Прическа рассыпалась. София перебросила волосы за спину, и скачка продолжалась. Вот и дом. Сердце билось так, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Дугал нагонял, но она еще успевала добраться до надежных стен своего дома. Должна успеть во что бы то ни стало. Если он схватит ее, тогда…
Сверкнула молния, и на соседнем выгоне вспыхнуло дерево. Брызнул огненный дождь из щепок и ветвей. Охваченная ужасом кобылка Софии из последних сил рванула вперед.
Боже правый, значит, истории про древнее проклятие не врут? Несколько минут назад на небе не было ни облачка. Но стоило Дугалу рассвирепеть…
Краем глаза София заметила Посейдона. Он их догнал! Она галопом влетела в ворота. Когда они поравнялись с амбаром, рука в перчатке ухватила поводья ее лошади. Рывок — и обе лошади встали как вкопанные.
Кобылка протестующе вскинула голову, но Дугал держал крепко, и она подчинилась, тяжело дыша. Ее бока то поднимались, то опускались. София уставилась на Дугала:
— Как вы смеете хватать мою лошадь?
— А как вы смеете меня дразнить? — Он спешился, стараясь не давать воли гневу. Над головой грозовые тучи угрожающе карабкались одна на другую и, казалось, умоляли — отпусти нас! Он почти физически ощущал их давление, но упрямство не давало внять мольбам.
К ним подбежал Шелтон:
— Ну вот и вы наконец! Я видел, что собирается гроза, и подумал…
Взглянув на сердитые лица Софии и Дугала, слуга поспешно замолк и попятился, со страхом косясь на грозовое небо. Дугал бросил ему поводья обеих лошадей.
— Тут неподалеку, на поле, загорелось дерево. Пошли туда кого-нибудь, чтобы не вышло пожара.
Шелтон вздохнул:
— Неужели снова… — Он обеспокоенно взглянул на Софию. — Я сам приму меры.
— Спасибо. Лошади сильно устали. Займись ими.
— Да, милорд.
Дугал протянул Софии руку, чтобы помочь спешиться. Она вцепилась в луку седла и, не двигаясь, презрительно посмотрела на Дугала.
— Ну, давайте же! — нетерпеливо вскричал он. — Сейчас хлынет дождь.
Пусть прекратит свои чертовы капризы — и никакого дождя не будет. Но София вцепилась в седло так, что побелели костяшки пальцев.
— Нет.
За домом полыхнула ослепительная молния, и на мгновение весь мир Потонул в мертвенно-белом свете. Лошади испуганно шарахнулись, но слуга держал их крепкой рукой.
— Простите, мисс. — Шелтон сильно нервничал. — Лучше всего вам послушаться его светлость.
— Сама спущусь. — Она встретилась с Дугалом взглядом. — И не боюсь поджариться. Более того, я не намерена поддаваться на ваши глупые страшилки. Дешевый балаган! — Она махнула рукой вверх, на чернеющее небо.
— Черт! — Шелтон в испуге закрыл ладонью глаза.
Дугал был не просто разозлен — он был в ярости. И тучи не замедлили откликнуться. Но потом… Он усмехнулся: древнее проклятие, тяготеющее над родом Маклейнов вот уже которую сотню лет, для Софии не более чем «дешевый балаган»! Теперь он не знал, злиться ему или смеяться. Заглянул в глубь голубых глаз и понял — ему все-таки смешно.
— Меня не напугать парой капель вашего дурацкого дождя.
Шелтон застонал:
— Сейчас начнется!
Однако ничего не произошло. Зато разъярилась София:
— Да вы смеетесь надо мной?
— Нет, дорогая моя. Я смеюсь над нами обоими. Мы не способны доехать с поля до дома, не устроив бешеной скачки. До скончания веков мы обречены бросать друг другу вызов. И если мы не примем надлежащих мер, мой гнев поджарит нас, словно пару колбасок на вертеле.
— Мне не очень понравилось сравнение с колбасками.
— У меня нет времени на учтивость. Сейчас хлынет ливень. Так что придется удовольствоваться колбасками.
София рассмеялась, и его гнев сразу улетучился. Дугал рассмеялся вслед за ней. Шелтон вздохнул с облегчением.
Смеясь, Дугал снял Софию с лошади и поставил на землю. Его руки почти сошлись на ее талии — девушка была такой миниатюрной! Он совсем забыл об этом, когда она сидела на лошади. Наездница она лихая, каких поискать.
Снова возникло яркое видение — София оседлала его самого вместо лошади, сжав ногами его бедра. Роскошная грудь обнажена и совсем близко от…
Вне себя от охватившего его возбуждения, он быстро опустил девушку на землю — слишком уж поспешно. Шелтон повел лошадей в конюшню. София взглянула на Дугала снизу вверх, убирая за спину растрепавшиеся волосы.
— У вас ужасный характер.
— Это проклятие моего рода.
София посмотрела на облака над его головой.
— Значит, древнее проклятие действительно существует?
Об их семейном проклятии не стоило говорить в таком легком тоне. Разумеется, женщины проявляли любопытство. Но сейчас ему вовсе не хотелось ничего объяснять. Близость Софии сводила его с ума. Дугал пожал плечами и уклончиво ответил:
— Возможно.
Не отрываясь он смотрел на ее губы, такие чувственные, влажные. Нестерпимо хотелось их поцеловать. Руки сжали ее талию. София покраснела и попыталась вырваться. Напрасно — Дугал держал крепко и отпускать не собирался.
Ее глаза сердито сузились, и она холодно произнесла:
— По крайней мере мы успели осмотреть поместье. Боюсь, земля находится в некотором запустении. Я ничего не скрываю от нового владельца.
Как он устал от ее притворства! Ему вдруг нестерпимо захотелось услышать от нее правду, что она не хочет отдавать ему дом. Одному Богу известно, что бы сказал он в ответ на подобное признание. Дугал вовсе не романтически настроенный болван, способный сделать королевский подарок леди только ради необычного оттенка ее бирюзовых глаз. И он глух к женским слезам.
Он разумный мужчина, привыкший руководствоваться здравым смыслом. Чувства над ним не властны! Но почему тогда Дугал готов умолять ее — будь честной со мной, скажи всю правду!
Ветер бросил Софии в лицо копну золотистых волос.
— Любой другой человек был бы рад, что я столь откровенна!
Ничего себе, откровенна! Уязвленный Дугал вкрадчиво спросил:
— Следует ли мне считать, что ваш отец никудышный хозяин?
Глаза девушки гневно сверкнули.
— Мой отец хороший хозяин!
— Вот как? Тогда почему дом в ужасном состоянии?
София открыла рот, чтобы возразить. Впрочем, как могла она отрицать очевидное? Сдержав досаду, она спокойно сказала:
— Отец часто в отъезде.
— Но кто-то же посадил чудесные цветы возле озера и не пожалел времени ухаживать за садом. — Поймав ее удивленный взгляд, Дугал добавил: — Как вам известно, я не слепой. Я отлично все вижу.
Щеки девушки вспыхнули, и она снова попыталась выскользнуть из его рук.
За спиной Дугала хлопнула тяжелая дверь. София испуганно вытаращила глаза:
— Энгус, не надо!
— Ты, грязный ублюдок, — взревел Энгус.
Дугал обернулся и огромный кулак заехал ему точно в глаз.
Спасибо Софии — она повисла на ручище Энгуса. Это ослабило силу удара, иначе Дугал не просто упал бы на землю, а пролетел бы приличное расстояние. И не отделался бы подбитым глазом. Энгус просто убил бы его!
Глава 9
Ваша ложь его разозлила? Пусть это будет вам уроком. За ложь полагается расплата. Поэтому прежде чем лгать, убедитесь, что игра стоит свеч.
— Дугал! — София бросилась на колени рядом с неподвижным телом и принялась его ощупывать. По щекам Дугала струилась кровь, однако цвет лица не изменился, и он дышал. Энгус заметил:
— И поделом ему.
София с негодованием уставилась на слугу:
— Какая муха тебя укусила?
— Ваши волосы!
— При чем здесь мои волосы? — София схватилась за растрепанную прическу. — Ветром унесло шляпку и булавки вместе с ней. Вот и все. Ничего страшного.
— А еще он вас лапал. Видел бы ваш батюшка. Да он бы сам…
— У него хватило бы ума предоставить дело мне! Как теперь добиться, чтобы Маклейн мне доверял, если ты набросился на него только за то, что он помог мне сойти с лошади?
— Ваша лошадь давно на конюшне, — упрямо возразил Энгус.
Выбежавшая из дома Мэри с ходу оценила положение.
— Энгус! Что ты наделал!
Она опустилась на землю возле Дугала и промокнула ему лицо краем фартука, не переставая бранить супруга:
— Вот дурень! Что взбрело тебе в башку?
— Давно пора проучить этого молодца. Пусть только встанет на ноги — добавлю еще.
— Ты этого не сделаешь.
София вскочила на ноги. Энгус тупо твердил:
— Он вас лапал.
София отрезала:
— Значит, я сама ему это позволила.
Энгус зарычал. Мэри удивленно взглянула на хозяйку. София потерла виски — начиналась жуткая головная боль.
— Не поймите меня превратно. Я хотела сказать — ничего дурного не было, ничего такого, что бы папа не одобрил.
Энгус усмехнулся:
— Кажется, ваш батюшка не совсем понимает, к чему идет дело.
— Отец проиграл наш дом, а я должна его вернуть. Или ты хочешь полюбоваться, как нас отсюда вышвырнут вон, как бездомных бродяг?
Энгус с сомнением посмотрел на распростертое на траве тело, поймал осуждающий взгляд жены и вздохнул:
— Ах, мисс! Мне так жаль, что вы потеряли дом. Правда жаль.
— Энгус, я знаю, что за тип этот Маклейн. Он, конечно, привык иметь дело с продажными женщинами, но он из хорошей семьи. Он ни за что не дотронулся бы до меня без моего на то позволения.
Разумеется, Маклейн опытный сердцеед, и приемы у него соответствующие. Но Энгуса это не касается.
"Долг чести" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долг чести". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долг чести" друзьям в соцсетях.