Антонио тут же подбежал и помог ему спешиться. Ратмир отцепил от седла посох и, доковыляв до подстилки, со стоном опустился на неё.
– Когда тебя уже успели ранить?! И за что? – обеспокоенно произнёс Антонио, с состраданием наблюдая, как Ратмир потирал рукой больную ногу.
– Да, ерунда, – пожал плечами Ратмир. – Остановил на скаку чужую лошадь.
– Надеюсь, что та дама, которой ты оказал эту услугу, достойно тебя отблагодарила? – улыбнулся прекрасный Антонио, придвигая поближе к подстилке небольшую коробку.
– Более чем, – усмехнулся Ратмир. – Но подробностей не жди от меня.
– Узнаю галантного Ратмира. Никогда и никому никаких подробностей о своих дамах, – развёл руками, улыбаясь, Антонио и достал из коробки бутылку вина и пакет с хлебом и мясом. – А это нам с тобой выдала наша прекрасная Агнешка. Как только узнала, что ты вызвал меня на встречу, тут же достала из своих запасов бутылку вина, что ей давал с собой Учитель.
– Очень мило с её стороны! – довольно улыбнулся Ратмир. – Передавай ей от меня привет.
– Обязательно. У нашей Агнешки сейчас бурный роман с немецким послом, – рассмеялся Антонио. – Ты мог видеть его там, на царском балу.
– На Руси это называется – на пиру, – поправил его Ратмир, наблюдая за тем, как ловко Антонио разливает по небольшим серебряным бокальчикам тёмно-рубиновый напиток.
– Пусть будет так, – согласился его собеседник и протянул ему наполненный бокал: – Держи, брат. Почти месяц мне с тобой не удавалось пригубить вина, – и тут же с отвращением добавил: – Как тебе не мешает эта борода?! Ужас! Хотя тебе она даже где-то и к лицу…
– Сам терпеть не могу её, но приходится пока маскироваться. Сейчас сниму, – улыбнулся Ратмир и, смочив лицо вином, аккуратно снял бороду с лица и положил рядом с собой. Затем поднёс бокал к губам и с удовольствием вдохнул его запах: – Узнаю аромат вина с виноградника Учителя.
– А помнишь, как мы мальчишками помогали ему собирать виноград?
– Конечно. А потом ногами давили его в деревянных бадьях, – Ратмир сделал пару глотков и, восхищённо прикрыв глаза, почти простонал: – Это оно, то самое вино.
– Которое? Ты и год узнал? – удивился Антонио.
– То самое, которое мы с тобой ногами давили, – озорно улыбнулся Ратмир.
– Да ну тебя, Ратмир! – возмутился Антонио и шутливо замахнулся на приятеля: – Вот отлуплю сейчас тебя как следует.
– Ты же всегда говорил, что раненых не трогаешь, – продолжая улыбаться, ответил Ратмир. Допив вино, он откинулся на спину на покрывало и закрыл глаза: – Пресвятая дева Мария! Хорошо-то как вот так на солнце валяться и ни о чём не думать.
– А ты знаешь, кто на днях прислал нашей Агнешке послание? – загадочным голосом произнёс Антонио.
– И кто же? – не открывая глаз, спросил Ратмир.
– Наша белокурая Виола, – Антонио со скрытым злорадством увидел, как вдруг напряглись жилы на шее его собеседника и как тот нервно сглотнул, не открывая глаз.
– И что же было нужно баронессе Седеркрейц? – чуть охриплым голосом спросил Ратмир. Он открыл глаза, но в них уже не было ни капли веселья.
– Простая женская болтовня, – пожал плечами красавчик Антонио, продолжая наблюдать за реакцией Ратмира. – Правда, по секрету мне Агнешка сказала, что баронесса спрашивала и о тебе.
– Вот как, – вздёрнул брови Ратмир и, нахмурившись, добавил: – Меня это давно уже нисколько не интересует.
– Конечно, я понимаю тебя, брат, – сочувственно произнёс Антонио, опять разливая вино по бокалам. – Такое предательство трудно простить. Ей нужно было подождать всего один год. Ты бы вернулся после своей миссии в Китае и смог бы жениться на ней. Но она поспешила стать баронессой Седеркрейц – второй женщиной в Швеции после их королевы. И теперь у неё есть всё кроме тебя. Агнешка сказала, что её дочери уже семь лет и скоро ожидается второй ребёнок.
– Не нужно больше об этом, – устало отозвался Ратмир и взял протянутый Антонио бокал с вином.
– Конечно, не нужно, – согласился тот и тут же добавил: – А всё-таки жаль. Ведь у тебя с ней в коллегии была такая любовь! Мы все вам завидовали…
– Довольно, Антонио! – с досадой качнул головой Ратмир. – Я тебя позвал по другому делу.
– Хорошо, хорошо, брат. Ты только не сердись. Говори, что там у тебя, – с готовностью отозвался тот.
Ратмир достал из другого обшлага кафтана бумагу и графитный карандаш.
– Вот здесь находится царская библиотека. Вот тут протекает река. Самое ближнее место – это. – Ратмир ткнул карандашом в нужное место на рисунке. – Тут и нужно выкупить на время подворье и скорее начать рыть подкоп.
– Всё-таки подкоп, – с сомнением посмотрел на рисунок Антонио, отпивая из бокала вино.
– По-другому никак. Всё очень сильно охраняется. До самой Александровой слободы сам знаешь сколько постов. Да что я тебе объясняю! Ты и сам иногда там бываешь по посольским делам, – ответил Ратмир и потянулся за хлебом и мясом. – Что-то я проголодался.
– Ешь, ешь, – пододвинул к нему поближе раскрытый свёрток с едой Антонио и вздохнул: – Хорошо, раз ты говоришь, что подкоп – значит, будем делать подкоп. Дам указание выкупить подворье, собрать надёжных людей и начнём.
– Думаю, что дней за двадцать управитесь. Очень широким не нужно делать. Главное, чтобы не задохнуться и нормально протаскивать узлы с книгами. А дальше – с нашим человеком по реке на лодке до первого поворота налево, – озабоченно добавил Ратмир. – Там большая пристань и много всяких лодок и людей. Очень легко затеряться.
– Неужто удастся незаметно всё вынести? А через границу как обычно?– нерешительно спросил Антонио.
– Как я понял, кроме царя никто этой библиотекой не пользуется. Выносить придётся не всё сразу, а две-три книги за раз. И вместо них нужно будет подготовить подделки. Мой человек займётся этим. Их-то я и буду ставить на место, чтобы никто из посторонних людей не догадался. А через границу с твоими посольскими служащими две-три книги никому не бросятся в глаза. Их обычные люди никогда в глаза не видели, потому и не смогут узнать. Да и местной знати царь этих книг особо никому не показывает. Так что я уверен, что здесь не будет никаких трудностей, – Ратмир привычным жестом откинул волосы со лба.
– Да-а уж! Даже не верится, что эта библиотека скоро вернётся домой. Самая большая мечта Учителя наконец-то исполнится..
– Одна из самых больших, – поправил его Ратмир и добавил: – Да и не так скоро. Представь, сколько нужно времени на то, чтобы перетаскать оттуда почти два обоза книг. А потом ещё и через границу их переправить, – Ратмир стал, морщась, с явным усилием подниматься с подстилки. – Пора нам ехать, брат Антонио, скоро темнеть начнёт. Много вокруг оголодавших и ожесточившихся. Не хочется из-за этого губить чужие жизни и проливать чью-то кровь.
– Давай помогу, брат, – кинулся к нему на помощь Антонио. – И держи свой посох. Ты прав, пора домой.
– И у меня будет ещё одна просьба к тебе, брат, – придерживая лошадь, обратился Ратмир к другу. Тот в этот момент уже приторочил подстилку к седлу и садился на лошадь.
– Говори.
– Печатней заведует хороший человек – Андроник Невежа. Он достаточно умён и внимателен и может мне помешать. Нужно сделать так, чтобы в ближайшие дни он получил приглашение от наших мастеров печатных дел для ознакомления с новыми печатными станками. Он должен уехать в Италию и оставаться там как можно дольше. Лучше – навсегда. Ты же понимаешь, что рано или поздно откроется, что вместо драгоценных книг на полках в царской библиотеке стоят подделки. Я не хочу, чтобы этого человека казнили.
– Я понял тебя, Ратмир. Ты прав – безвинные люди не должны страдать из-за политических дел. Так учит наш Учитель. Но, увы, иногда приходится и их приносить в жертву, – вздохнул Антонио и, улыбнувшись, весело добавил: – Хотя думаю, что ему я смогу помочь покинуть Русь в ближайшее время.
И они оба – бок о бок – поскакали в сторону Москвы.
Глава 18
Время было уже около полуночи, и в светлице боярыни Мирославы Кольчуговой, плача полупрозрачными слезами, горели восковые свечки, даря окружающему ночному миру дрожащий свет.
На большой широкой постели с балдахином, подложив под спину кучу пуховых подушек и вытянув больную ногу, полусидел-полулежал Ратмир в чистой, отглаженной кремового цвета кружевной рубахе и в светло-серых портках. В руках у него была небольшая вытянутая гитара. Длинные, сильные пальцы скомороха ловко касались её натянутых струн и извлекали из них нежную, щемящую душу мелодию.
Вот затихли последние аккорды. Сидевшая на краю постели Мирослава вздохнула: – Разных мне приходилось слышать музыкантов, но никто из них не играл такую душещипательную музыку. Как же она мне по душе пришлась, Ратмирушка!
– А ты обучись её играть сама, – добродушно улыбнулся Ратмир. – Вот и будешь себя утешать, когда захочется.
Мирослава как-то странно посмотрела на него и нехотя кивнула: – Пожалуй. Только тебе придётся показать мне, как играть.
– Конечно, покажу, – опять добродушно улыбнулся скоморох.
В этот момент кто-то тихо постучал в деревянную дверь.
– Это я – Степанида, – послышался тихий женский голос.
Мирослава, встав с постели, накинула поверх длинной исподней кружевной рубахи разноцветный китайский шёлковый халат и выглянула за дверь:
– Чего тебе, Степанидушка?
Немолодая, рыхлая женщина в ночном чепчике на голове, из-под которого топорщились седые пряди, заговорщицки прошептала:
– Там матушка Евникия тебя хочет видеть.
– Сама матушка пришла?! – потрясённо переспросила Мирослава и в чём была, побежала вниз по ступенькам. В большой комнате она увидела знакомую фигуру в чёрном одеянии с массивным золотым крестом на груди и, подбежав к ней, склонила голову: – Благослови, матушка.
Бледное, тронутое морщинами лицо матушки Евникии чуть смягчилось при виде боярыни Мирославы:
– Благословляю тебя, дочь моя, – привычно осенила она крестом подбежавшую женщину и строго посмотрела на стоявшую здесь же Степаниду. Та кивнула и тут же исчезла из комнаты.
"Долгий путь скомороха. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долгий путь скомороха. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долгий путь скомороха. Книга 2" друзьям в соцсетях.