Габриэль оттолкнулся от стены и медленно, словно имел на это полное право подошел в ванне. Катриона съежилась, стараясь выглядеть совсем незаметной. Но, судя по тому, каким стал взгляд Габриэля, скрыться у нее вовсе не получилось.
— Этот разговор не может подождать, пока я не выйду отсюда? — пробормотала Катриона, бросив жалобный взгляд в сторону полотенца. Как могла Трейси бросить ее в таком состояние? Хотя, зная Габриэля, Катриона не сомневалась, что у Трейси не было никакого шанса ему противостоять.
Габриэль рассмеялся. А затем подхватил мягкую тряпочку, с любопытством переводя взгляд с нее и обратно на жену. Катриона не могла поверить, что все это происходит прямо сейчас. Понимая, что другого пути у нее нет, она схватилась за бортики, собираясь встать на ноги, но Габриэль быстро опустил руку ей на плечо, не позволяя сделать это. Катриона с досадой вздохнула, и вновь прижалась спиной к стенке ванны.
— Нет, — хрипло ответил Габриэль, что еще больше насторожило Катриону. Намылив тряпочку мягким благоухающим мылом, которое приготовила Трейси, он провел ею по нежному плечу Катрионы, заставляя ее резко втянуть в себя воздух. Она оказалась совсем не готова к такому.
— Зачем ты это делаешь? — тихо спросила Катриона, но Габриэль лишь покачал головой. Все так же молча, он провел мягкой тканью по ее шее, умело избегая царапин на коже. Катриона прикрыла глаза, тяжело дыша. Несмотря на то, что Габриэль прикасался к ней лишь тканью, Катриона не смогла сдержать стона от жара его рук.
Габриэль медленно зашел Катрионе за спину, ни на мгновение, не прекращая прикасаться к ней. Катриона закрыла глаза и откинула голову, полностью отдавшись во власть сильных мужских рук. Габриэль резко задышал, чувствуя, как быстро расслабилась Катриона. Ему нравилась эта податливость, которая невольно заставила его позабыть о том, для чего он пришел сюда на самом деле. В его планы совсем не входило прикасаться к Катриона, но ведь он и не ожидал увидеть ее в ванной. После, он уже не смог удержаться от искушения.
Габриэль снова провел тряпочкой по шее Катрионы, невольно привлекая свое внимание к царапинам. Нахмурившись, он отбросил тряпку в сторону. Все это может подождать. Сейчас важнее было совсем иное.
— Пора заканчивать, — грубо проговорил Габриэль, протягивая руку. Катриона непонимающе моргнула, не сразу придя в себя. Ее взгляд упал на его руку, которую он всё ещё протягивал ей. Тяжело сглотнув, Катриона не смело протянула свою собственную, принимая помощь мужа. Габриэль мягко подтянул ее к себе, и Катриона в одно мгновение оказалась на ногах, в объятьях мужа. Молча, Габриэль обхватил ее за талию и помог перешагнуть через высокий бортик ванны. Дрожа от холода, Катриона поспешно натянула теплый халат, и не глядя на мужу, направилась обратно в комнату. Она не хотела смотреть на мужа, чувствуя, как от стыда горит лицо. Еще вчера она могла противостоять ему. Сегодня же, одно его прикосновение лишило ее всяких сил.
Габриэль последовал за ней, не отставая ни на шаг. Старательно делая вид, что не обращает на мужа никакого внимания, Катриона подошла к шкафу, собираясь подобрать для себя подходящее платье, которое бы не раздражало раны на теле. Габриэль нахмурившись, быстро шагнул к Катрионе и, схватив за руку, развернул к себе.
— Можешь не трудиться. Сегодня ты останешься в комнате.
Катриона изумленно посмотрела на мужа.
— Не могу поверить, что ты собираешься запереть меня в этой комнате, — пробормотала она, обхватив себя руками. — Разве это не помешает тебе отыскать того, кто пытается тебя убить? Чего ты вообще хочешь от меня, если не этого?
Габриэль усмехнувшись, подтолкнул ее к креслу. Затем он присел на столик, который опасливо затрещал под его немалым весом.
— Я запрещаю тебе выходить куда-либо в одиночестве. Теперь, в любое место тебя буду сопровождать только я сам. Только я и никто больше.
Катриона едва не подскочила на ноги от возмущения охватившего ее наравне с другим странным чувством.
— Ты ведь сам этого хотел. Не так ли? Ты сам сделал из меня приманку. И вот, меня уже два раза пытались убить. Значит, я на верном пути, — Катриона резко осеклась, понимая, что невольно проговорилась. Ведь она совсем не собиралась рассказывать Габриэлю о том первом нападении.
Габриэль едва сдержал рык проклятья. Ведь он и без того знал, что та рана у Катрионы появилась не из неоткуда. Значит, его подозрения были верными. Сжав кулаки, он гневно посмотрел на Катриону, которая от этого взгляда практически вжалась в спинку кресла.
— Рассказывай обо всем, что произошло. И только посмей скрыть от меня хоть что-то.
Катриона прикусила губу и отвернулась, кляня себя, на чем свет стоит. Как она могла так глупо поступить и проболтаться? Габриэль навис над ней, с нетерпением ожидая пока жена начнет говорить.
Глубоко вздохнув, Катриона посмотрела прямо Габриэлю в глаза. Открыто и без страха. Ей нечего бояться. Совсем нечего.
— Все, что я знаю, это то, что просил передать тот мужчина. Я не видела его лица. Но хорошо помню его слова. Он сказал, что в следующий раз точно не промахнется.
Габриэль вскочил на ноги и заметался по комнате, словно лев в клетке. Чертова девчонка!
— Почему ты сразу не рассказала мне об этом? — он совсем перестал сдерживаться, и теперь сорвался на рык. Катриона едва не прикусила губу от страха перед мужем.
— А зачем? — пробормотала она с горечью в голосе. — Ты ведь этого хотел. Я должна была сделать все, чтобы ты нашел нападавшего. Ты этого хотел? — последнюю фразу Катриона практически прокричала.
Габриэль резко развернулся, с бешенством глядя на жену. Что она хочет услышать от него? Что он вконец запутался и теперь совершенно не знает, чего хочет на самом деле? Спрятать ее от всех опасностей или использовать и забыть об ее существовании?
— Скажи мне это! — закричала Катриона, — Прекрати мне врать и скажи, наконец, правду. Наверное, я это заслужила.
— Да. Черт бы тебя побрал. Ты всего лишь приманка. — Габриэль метнулся к ней, и, схватив за руки, встряхнул, — Ты должна была ею стать.
Катриона всхлипнула и отвернулась, обессилено повиснув на его руках. Правда оказалась слишком жестокой. Но, несмотря на это, она хотела услышать это. Ведь хотела же?
— Должна была, — пробормотал Габриэль, грубо дернув Катриону на себя, — Но не стала.
— Тогда кто я для тебя? — Катриона запрокинула голову и посмотрела на Габриэля. Из-за слез, она практически ничего не видела. — Кто?
— Моя жена, — грубо ответил Габриэль, еще крепче прижимая Катриону к себе. Затем, не обращая внимания на ее изумление, впился в ее губы властным поцелуем, который лучше любых слов доказывал то, что он не лжет.
***
Застонав, Катриона прижалась к мужу, отвечая на его поцелуй с такой же яростью и напором, как и он сам. Она могла сколько угодно врать Габриэлю, но скрывать правду от самой себя было бы очень глупо. Она хотела Габриэля, хотела находиться в его объятьях. Поэтому, отбросив прочь любые мысли, Катриона приподнялась на носочки и, схватившись за рубашку Габриэля, притянула его к себе. Медленно, шаг за шагом, она отступала назад, пока не ощутила за собой прикосновение кресла к ногам.
Габриэля, прекрасно понимая, чего именно хотела Катриона, обхватил ее за талию, и быстро перевернувшись, уселся в кресло. Не думая, Катриона упала к Габриэлю на колени, ни на мгновения не прерывая поцелуя. Даже головная боль, которая прежде начинала набирать обороты, теперь совсем забылась. Катриона вообще ни о чем не могла думать. Все, что ее волновало прямо сейчас, это твердые губы Габриэля, которым она с радостью и желанием отвечала на поцелуй.
Застонав, Катриона запустила руку Габриэлю в волосы, с удовольствием ощущая под своими пальцами их приятную жесткость. Габриэль застонал. Не медля, его руки опустились ниже по спине Катрионы, заставляя ее выгнуться от нетерпеливого желания. Она хотела почувствовать его прикосновение к своей коже, но, похоже, Габриэлю слишком нравилось мучить ее.
В дверь постучались, и Габриэль застонал, только теперь от досады, а не от дикой страсти. Катриона резко выпрямилась, с испугом глядя на дверь. Кто бы это мог быть?
Только потом Катриона поняла, что единственный человек, которого ей и правда следовало бояться, сидел на кресле, а она сама находилась прямо на его коленях. Покраснев от смущения и неловкости, Катриона быстро встала на ноги и отошла в сторону. Габриэль недовольно посмотрел на нее, а затем, откинувшись на спинку кресла, громко бросил разрешение войти. Катриона, сцепив руки перед собой, отвернулась к окну. Дверь открылась, и кто-то вошел в комнату. Катриона же не испытывала совершенно никакого желания узнать, кто именно это был. Может быть, этот кто-то уведет Габриэля из комнаты, а она сможет спокойно умереть от смущения и досады за собственное поведение.
Габриэль хмуро посмотрел на Катриону, ощущая странную горечь от того, что она так поспешно отскочила. Но, наверное, сейчас это было к лучшему. Вздохнув, он перевел взгляд на Александра и на женщину, которая стояла немного позади него. Наконец-то.
— Александр, — он поднялся на ноги, приветствуя друга. Катриона же застыла у окна, боясь пошевелиться. В памяти всплыл тот разговор, который ей пришлось услышать у дверей библиотеки. Как после этого она сможет смотреть в лицо Александру? Но, потом все мысли вылетели из головы Катрионы, когда она услышала, то, что сказал муж, — Кейтлин. Рад видеть вас.
— Здравствуйте, Габриэль.
Это этого голоса, Катриона едва не упала. Ноги задрожали, и она едва нашла в себе силы повернуться и взглянуть в лицо своей матери, которая сейчас выглядела не менее ошарашенно, чем она сама.
— Катриона! — изумленно ахнула Кейтлин, инстинктивно сделав шаг вперед.
Катриона же в испуге отшатнулась назад, не веря своим глазам. Этого не могло быть на самом деле. Она так долго хотела увидеться с матерью, что теперь даже не верила в реальность всего происходящего. Тяжело сглотнув, она посмотрела на Габриэля. Он ответил ей взглядом, полным насмешки. Неужели это его рук дело? Конечно, а как иначе. Ведь кто еще кроме него был вправе приглашать гостей в этот дом.
"Долг, окрашенный любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долг, окрашенный любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долг, окрашенный любовью" друзьям в соцсетях.