Иоганна Штайнманн.

Она не такая, как все остальные. Владелец лавки провел языком по губам. Может быть, обучить ее не только навыкам ассистентки… Задумавшись, он прикусил губу. Иоганна Штайнманн подобна необработанному драгоценному камню. Хорошие исходные данные, возможно, даже самые лучшие. Но не более. И ему предстоит решить, во что превратить ее. Он мог лепить ее, отшлифовать до идеального состояния. В тишине магазина послышалось хихиканье. Он – ювелир, а Иоганна – его бриллиант. Возможно, любой другой подумал бы, что ему важен блеск. Самый обычный стекольщик способен добиться блеска. А для него, Фридгельма Штробеля, важно кое-что иное: края и боковые грани.

Если он захочет, Иоганна станет милым дополнением к его визиту в Б.

Но хочет ли он этого?

Подобно тому, как знаток вин перекатывает на языке каплю хорошего вина, смакуя ее, он играл с этой мыслью – еще не зная, какое примет решение.

23

Как хорошо снова оказаться дома!

Увидев, как Рут ставит на стол одно блюдо за другим, а затем достает бутылку вина, Иоганна невольно вспомнила историю о блудном сыне. Иоганна даже представить себе не могла, когда сестра успела все это приготовить.

– Мне неловко, что вы так суетитесь ради меня. Хотите верьте, хотите нет, но в Зоннеберге есть еда!

– Да, но после долгой дороги пешком ты наверняка проголодалась и замерзла. Да и Петер, пожалуй, тоже, верно?

Рут подвинулась ближе к Мари, протягивая гостю корзину с хлебом.

– Большую часть пути я проехала на телеге угольщика, до самого Штайнаха. И потребовал он гораздо меньше, чем стоит билет на поезд. Он предложил подвозить меня каждую пятницу, если захочу, – рассказывала Иоганна. – Но мне очень приятно, что ты меня ждал, – обратилась она к сидевшему рядом с ней Петеру. – Откуда ты знал, когда я приеду?

Тот пожал плечами:

– Рабочий день в Зоннеберге не длиннее, чем в Лауше, верно? – Он не стал говорить о том, что больше часа простоял на краю деревни.

– Чуть не забыла! – Иоганна вскочила и схватила свою сумку. – Я кое-что принесла.

– Селедка! – всплеснула руками Рут. Она вырвала банку из рук Иоганны. – И ты только сейчас о ней вспомнила? – Рут выудила вилкой сначала одну, а затем другую рыбину. – Почти как раньше…

На миг ее замечание повисло в воздухе, словно облачко пара. В комнате воцарилась тишина. Думать о Йоосте Штайнманне было по-прежнему больно.

Петер откашлялся.

– Ну расскажи наконец, каково тебе в Зоннеберге?

Иоганна усмехнулась, поглядев на Петера и сестер.

– Хорошо, – ответила она, не зная, что добавить.

– Что значит «хорошо»? – воскликнула Мари. – Мы хотим знать все! Где ты живешь? Как работается со Штробелем? Каков распорядок дня? И еще, еще, еще… – Она все ближе и ближе склонялась к Иоганне, сидевшей на другом конце стола.

Словно защищаясь, та подняла руки:

– Я поняла, поняла. Что ж, рассказываю: утром я встаю в семь часов. Потом…

– Ты встаешь в семь часов, – сухо перебила ее Рут. – А кто тебя будит? – Она подмигнула Мари.

– Никто! Теперь, когда мне не на кого положиться, я научилась просыпаться самостоятельно, хоть это все еще непросто. – Она поморщилась.

– По-твоему, это я виновата в твоей утренней сонливости? – обиделась Рут.

– Не говори глупостей, – улыбнулась Иоганна.

Мари отмахнулась – этот разговор происходил уже не впервые.

– А потом? Что ты делаешь потом? И как выглядит твоя комната?

– Комнатка у меня маленькая, но очень красивая! Там есть кровать с настоящим пуховым одеялом. Окно выходит во двор, и под ним стоят стол и стул. Стены оклеены обоями с бело-голубым рисунком. Потом… там есть еще зеркало, а каждое утро экономка приносит мне миску теплой воды, чтобы я могла умыться в комнате.

– Значит, у него и экономка есть, – с завистью вздохнула Рут.

Иоганна решила пока не упоминать о лавандовом мыле, которое пахло просто бесподобно.

– Эта Сибилла Штайн – полная противоположность Эдельтрауд. Тощая, как коза, может быть, чуть старше меня. Живет по соседству, приходит каждое утро около шести, разводит огонь на кухне, греет воду, готовит завтрак. Между этими занятиями заглядывает на склад, открывает ставни, зажигает лампы, и, когда мы приходим, там уже совсем светло.

– А Штробель? Где он спит?

– Его квартира на втором этаже, но я там никогда не была. Моя комнатка сразу за складом, рядом с кухней.

– Ну и хорошо. Мне не нравится, что ты ночуешь в доме с чужим мужчиной! – Глаза Петера сверкнули.

Рут усмехнулась:

– Ты что, ревнуешь? Честно говоря, мне тоже было бы не по себе.

– Первые две ночи на душе у меня было неспокойно. В конце концов, я никогда в жизни не спала в комнате одна! Прислушивалась к каждому шороху, – призналась Иоганна. – Но, в принципе, ничего такого в этом нет! Почти все служанки и горничные ночуют у своих работодателей.

Она пожала плечами. Девушка и сама не предполагала, что сумеет так быстро привыкнуть к чужой комнате с чужими запахами и звуками.

– И многих служанок прогоняют потом с большим животом!

– Петер! – Мари покраснела. Рут захихикала.

– Но ведь это правда! Лучше обсудить все сейчас, чем потом расхлебывать! Йоост много лет оберегал вас, как наседка, присматривал, чтобы ничего не случилось. Поэтому неудивительно, что вы знаете о жизни меньше, чем любая другая женщина. Наверное, ты даже не заметила бы, если бы Штробель задумал на твой счет что-то нехорошее.

Иоганна покачала головой:

– Глупости. Ты считаешь меня настолько наивной? Если бы у Штробеля на уме было что-то дурное, я бы это поняла. Но он достойный человек, лучше и быть не может! – Иоганна решила не говорить, что все же чувствует себя неловко в его присутствии. – Кроме того, у меня есть ключ, и я каждую ночь запираю комнату на замок. Мне сам Штробель посоветовал! Сказал, что однажды глупые мальчишки вломились к нему на склад. И, если вдруг что-то подобное произойдет снова, со мной ничего не должно случиться. – Она окинула взглядом сидевших за столом. Этого ведь будет достаточно для доказательства порядочности Штробеля? – Итак, – продолжала она, – за завтраком Штробель всегда читает газету и со мной не разговаривает. А мне и не надо!

Все рассмеялись.

– Как только пробьет половина восьмого, он складывает газету. Это знак того, что начинается рабочий день. Хотя на этой неделе магазин был закрыт для клиентов, мы трудились не покладая рук.

Иоганна принялась описывать процесс инвентаризации. Когда она рассказывала о содержимом ящиков и коробок, глаза у Рут заблестели:

– Гребни ручной работы, роговые заколки и пудреницы… Похоже, магазин Штробеля – это самая настоящая сокровищница! Я многое отдала бы за то, чтобы хоть раз, хоть недолго попользоваться такой красотой!

«Как только отложу немного денег, куплю Рут какую-нибудь мелочевку», – решила Иоганна. Может быть, Штробель продаст ей что-нибудь со скидкой?

– Вот бы ты удивилась, если бы увидела те разрисованные фарфоровые изделия! – обратилась она к Мари. – Только теперь я вижу то, что делают изо дня в день другие стеклодувы. И кое-какие вещи выглядят просто потрясающе, говорю вам! – Она выпрямилась. – Но теперь рассказывайте вы: что у вас новенького?

Рут и Мари переглянулись.

– Кажется, Хаймер не злится на нас из-за истории с тобой. По крайней мере, ведет себя как обычно. И работа все та же! – Рут пожала плечами. – Что еще? Ничего.

Пока рядом сидел Петер, Рут не собиралась ничего рассказывать о Томасе.

– Как Гризельда? – спросила Иоганна.

– Она все еще болеет. Целую неделю без работы, денег ей наверняка не хватает!

– Вдова Грюн привыкла довольствоваться малым, – произнес Петер. – Даже когда был жив ее Йозеф, в доме денег почти никогда не водилось. Он ведь все в «Черный орел» относил.

– Вот уж чего не хватало, так это мужа, который пьет, вместо того чтобы кормить семью! – возмутилась Рут.

Петер открыл рот, но проглотил вертевшиеся на языке слова.

– Если хочешь знать мое мнение, то нельзя сказать, чтобы Томас не пил, – съязвила Мари.

– Но это же совсем другое! Он целый день сидит над лампой, и ему хочется пить, вот и все. Как можно сравнивать его с пьяницей! – взвилась Рут, словно ее укусили.

– Лично мне кажется, что все Хаймеры пьяницы, – презрительно заявила Мари. – Отец ни капли пива за работой не пил. И вечером – только половину того, что вливают в себя Хаймеры. От них порой с самого утра воняет пивом – просто невыносимо!

– Лично я считаю, что несправедливо не платить Гризельде жалованье только потому, что она больна. В конце концов, она ведь не виновата, что так вышло! – заявила Иоганна, пытаясь помешать перепалке перерасти в серьезную ссору. – Хаймер не обеднел бы, если бы выплатил ей часть недельного заработка.

– Еще чего захотела! Какой ему от нее прок, если она больна? Никакого! Так что и платить не нужно, – возмутилась Рут, словно речь шла о ее деньгах.

– Может быть, она заболела не из-за сломанной печи, а из-за работы? – возразила Иоганна. – У меня часто болела голова от того, что серебряный раствор жутко вонял.

– Подожди, скоро у тебя голова от расчетов болеть будет! – пошутил Петер.

Мари хлопнула в ладоши:

– Хватит вам уже! Хотя минувший год был и не самым лучшим, но не будем тратить его последние часы на ссоры. От этого в новом году будут одни только неприятности! – И она демонстративно протянула Иоганне кусок хлеба.

Намазывая хлеб маслом, Иоганна лихорадочно размышляла, какую тему для разговора можно выбрать, чтобы избежать споров.

24

Первый урок, который выучила Иоганна у Фридгельма Штробеля, гласил: «Продавать – это искусство!»

И в первый же день нового года она заподозрила, что торговля – это нечто большее, чем обмен товара на деньги. Однако лишь спустя некоторое время она осознала, что Штробель – настоящий мастер своего дела.