкусно запахло едой. Затем он ногой прикрыл дверь и, подойдя к массивному, деревянному столу начал на него выставлять тарелочки.
– Прежде всего, я тебя, Ратмир, должна спросить кое о чём, – неожиданно сухо произнесла царица и пытливо исподлобья посмотрела ему в лицо.
– Постараюсь удовлетворить твоё любопытство, Кученей, – кивнул Ратмир, ощутив в груди неприятный холодок.
– Уж постарайся, Ратмир, постарайся. Это и в твоих интересах, чтобы я смогла полностью довериться тебе, – взгляд его собеседницы неожиданно стал холоден и колюч. – Я тут намедни стала узнавать о тебе: кто ты, что ты, откуда родом. Но никто ничего о тебе и слыхом не слыхивал. Поэтому это и будет моим первым вопросом к тебе. Рассказывай.
Ратмир замер, потом осторожно поставил поднос на стол и, сев напротив царицы на деревянную скамью, посмотрел ей в глаза: – Я знал, что рано или поздно ты задала бы мне этот вопрос. Поэтому готов ответить на него, как бы больно это не было для меня.
"Долгий путь скомороха. Книга 3" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгий путь скомороха. Книга 3". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгий путь скомороха. Книга 3" друзьям в соцсетях.