Я снова кивнула. Звучало все довольно просто, но я все равно чувствовала клубок нервов, скрученный в животе. Мисс Блэк попросила меня проследовать с ней в офис. Она обошла свой стол и достала из верхнего ящика золотой браслет. В его середине был замечен небольшой черный камушек. Она передала его мне:

— Носи это постоянно. Это даст нам знать, что ты там, где обязана быть. Если что-то пойдет не так, тебе станет плохо, разбей камень в центре. Тайный сигнал будет послан нам, и помощь приедет немедленно, но разбивай его только в том случае, если это вопрос жизни и смерти.

Я взяла его и застегнула на своем запястье. Он был мне немного великоват.

— Бывали уже случаи вызова помощи с его использованием?

Она покачала головой:

— Нет, угроза расправы после действует вполне убедительно. Наши клиенты в курсе, что он на тебе, и что случится, если одна из наших девушек будет подвержена опасности в любых ее проявлениях. И это, поверь мне, не простые слова. Одно лишь это предупреждение держит их в определенных рамках поведения.

Я кивнула и уставилась на этот черный шарик на браслете, гадая, как же он все-таки работает. Там что-то точно должно быть внутри этого камня, GPS-навигатор или какой-то специальный трансмиттер.

После еще нескольких минут инструктажа, я спустилась вниз, где меня уже ждала машина. Мое сердце неистово билось о мои ребра, когда я села на заднее сиденье лимузина. Мы въехали в поток транспорта. Я не могла дышать.

Успокойся. Это всего лишь Шон. Ты сможешь сделать это. Мои внутренние мотивационные речи потерпели фиаско. Я чертовски боялась. Я не могла стряхнуть с себя это чувство, поэтому я постаралась просто игнорировать его. Я посмотрела в окно с минуту, но это только еще больше разволновало меня. Я знала, где мы едем, я знала, куда мы направляемся. Мы будем там уже через минуту.

Я решила пока проверить свой макияж. Пока я лезла в свою сумку, золотой браслет соскользнул с моего запястья. Он очень широк. Я взглянула на него, и понимала, что надо надеть его обратно. Глянув на свою щиколотку, я нагнулась и застегнула его на ноге. Так лучше смотрелось. Когда я уселась обратно, машина замедлила ход, и я заметила отель. Это был один из чопорных частных отелей в одном богатом и элитном районе города.

Лимузин затормозил у главного входа и остановился. Было такое чувство, что что-то внутри меня вот-вот взорвется. Я не дышала и не моргала. Водитель открыл мне дверь. Я протянула руку и ступила на тротуар. Куча пар глаз уставились на меня, оценивая мое такое поистине королевское прибытие. Я размышляла, знают ли они на самом деле, зачем я здесь, но тут же отбросила эту мысль. Если бы они знали, с какой я тут целью, на входе были бы уже копы, но сейчас никого не было.

Я вышла из машины и уверенной походкой направилась к главной двери. Швейцар открыл ее для меня, и я вошла внутрь. Мисс Блэк сказала мне быть уверенной в себе, не сомневаться, что я принадлежу этому месту, вести себя так, будто это и есть правда, но мой рот все равно слегка приоткрылся от того, что я увидела внутри. Богатство и роскошь сочились из каждого угла, каждая поверхность этого места говорила об этом. Я пыталась не обращать на это внимания, но не могла. Мои глаза исследовали позолоченные поверхности интерьера, а также огромную люстру, унизанную сияющими, переливающимися кристаллами, свисающую с потолка в центре холла.

Я продолжила идти. Мне надо добраться до ресторана, что на втором этаже. Я запомнила, что говорить, и когда я достигла места, где стоял метрдотель, мой голос был спокоен и сдержан. У меня здесь встреча с кое-кем. Я сказала ему его имя и последовала за ним через ресторан. Свет был приглушен. Стены были обиты дорогой тканью, и висели небольшие канделябры, что по стилю подходили той большой люстре внизу в холле.

Пока я следовала за работником ресторана, я воспринимала все, что творилось вокруг меня. Несколько человек обратили свой взор на меня, некоторое время меня разглядывали, но снова вернули внимание своим спутникам. Я слышала стук своих туфель об пол, и это эхо, что отзывалось где-то внутри меня, давало мне чувство уверенности. Руки уже меньше тряслись, и я попыталась расправить плечи. Легкая улыбка коснулась моих губ.

Я думаю, я смогу все это пережить. И надеюсь, смогу сыграть свою роль. Я чувствую себя прекрасно и уверенно.

Но затем….я увидела Шона. Он сидел в затемненном углу ресторана с этой темной охапкой волос, скрывающей эти голубые глаза. Они не взглянул на меня, когда я направилась к нему. Его рука сжимала бокал с выпивкой, будто это все, что сейчас имело смысл в его жизни. Шустрый молодой человек, что вел меня сюда, уже испарился. Я могла наблюдать только его тень, удаляющуюся в другую часть ресторана.

Официант остановился напротив нашего столика. Я обошла его и оказалась рядом с Шоном. Я подняла руку и опустила свой палец на монограмму на тарелке, что стояла перед ним. Это было подтверждение того, кем я являюсь, что не случилось путаницы. Мисс Блэк сказала, что это наш личный фирменный сигнал.

Шон все еще не посмотрел на меня. Официант отодвинул стул для меня. Я повернулась и молча села за стол, взяв меню в руки. Я наблюдала за Шоном все это время. Он не хочет смотреть на меня. Каждая частичка меня хотела успокоить его, дать почувствовать, что все хорошо. Что-то здесь было ужасно неправильно. Я могла это точно сказать.

Мы сидели в полнейшей тишине, и я думала, он вообще никогда на меня не взглянет. Но вдруг его голова откинулась назад, и эти сапфировые глаза встретили мой взгляд. Непонимание и удивление отразилось в них сначала, но затем все это быстро уступило место гневу.

 — Что это такое? — Шон зарычал на меня, тон его голоса был достаточно тихим, чтобы не привлекать внимания.

Чувство страха ледяными осколками вонзилось мне в сердце. Я больше не знала, что мне здесь нужно. Я думала, Шон будет рад увидеть меня, но это оказалось не так. Я не хотела подать его с выражением полного предательства на его лице, но и оставаться здесь тоже уже не было сильного желания.

 — Эмм..привет, — выдавила я из себя кое-как.

 — Спрашиваю еще раз, что все это значит? Какая-то шутка? — злость так и сочилась из его голоса.

 — Нет, - сказала я мягко. — Совпадение.

Шон пристально смотрел на меня, пытаясь почувствовать ложь, что, по его мнению, я говорю, но это было не так.

— О, я очень надеюсь, — саркастично заметил он. Покачав головой, Шон глянул на меня взглядом, полным отвращения: — Я думал, Блэк хочет сотрудничать со мной, но это просто переходит все границы. Иди, возвращайся к своему боссу, и скажи ей, что сделка расторгнута. Я найду то, что мне нужно, в другом месте. Я не приемлю ее такие выходки, или, быть может, способ так следить за мной. Манипулировать мной она не сможет. — Шон резко встал со своего места. Я знала, что он зол. И он собирается уйти. Он собирается разгромить Мисс Блэк в пух и прах.

— Подожди, — сказала я, вставая за ним. Я дотронулась до его руки и держала за запястье. Мой голос был очень напряжен и дрожал: — Пожалуйста, прошу тебя, не говори ей. Она не знает. Шон, я понимаю, как это все выглядит со стороны, но, пожалуйста, поверь мне.

Его холодный взгляд опустился на то место, где я держала его. Я убрала свою руку и сделала небольшой вздох.

— Почему я обязан тебе поверить?

— Потому что ты хороший человек, и мне очень нужно, чтобы ты выслушал меня.

Он смотрел на меня с минуту, а затем присел обратно на свое место. Я тоже присела на свое. Сжимая и разжимая челюсть, он изучал меня какое-то время.

— Объясни мне все, но не смей больше врать.

Я чувствовала, будто я в суде. Я хотела, чтобы он остался. Я просто нуждалась в этом. Он мой последний шанс на нормальную жизнь. Без него, без этого работы я пропала. Я взглянула куда-то в сторону: —

 Я не должна тут говорить о себе, но раз я уже совершила кое-что, я не должна была…

 — Просто скажи мне! — Шон скрестил руки на груди. Официант попытался подойти к нам, чтобы принять заказ, но взгляд и выражение лица Шона видно хорошенько напугали его.

Я сжала свои руки на коленях под столом. Все еще волнуясь, я сказала:

— Мне нужна эта работа. Когда я увидела твой профайл, я захотела…, — я затихла, пытаясь сформулировать словами те мысли, что крутились в голове. — Я считала, что это было бы мило, что мы уже раньше виделись. Я этого никогда раньше не делала, и, конечно же, я…

 — С трудом в это верится, знаешь ли, —оборвал он меня.

 — Верь, во что хочешь, но факт остается фактом, и ты бы это все равно выяснил бы, если бы я все не испортила. Мисс…, — Я прикусила язык, чтобы не выболтать имя Мисс Блэк, — она не знает, что я виделась с тобой прежде, что я целовала тебе прежде. — Я смотрела в его глаза, вспоминая тот поцелуй, вспоминая ту нежность и желание. — Она не знает, но я хочу узнать тебя, и мне это нужно. Эта встреча, возможно, и не значит многого для тебя, но для меня она значит все. — Не осознавая это, я положила свои руки на стол. Я так сильно их сжала, что костяшки пальцев побелели.

Взгляд Шона опустился на мои руки, затем снова вернулся к моему лицу.

— Почему?

У меня не было ответа. Мой рот будто был полон песка, и я не могла сглотнуть. Все во мне просило его. Я умоляла его. Понимание этого стукнуло меня по голове, и я не могла больше смотреть на него. Я медленно разжала свои руки, когда он все еще не отвечал. Шон казался таким безразлично-апатичным, облокотившись на свой стул так, будто он только что уволил меня или что-то в этом роде.

Я взяла свою сумочку в руку и с быстро бьющимся сердцем сказала:

— Прости меня. Я больше тебя не потревожу.