Уилла улыбнулась, потому что это было сущей правдой.
— Мальчишке восемнадцать лет. Ему достаточно услышать слово «грудь», и он весь бледнеет. Ничего, подрастет — перебесится.
— Жаль, если перебесится.
Уилла уселась, закинула ногу на ногу и посмотрела на Бена дружелюбнее, чем раньше.
— Не представляю, как вы, мужчины, с этим справляетесь. Вся ваша личность, вся ваша романтика болтается между ног.
— Не говори, мы ужасно мучаемся. Может, сядешь поближе и спокойно допьешь свой кофе?
— У меня работы полно.
— Я только и слышу от тебя про работу и ни про что другое. — Он взял ее кружку, приблизился, встал рядом. — Ты только работаешь, работаешь, работаешь и ничего не ешь. Смотри, надорвешься. — Бен взял ее двумя пальцами за подбородок и посмотрел ей в глаза. — Личико-то совсем осунулось. А ведь неплохое личико.
— Что-то ты в последнее время стал много руки распускать. Она отдернула голову, стараясь сохранить хладнокровие.
— Что с тобой творится, Маккиннон?
— Ничего.
Он коснулся пальцем ее губ, обрисовал контур рта. «Хорошая форма, — подумал Бен. — С удовольствием откусил бы кусочек».
— А вот у тебя, по-моему, проблемы. Я смотрю, ты в последнее время стала какая-то дерганая. Раньше была просто стерва, а теперь как с цепи сорвалась.
— С тобой я всегда одинаковая.
— Это уж точно. — Он придвинулся, зажав ее в угол. — Знаешь, что я думаю, Уилл?
Она подумала, что у него ужасно широкие плечи. Что-то она слишком много внимания стала уделять его фигуре…
— Мне неинтересно, о чем ты думаешь.
У Бена была хорошая память и здоровые инстинкты, поэтому он чуть повернулся, чтобы снова не получить коленом по яйцам.
— А я все-таки скажу.
Его рука коснулась ее распущенных волос.
— Ты пахнешь мылом, как раз так, как мне нравится. Вот я стою рядом, совсем близко, и чувствую этот запах. А если пододвинусь еще чуть-чуть…
— Дальше уже некуда.
— Какие у тебя волосы — длинные, мягкие, как шелк. — Уилла подалась назад. — И сердце у тебя бьется. Смотри, как на шее жилка пульсирует. — Он коснулся пальцем ее шеи. — Того и гляди кожа лопнет.
Уилла чувствовала, что и в самом деле задыхается.
— Ты действуешь мне на нервы, Бен, — пролепетала она, надеясь, что ее голос не дрожит.
— Я не действую тебе на нервы, я тебя соблазняю, — промурлыкал он. Улыбка у него была такая уверенная, неторопливая.
Уилла вся задрожала.
— Я тебя соблазняю, а ты меня боишься. Но деваться тебе некуда.
— Отстань от меня! — жалобно вскрикнула она, упершись ему в грудь руками.
— Ну уж нет. — Он крепко взял ее за волосы.
— Ты ведь сам говорил, что я тебе не нужна.
Что я такое несу? — в панике подумала Уилла. Внутри у нее творилось нечто невообразимое — туман, головокружение, полная сумятица в мыслях.
— Я знаю, ты все это делаешь, просто чтобы позлить меня.
— Мало ли что я сказал. Я ошибался. На самом деле ты мне нужна до чрезвычайности, а я нужен тебе. Я был зол, вот и брякнул, что пришло в голову. Признайся, что ты меня боишься.
— И вовсе я тебя не боюсь.
Но ей было очень страшно. Не из-за Бена — из-за себя.
— Докажи. — Его зеленые глаза смотрели на нее в упор. — Покажи, какая ты смелая.
— Ну хорошо же.
Приняв вызов, она тоже схватила его за волосы, притянула к себе и впилась ему в губы поцелуем.
«У него такой же рот, как у Зака, — подумала Уилла, — губы сочные, но твердые». Однако на этом сходство заканчивалось. Девичьи поцелуи с Заком не шли ни в какое сравнение с тем, что происходило сейчас. Поцелуй получился жарким, нетерпеливым, страстным.
Краешек стола впивался ей в спину, но Уилла этого не чувствовала. Ее пальцы крепко вцепились Бену в волосы, а голова закружилась от терпкого мужского вкуса и запаха.
Бен сумел воспользоваться моментом. Он чувствовал, как ее тело трепещет в его руках. Но и с ним происходило что-то непонятное. Когда целуешься с женщиной, губы у нее бывают или горячие, или холодные. А у Уиллы они были одновременно леденящими и обжигающими. Бен знал, что Уилла — женщина сильная, но во время поцелуя обнаружил в ней и мощь, и женскую слабость. А кроме того — яростный накал страсти, обрушившейся на него огненной лавиной.
— Черт бы тебя побрал. — Он отшатнулся, посмотрел в ее затуманенные, испуганные глаза. — Провались оно все пропадом.
И снова впился в ее губы.
Уилла застонала — глухо, гортанно, и Бену захотелось проникнуть в самую глубь ее естества — туда, где родился этот чудесный звук. Уилла крепко обхватила его голову руками, прижалась к нему всем телом.
Бен сомкнул пальцы на ее груди, такой твердой и упругой. Потом нетерпеливо расстегнул ее фланелевую рубашку, чтобы добраться до кожи.
Ощутив прикосновение его мозолистой, сильной руки, Уилла обмякла, у нее подкосились ноги, а палец Бена поглаживал ее сосок, и эти ритмичные движения пронизывали ее тело разрядами электрического тока.
Уилла упала бы, если б не его объятия. Бен ощутил внезапную податливость ее тела, и это возбудило его еще больше.
— Нужно довести дело до конца, — прошептал он, накрывая ее грудь ладонью. — Конечно, соблазнительно было бы заняться любовью прямо здесь, на кухне, но, боюсь, Бесс может войти.
— Отвали, — прошептала она, задыхаясь. — Мне дышать трудно.
— Мне тоже. Ничего, отдышимся попозже. — Он поцеловал ее в подбородок. — Поехали со мной, Уилла. Я хочу, чтобы ты стала моей.
— А я этого не хочу.
Она высвободилась, оперлась о стол, чтобы не упасть. Нужно было собраться с мыслями, но мозг отказывался повиноваться.
— Не приближайся ко мне! — вскрикнула она. — Стой, где стоишь. Дай отдышаться.
В ее голосе звучал неподдельный испуг, и Бен остановился.
— Ладно, отдышись. Все равно теперь ничего не изменишь. Он хотел взять кружку с кофе, но пальцы его дрожали.
— По правде говоря, я от всего этого не в восторге.
— Вот и отлично. — Она выпрямилась и окрепшим голосом сказала: — Если тебе удалось завалить десяток баб, это еще не значит, что я стану для тебя легкой добычей. Хотя, по правде говоря, гордиться особенно нечем — ведь я никогда раньше этим не занималась.
— Не десяток, а дюжину, — поправил Бен. — А что касается.. — Тут у него отвисла челюсть. — Что ты сказала? Никогда этим раньше не занималась?
— Еще бы! А ты как думал?
— Никогда-никогда? — Он засунул руки в карманы.
Уилла с подозрением смотрела на него, ожидая, что он сейчас расхохочется. Отличный будет повод его прикончить.
— А как же вы с Заком…
Бен не договорил, потому что думать об этом ему было неприятно.
— А что, Зак разве хвастался, что мы с ним… — Уилла угрожающе нахмурилась.
— Нет, он ничего такого не говорил. — Бен рассеянно провел рукой по волосам. — Просто я думал, что… Ну, не тогда, так позже… Ты же взрослая женщина. Мне и в голову не приходило, что ты…
— Ты что же, думал, что я трахаюсь с кем ни попадя?
— Нет, конечно.
«Что я делаю? — думал он. — Сам копаю себе могилу. Причем голыми руками».
— Ты ведь женщина красивая, — начал он и поморщился — получалось как-то не очень складно. — В общем, я думал, что у тебя какой-никакой опыт имеется.
— Ты ошибался.
Уилла начинала злиться, и это помогло ей взять себя в руки.
— Я сама решу, когда и с кем я это сделаю. Если вообще захочу.
— Само собой. Я бы не напирал так, если бы знал… — Он не мог отвести от нее глаз — такая она была раскрасневшаяся, возбужденная. — Точнее, действовал бы по-другому. Я ведь все время о тебе думаю.
Она подозрительно нахмурилась:
— Это еще почему?
— Сам не знаю. Но это правда. А теперь, после того, что случилось, я буду думать о тебе еще чаще. За тебя приятно подержаться, Уилла. — Его губы тронула чуть заметная улыбка. — И надо сказать, что для дилетантки ты целуешься совсем неплохо.
— Ты не первый, с кем я целуюсь, и не последний.
— Я же не против того, чтобы ты на мне попрактиковалась. Когда захочешь, конечно.
Он снял с вешалки шляпу и куртку.
— Ведь мы друзья, правда?
— Ничего такого мне не хочется.
— Так я тебе и поверил, — хмыкнул Бен и нахлобучил шляпу. — Правда, боюсь, теперь мне будет хотеться этого еще больше, чем тебе.
На пороге он обернулся, окинул ее взглядом.
— У тебя такие губы, Уилла. Просто черт знает что такое.
Захлопнув за собой дверь, Бен спустился по ступенькам. Присвистнул, покрутил головой. Он-то думал, что немножко пофлиртует с Уиллой, чтобы отвлечь ее от мыслей об убийстве. А получилось вон как.
Бен прижал руку к животу, потому что проклятая дрожь все не желала униматься. Здорово Уилла подцепила его на крючок. А ведь даже понятия не имеет, какие штуки мужчина и женщина могут проделывать друг с другом.
Эта мысль испугала его и возбудила.
Обычно Бен отдавал предпочтение женщинам, которые знают правила и тонкости любовной игры. Таким хочется немного по — I развлечься — без взаимных обид, без претензий. Встретились — разошлись.
Садясь за руль, он оглянулся на дом еще раз. С Уиллой так просто не получится. Ведь он будет у нее первым.
Он выехал с ранчо, так и не решив, как ему действовать дальше. Ясно было только одно: Уилле придется смириться с тем, что главная перемена в ее жизни произойдет с участием Бена Маккиннона.
Проезжая мимо общежития, Бен вздохнул, вспомнив, сколько всего свалилось на бедную девочку за последние недели. Другая на ее месте рассыпалась бы на куски. Другая — но не Уилла.
Бен ехал домой. Он знал, что будет ждать Уиллу, нравится ей это или нет. Торопиться он не будет. Попробует проявить терпение.
И будет ждать своего часа.
Глава 10
Снег в этом году выпал рано. Он был густым и обильным, накрыл белым покровом пастбища, пригнул своей тяжестью изгороди. У скота не хватало сообразительности искать под снегом траву, и ковбои работали днем и ночью, чтобы накормить стада.
"Дочь великого грешника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь великого грешника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь великого грешника" друзьям в соцсетях.