Вторую руку она протянула вперед и одновременно толкнула ногой дверь. Та открылась достаточно, чтобы Лаура могла войти. Она сразу направилась в большую кухню и оценивающе оглядела встроенные шкафчики. Кэт робко пожала руку обладателю небритого лица и последовала за ней.

Дант Гренфелл походил на злого медведя, которого слишком рано разбудили после годового запоя. Шаркая, он поплелся в кухню. Темные волосы падали на красные глаза, которые он тер обоими кулаками. На нем была очень старая черная футболка и помятые клетчатые боксерские трусы. На правой его лапе синела печать ночного клуба.

— Мы не вовремя? — вежливо спросила Кэт.

Она чувствовала, как быстро улетучивается ее былое оживление. Что-то в Данте вызывало в ней нервное напряжение. Он напомнил ей ужасных парней с курса, которые шатались вокруг филологического факультета в длинных шерстяных свитерах и превратили киноклуб в частный канал итальянского порно.

За спиной Кэт Лаура открыла буфет, но захлопнула его, пока Кэт не успела заглянуть внутрь.

— Эээ, нууу, один из моих приятелей устраивал вчера вечеринку, — пробубнил Дант. — Довольно поздно.

Он резко поднял голову и уставился на Лауру полузакрытыми глазами.

— Слушайте, кто вы такие? Приятельницы Кресс?

— Меня зовут, — представилась Лаура своим адвокатским голосом, — Лаура Крэг. Это моя золовка, Кэт Крэг. Леони из агентства «Комнаты с прекрасным видом» сообщила нам, что вы сдаете комнату и ее можно осмотреть сегодня утром. Мне казалось, она позвонила вам. Она сказала, что позвонила.

Дант бросил взгляд на раковину. В ней стоял аквариум, а в нем — телефон. Провод обвился вокруг подводного дворца для рыбок. Здесь же плавали пять окурков, раздавленная банка «Ред бул» и наполовину засвеченная пленка. Рыбок не было.

— Комната нужна мне, — объяснила Кэт.

Она с надеждой улыбнулась, словно староста шестого класса школы. Интересно, откуда это взялось?

— Хорошо, — буркнул Дант.

Он хотел еще что-то добавить, но Лаура так насмешливо приподняла бровь, что парень замолчал.

— Прекрасно, — сказала Лаура. — Можно ли ее осмотреть?

Дант бросил на нее какой-то странный взгляд и зашаркал вон из кухни. Кат последовала за ним. Лаура что-то пробормотала себе под нос и посмотрела на часы.

Они прошли мимо двух комнат с неплотно закрытыми дверями. Кэт уловила, что от Данта несло не только гнусным запахом немытого мужчины, но и апельсинами. Это показалось ей ободряющим, несмотря на его угрюмое выражение лица. Он часто почесывался. Может, слишком часто.

— Вот она, — произнес Дант, открывая дверь.

Кэт вошла внутрь. Комната была очень темной, отчасти из-за темно-синих обоев, отчасти из-за того, что окно выходило на красную кирпичную стену. Кэт подняла окно, чтоб немного проветрить помещение, и занозила руку.

— Здесь есть еще кто-нибудь? — спросила Лаура, открывая и закрывая ящики высокого комода. — Похоже, что в квартире живут несколько парней.

Тон ее был совершенно невинным, но Кэт знала, что это совершенно ничего не значит.

— Квартира принадлежит мне. Здесь еще живет мой школьный друг, Гарри. Торговец машинами. Сейчас на работе.

Дант и Гарри. Кэт вздохнула и, посасывая раненый палец, мысленно распрощалась с пунктом номер четыре — жить без студентов и стиляг. Впрочем, это очевидно: пункт третий — не жить с Майком и Лаурой — и пункт четвертый взаимно исключали друг друга.

— А предыдущий жилец?

— Съехала. — По лицу Данта было видно, что это не подлежит дальнейшему обсуждению.

— Понятно. — Лаура закончила осмотр шкафов. — Можно взглянуть на ванную?

Она направилась туда, не дожидаясь ответа Данта.

Кэт обошла комнату, посасывая палец с занозой, и высунулась из окна. Она знала, что Дант стоит у двери, но не представляла, что бы ему сказать. Она слышала, как Лаура идет по плиточному полу в туфлях на тонкой подошве, в которых она достает Майку до подбородка. Вид из окна ограничивался ящиками с цветами на подоконнике квартиры напротив. На красных и розовых колокольчиках спала жирная полосатая кошка. Мимо с гудением пролетали машины. Из ресторанчика на углу доносился запах разогреваемого кебаба. Снаружи все казалось не так плохо.

— Простите! — раздался громкий голос Лауры.

Кэт повернула голову. Белесое и худое мужское тело вылетело из ванной, прикрываясь маленьким зеленым полотенцем, наткнулось по пути на стену и исчезло в дверях комнаты.

— Э, да, это Сет, — пробурчал Дант объясняющим тоном.

Кэт подняла брови. Он смело встретил ее вызывающий взгляд, но опустил глаза на секунду раньше, чем она. Чувство странного торжества наполнило девушку.

— Лучше пойти и… да, правильно, — сказал он и поплелся прочь.

Кэт медленно повернулась на каблуках. Сама комната была неплохой. Достаточно большая, ужасной мебели не так много, легкий запах затхлости, но… Если она собирается провести где-то четыре месяца, это должно быть место, в котором можно спрятаться. И такое, чтобы Майк и Лаура не чувствовали себя обязанными навещать ее со своими яростными спорами о детях и дурацкими советами насчет карьеры.

Кэт прошла по коридору, украшенному нацарапанными черными картинами в рамах, в гостиную. Здесь царил уютный беспорядок. Полки от пола до потолка заполняли африканские горшки и растрепанные книжки в мягкой обложке. На полу лежала игровая приставка. Всюду валялись доказательства весело проведенной ночи. Кэт не чувствовала себя как дома, но, по крайней мере, это было похоже на чей-то дом. В отличие от жилища Лауры, которое словно сделано из снега. Прежде всего, здесь пульты дистанционного управления не различались по цветам, а журналы были свалены кучей рядом с туалетом. И никаких журнальных столиков.

Вошла Лаура. Сумочка ее была крепко зажата под мышкой. Она уже ни о чем не расспрашивала и сжала губы в тонкую белую линию. Кэт это показалось дурным знаком. Дант тащился за ней, мрачный, с кругами под глазами, как у панды. Он натянул джинсы — весьма вероятно, по требованию Лауры.

— Ладно, Кэт, мне кажется, мы увидели все, что хотели, — сказала она и повернулась к Данту, протянув руку. — Даже больше, чем хотели.

— Но я… — начала Кэт, переводя взгляд с невестки на хозяина квартиры.

Дант враждебно сморщил нос и не смотрел ни на одну из них.

Лаура опустила руку и направилась к двери.

— Большое спасибо, что позволили посмотреть комнату. Простите, что подняли вас из постели.

— Но проблемо, — ответил Дант.

Это прозвучало как «Проваливай, корова».

Кэт съежилась.

— Э, спасибо, — произнесла она, в надежде увидеть искорку понимания в глубоко посаженных глазах.

Ей хотелось прошептать: «Она мне не родственница», если это еще не стало ему очевидным, или: «Мне понравились ваши нацарапанные картины», но Лаура уже спускалась по лестнице, а Дант направился назад в свою комнату.

— Ну, ладно, — прошептала она себе под нос и пошла к двери.

Кэт не была уверена, надо ее закрыть или нет. Ей казалось, она слышит, как Джайлс вздыхает по поводу ее робости.

Пока Кэт озиралась в поисках помощи, с полки для шляп спрыгнула худая черная кошка и потерлась о ее ногу. Кэт улыбнулась и наклонилась погладить ее.

— И закройте за собой эту чертову дверь! — пробурчал голос Данта — видимо, уже из-под одеяла.

Кэт резко выпрямилась. Неожиданно сильным толчком лапы кошка открыла дверь в спальню хозяина и проскользнула внутрь.

— Хорошо, хорошо, — снова прошептала Кэт и вышла.


— О, боже, — Лаура сорвала пластиковую крышку со стаканчика двойного эспрессо и залпом осушила его, крутя руль одной рукой.

Кэт с удивлением уставилась на этот неожиданный рок-н-рольный жест.

— Знаешь, я и забыла, что некоторые люди так живут. — Лаура озабоченно посмотрела в зеркальце заднего вида и положила пустой стаканчик в сеточку позади пассажирского сиденья. — Когда у тебя свой дом, так легко забываешь. Ты видела, в каком состоянии ванная? Заглянула, когда его дружок так любезно ее освободил? — Она фыркнула, будто хотела сказать: «Мы с этим связываться не будем». — В ванне можно выращивать картошку. Либо у них нет чистящего средства, либо они валяются в грязи, прежде чем залезть в нее. И еще в ней лежала куча нестираной одежды. А плитка совершенно ужасна.

Кэт провела последний год учебы в доме, где приходилось радоваться, если в уборной удавалось все смыть с первого раза. Ей показалось, что ванная Данта — сущие пустяки.

— Так, что у нас еще по списку? — Лаура потянулась к пачке листов.

Держись, Кэт. Сделай это.

— Знаешь, мне эта комната понравилась, правда. Ничего такого нет в этой ванне. И плитка мне по вкусу.

— Но, Кэт, ты видела, в каком состоянии диван?

Кэт нахмурила лоб, стараясь припомнить.

— Новый, кажется?

Лаура остановилась за автобусом, игнорируя сигналы машин позади себя.

— Именно, именно. Ни у кого в таком возрасте не бывает новых диванов. Стоит задуматься, что же они сделали со старым, что потребовалось его заменить?

Кэт разинула рот.

— И еще более важный момент: что случилось с предыдущей квартиросъемщицей? Почему нам не сказали, отчего она съехала? — завершила невестка торжествующим голосом. — Как приедем домой, позвоню в «Комнаты с прекрасным видом». Они, очевидно, быстро деградировали с тех пор, как я к ним обращалась.

— Но, Лаура, мне действительно понравилась квартира. У них есть кошечка. — Кэт решилась начать жизнь самостоятельной личности прямо сейчас. Хуже уже не станет, а раз ей суждено страдать, она готова совершено на все. Недели просто пролетят мимо. Она сжала челюсти. — Я хочу там жить.

Лаура была так удивлена, что даже перестала смотреть на дорогу. Но ответить не успела: зазвонил ее мобильный телефон. Это была мелодия «Работай посвистывая».