Встряхнув головой и прогоняя прочь любые признаки беспокойства и паники, Катриона с решительным видом повязала передник на пояс, а затем подошла в широкому деревянному столу. Сегодня, она собиралась насладиться и готовкой, а в дальнейшем и приготовленной едой.

День был в самом разгаре, а это значило что у нее много времени, которое она могла потратить на себя. И она точно знала, чем именно займется.

 ***

Кивнув конюху, вместе с которым чистил конюшню, Габриэль передал ему лопату. Стянув рукавицы, он бросил их молодому парнишке, Грегори, который постоянно крутился где-то поблизости, стараясь оказать любую необходимую помощь взрослым. Вскинув руки, тот ловко поймал рукавицы и почтительно поклонился. Усмехнувшись, Габриэль потрепал его по волосам, а затем указал на стойло, которое требовало основательной чистки.

— Приступай к работе.

Бойко кивнув, Грегори бросился к стойлу, собираясь как можно скорее выполнить приказ. Он не хотел терять уважение маркиза, который и так оказал ему большую услугу, приняв на услужение в свое поместье. Никто не доверял бывшим воришкам, а маркиз Рейвенсток верил. И давал шанс выжить, выплачивая не плохое жалование, так что этих денег хватало на еду и кров, да еще и на помощь близким.

Схватив лопату, Гэвин принялся перетаскивать использованную солому в небольшую сколоченную из деревянных досок тачку, стоящую поблизости, стараясь работать как можно быстрее.

Переглянувшись с главным конюхом, Габриель снова усмехнулся. Если он не ошибся, то из мальчишки точно выйдет толк. Всем нужен подобный шанс. Особенно брошенным детям. И он понимал эту истину лучше любого другого человека.

В миг посерьезнев, Габриэль направился к выходу из конюшни. Ему было глубоко плевать на то, что титулованным мужчинам не пристало находиться в подобных местах, занимаясь при этом грязной работой. Он привык работать с лошадьми и никогда не чурался браться за любой физический труд, предпочитая все это общению в клубах и светским балам. Конечно, иногда ему приходилось выходить в свет. Но это он делал только ради своей выгоды. Например, как в последний раз, когда граф Блэкни оказался с ним за одним карточным столом.

И после этого, Габриэль добился того, к чему так сильно стремился. Теперь, у него имелась жена. Жена, которую он никогда прежде не хотел и не захотел бы. Все, что касалось женщин, волновало Габриэля лишь тогда, когда они были обнажены и находились в его власти, готовые и жаждущие. Но сейчас все вышло так, что незаконнорожденная дочь графа носит его кольцо.

Габриэль остановился и хмурясь, посмотрел в сторону небольшого домика. Подумав всего мгновение, он усмехнулся, а потом направился к дому, решив нанести визит своей новоиспеченной жене, гораздо раньше, чем собирался до этого. Он не сомневался, что Катриона не ждет его, особенного после того, что произошло между ними в беседке. За это он не испытывал мук совести, даже если бы она у него была. Катриона заслужила наказание и получила его. Теперь, прежде чем пытаться сбежать от него, она задумается о последствиях.

Преодолев ступеньки, ведущие к домику, Габриэль протянул руку и прикоснулся к ручке двери. Повернув ее, мужчина нахмурился и отступил на шаг назад. Чертова дверь была закрыта. Похоже, теплого приема ему ожидать не придется.

От такого открытого неповиновения злость поднялась внутри Габриэля. Подняв руку, он застучал в дверь.

Глава 13

— Черт побери!

Катриона вздрогнула и испуганно обернулась, настолько громким и неожиданным ей показался стук в дверь, сопровождаемые грозным проклятьем. К сожалению, девушка знала только одного человека, кто мог так рьяно и настойчиво рваться к ней в дом. Муж. Ее муж.

Катриона бросила быстрый взгляд на широкое кухонное окно. Только лишь вечер. Она хорошо помнила, как муж сказал, что придет к ней ночью. Неужели что-то случилось?

Сжав край стола, около которого все еще стояла, Катриона зажмурилась от очередного удара. Похоже, Габриэль злился, и очень сильно. Ведь даже находясь на кухне, далеко от входной двери, она это чувствовала.

Но, к ее удивлению, совершенно ненадежная на первый взгляд дверь, все-таки выдержала этот натиск. Катриона едва удержалась от того, чтобы не заткнуть уши руками и не сделать вид, что просто не слышит Габриэля. Переборов это желание, Катриона через силу заставила себя подняться на ноги. Медленно, очень медленно, она направилась к двери, которая все еще сотрясалась под сильными мужскими ударами.

Глубоко вздохнув, Катриона протянула дрожащую руку и не смело повернула дверную ручку, открывая дверь. Она не успела вскрикнуть, как тут же оказалась прижатой к стене сильным крепким телом, своего порядком разъяренного мужа.

— Какого черта ты вытворяешь? — гневно спросил Габриэль. Схватив жену за руки, он вздернул их вверх, заставляя ее подняться на носочки. — Что ты скрываешь?

Он наклонился к жене, внимательно ее рассматривая. Похоже, он пришел вовремя. Она что-то скрывала, он точно видел это. Его не обманешь. Именно поэтому в его доме никогда не было и не будет женщин. От них лишь беды, за которые они привыкли расплачиваться чужими судьбами.

Катриона замотала головой. Габриэль выглядел так, будто и правда верил в то, что она утаивает от него кого-то.

— Я ничего не скрываю и не прячу, — прошептала она, испуганно моргая под пристальным взглядом мужа, — Ничего.

Габриэль отступил на пару шагов назад, оставив жену, все так же жмущейся к стене. Катриона даже не могла вздохнуть, настолько испуганная была. Ей хотелось сбежать отсюда, туда где ее никто и никогда не найдет. Только все это было абсолютно бессмысленно. Особенно сейчас, когда муж с таким упорством отправился обследовать дом, словно действительно пытался что-то здесь отыскать.

Тяжело дыша, она отошла от стены, стараясь удержаться на дрожащих ногах. Она уже собиралась присесть на диван, как до нее донесся неприятный запах. Прислушавшись, Катриона чертыхнулась и бросилась назад на кухню, не обращая внимание на то, что муж тут же последовал за ней.

Обежав стол, Катриона приподняла крышку с невысокого котелка в котором тушился картофель с мясом. Кухня тут же наполнилась притягательными ароматами прекрасно приготовленной еды. Не отвлекаясь, Катриона, используя чистое полотенце, ухватилась за ручки и быстро переставила котелок на стол, чтобы картофель настоялся как следует.

— Что ты делаешь?

Катриона резко выпрямилась. Хорошо, что в этот момент в ее руках ничего не было. Напряженный голос мужа снова оказался для нее слишком неожиданным, и в другом случае, еда оказалась бы на полу. Собравшись с мыслями, Катриона повернулась и посмотрела на Габриэля. Прислонившись плечом к дверному косяку, он похоже очень внимательно следил за каждым ее действием.

— Что вы пытались найти?

Вскинув голову, Катриона устало опустился на стул и так же внимательно посмотрела на недовольного мужа. Ему точно не понравилось, что она проигнорировала его вопрос. И на ее собственный он отвечать тоже не собирался.

Оттолкнувшись от стены, он направился к плите. Катриона напряженно смотрела на него, опасаясь любого его действия. На кухне муж смотрелся так же нелепо, как и она сама выглядела бы у него в доме. И когда Габриэль наклонился над котелком, она едва сдержалась, чтобы не остановить его. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к тому, что она приготовила. Обычно, если это не было способом заработка, она готовила только для матери. Муж никогда не станет для нее настолько близким человеком.

— Неужели сама готовила? — насмешливо спросил Габриэль, указав котелок. Теперь, когда он осмотрел дом, злость понемногу сходила на нет. Единственное, что сейчас его беспокоило, так это почему именно она закрылась в доме и от него ли. Или от кого-то другого.

Катриона поморщилась от той насмешки, что так отчетливо слышалась в его голосе. И ей было абсолютно на это наплевать. Она знала, что хорошо готовит. И не просто хорошо, а отлично. И он не сможет переубедить ее.

— Разве вы не знаете, что именно этим я зарабатывала на жизнь? — Катриона старалась говорить так беззаботно, как только могла. Пусть думает, что его насмешка совсем ее не задела.

— Можешь и дальше заниматься чем заблагорассудится, — Габриэль пожал плечами, показывая что ему абсолютно все равно на то, чем именно она занималась в прошлом. — Но дверь в дом всегда должна быть открыта. В моем доме должно быть именно так.

Катриона поморщилась от этого приказа. На подобное она никогда не пойдет. Всю свою жизнь она привыкла жить за закрытой дверью, хотя бы потому что никогда не чувствовала себя в безопасности. И теперь ничего не поменялось.

— Зачем вы пришли? — прошептала Катриона, — ведь еще только вечер.

Она снова посмотрела смущенным взгляд в сторону окна, словно подтверждая свои слова. Почему он нарушил собственное предупреждение?

— Это мой дом. И я буду приходить сюда, когда хочу.

Габриэль посмотрел на жену, притаившуюся на краешке стула и усмехнулся. Он понимал, что напугал ее своим появление, и это ему понравилось. Его взгляд прошелся по кухне и остановился на еще одном котелке, в котором Катриона по всей видимости согревала воду, чтобы принять ванну. Габриэль и сам бы не прочь принять ванну, особенно после того, как половину своего дня провел вычищая конюшню.

— Приготовь ванну. Вечер я проведу в этом доме.

Глава 14

Габриэль удобно устроился на ее кровати, но Катриона упорно старалась не обращать на него внимания. Аккуратно, надеясь не обжечься горячим паром, она перелила воду в глубокую ванну. В тесноте маленькой гардеробной ей приходилось действовать очень осторожно и осмотрительно, иначе всего одно неловкое движение и ожег будет неминуем.