Ах ты, чертов паршивец… Стойте, что-то не так! Его лицо. Что-то у него слишком круглые щеки. У Райдена такой вид, будто его сейчас вырвет. Но когда он открывает рот, оттуда вылетает не рвота. Нет, это морская вода. Он выплевывает ее прямо на мои протянутые руки.
– Нет! – кричит Терис, но уже слишком поздно. Не успевает он достать свой воск, как я начинаю петь.
Я сразу же подчиняю Териса, Ниффона и Кромиса своей песне, своей воле.
– Где ключ? – требую я.
Терис тут же вынимает из кармана большой перекрученный кусок металла.
Я внушаю ему иллюзию. Полная темнота. Он ничего не видит, кроме зажженной спички в своей руке. Чтобы рассеять тьму и ощутить спокойствие и безопасность, он должен зажечь свечу. Я – эта свеча, а ключ в его руке – спичка.
Спеша ко мне, Терис опрокидывает второе ведро с водой, и я хмурюсь. Если бы я была внимательнее, то провела бы его кругом, но сейчас скорость для меня важнее аккуратности. Вода быстро впитывается в песок. Пока я выберусь, она уже вся уйдет. У меня есть только то, что сумел передать Райден. Лучше бы ее поберечь.
Когда Терис подходит ко мне, я посылаю Ниффона и Кромиса заняться Ворданом. Я могу управлять лишь тремя одновременно. Вордан быстренько затыкает уши воском и начинает сражаться за свою жизнь, один против двоих.
Лежа на земле, Райден часто и тяжело дышит. Я выхватываю у Териса ключ и отправляю его биться с Ворданом, пока открываю клетку.
Вордан, решив, что троих ему не одолеть, поворачивается и бежит.
Я требую пистолет Кромиса, который заряжен и находится ко мне ближе всех. Он подбегает, вынимает оружие и протягивает мне. Взяв у него пистолет, я замедляю дыхание и целюсь в спину Вордана. Туда, где под кожей находится сердце. Это нелегко, потому что мне нужно постараться не попасть в мелькающих Териса и Ниффона.
– Уйдите с дороги! – приказываю я им. Как только они отпрыгивают в стороны, я стреляю.
Гремит выстрел, и Вордан падает.
Райден кашляет.
– Это было впечатляюще, но ты ошибалась. Я все-таки стреляю лучше.
Я отбрасываю пистолет и поворачиваюсь к нему. Я не могу сказать ни слова, потому что должна держать в подчинении этих троих, но в ответ на его смехотворное заявление качаю головой.
Он спрашивает:
– Теперь мы можем уйти? Я тут как бы кровью истекаю.
Я снова качаю головой, на этот раз более решительно. О нет! Я еще не закончила с этими тремя.
Я подбегаю к телу Вордана, вынимаю пергамент с описанием своих способностей из его жирных лап и рву на кусочки. Затем вытаскиваю у него из кармана карту, вставленную в глаз, и засовываю в свой карман.
Сделав это, я вынимаю его меч из ножен и поворачиваюсь к троим оставшимся. Я не раздумываю, должна ли, пользуясь их беспомощностью, изрубить их всмятку. Они были готовы сделать со мной то же самое.
Но тут меня осеняет еще одна мысль: «А как же карта Вордана?»
Я возвращаюсь к телу и тщательно обыскиваю его. Сила моего голоса подходит к концу, но карта должна быть у меня. Я не в силах остановиться. Если я отдам отцу обе карты… можно себе представить, как он будет доволен.
Я стягиваю бриджи Вордана и вытряхиваю, молясь звездам, чтобы из них выпал кусок бумаги.
– Что ты делаешь? – слабым голосом спрашивает Райден.
Думаю, он знает, что я делаю, но он поражен тем, как я это делаю. У меня нет времени аккуратно его обыскивать, да я и не вижу, зачем это нужно.
Надеюсь, дикие звери вдоволь полакомятся его разлагающейся плотью.
Не найдя карты, я пинаю безжизненное тело.
Этот мерзавец, видно, спрятал ее на корабле.
И тут сила моей песни иссякает.
С мечом Вордана в руке я поворачиваюсь к трем мужчинам, к которым вернулся разум.
– Ну что ж, повеселимся, – говорю я.
Глава 19
Из ножен вынуты три меча. Я атакую ближайшего ко мне, Ниффона. Он отражает удар, а Кромис пытается зайти сзади. Я отпрыгиваю в сторону, чтобы они оба были в поле моего зрения.
– Займитесь ею, – говорит Терис. – Я иду за командой. Не отпускать ее!
– Оставайся, – предлагаю я ему. Мой меч делает выпад в сторону Ниффона, и я тут же уклоняюсь от удара Кромиса. – Я уложу вас троих лицом в песок раньше, чем ты опомнишься.
Однако он, не оглядываясь, бежит вдоль берега в сторону, где, очевидно, пришвартован корабль Вордана.
Что ж, ладно. Разберусь с ним при следующей встрече.
Оставшиеся пираты не дают мне скучать. Они атакуют одновременно, надеясь, что один из них попадет в цель. Приходится пошевеливаться, но я не останавливаюсь. Я бью их мечом и ногами, но нанести удар одному означает получить такой же от другого, если я не буду осторожна. Мне надо дождаться удобного момента.
И он наступает, когда они делают ошибку, одновременно отступив от меня на шаг назад. Один – чтобы обрести равновесие после моей атаки, другой – набраться силы перед запланированным ударом. Я бросаюсь на Ниффона, который готовится к атаке. Мне хватает одного мига, чтобы увидеть, как мой меч проткнул его горло, и я тут же поворачиваюсь к Кромису, который все еще пытается удержать равновесие. Мой сжатый кулак врезается ему в живот. Когда Кромис сгибается от боли, я выхватываю у него меч и, нанеся удар, заставляю его сделать последний вздох.
Когда оба пирата мертвыми лежат у моих ног, я пытаюсь найти глазами Териса, но его уже не видно. Не знаю, сколько у меня времени, но не сомневаюсь, что Терис приведет подкрепление. С целой командой мне не справиться.
С досадой вздохнув, я спешу к Райдену.
– Не обращай на меня внимания, – говорит он сквозь частое, прерывистое дыхание. – Я просто умираю от потери крови.
– Ты будешь в порядке, – уверяю я его. – Надо только убраться с этого острова, и побыстрее.
Нести Райдена мне не тяжело, но из-за его ран мы движемся к воде невероятно медленно. Мы участвуем в гонке против Териса и остальной команды Вордана. Из-за шума ветра их шагов не слышно, но это не значит, что их там нет.
Когда мы наконец выходим из-за деревьев и видим берег моря, я ускоряю шаг, хотя Райден глухо стонет от боли. Мы уже совсем близко.
Разумеется, в пределах видимости нет ни лодки, ни чего-нибудь еще, на чем можно плыть.
– Для этого придется плыть, – говорит Райден.
– Мы не можем, – отвечаю я тревожно. Рукавом свободной руки я отираю пот со лба. Начинает сказываться усталость от пения и сражений. – Я не могу войти в воду. Это слишком. Я не смогу не впитать ее.
– Это все, что нам остается. Терис вот-вот вернется.
Я все еще колеблюсь.
– Я не смогу плыть, Алоса, – говорит Райден.
Я смотрю на него. По какой-то непонятной причине ему удавалось помогать мне оставаться собой, пока меня допрашивал Вордан. Надеюсь, и сейчас он сможет.
– Тебе и не нужно. Я все сделаю сама. Надеюсь только, что буду все время о тебе помнить, – говорю я и осматриваю его раны. – Они будут печь.
Райден морщится и шипит от боли, когда соленая вода попадает в его первую огнестрельную рану.
– Сделай глубокий вдох, – говорю я.
Вода начинает меня наполнять. Я чувствую, как меняюсь внешне и внутренне.
И, больше не сомневаясь, я тяну Райдена за собой и начинаю плыть.
Сердце мое колотится. Окруженная морем, я чувствую проходящие сквозь меня волны чистой радости. Обычному человеку вода показалась бы ледяной. Но не мне. Она успокаивает, оживляет и освежает меня. Я ощущаю силу и здоровье, которые втекают в меня, и начинаю плыть с невообразимой скоростью.
И я чувствую, как меняется мое тело.
Мои волосы удлиняются, оживают и начинают биться и извиваться в воде. Кожа белеет, из загоревшей на солнце становясь такого же чистого цвета, как белый жемчуг. Ногти немного отрастают и заостряются. Я могу дышать даже под водой. Я могу без усилия двигаться вперед. Сквозь воду я вижу так же, как на суше, – неважно, днем или ночью. Я чувствую связь со всем подводным миром. Улитки на скалах глубоко подо мной, стая рыб справа, покачиваемые легким течением водоросли, даже крошечные существа, которых и глазами не увидишь, – я чувствую их всех.
Мне больше ничего не нужно – только плыть и наслаждаться тем, как вода струится вдоль тела.
Но какая-то тяжесть мешает мне свободно двигаться.
Я почти забыла. Со мной мужчина. Его глаза широко открыты, несмотря на соленую воду. Он с изумлением смотрит на меня.
Еще бы. Я вся – красота и мощь. Я – песня и морская вода. Я правлю морем и всеми живыми существами в нем.
Человек показывает наверх. А потом на свое горло. В воде остается кровавый след. Он хвостом вьется за нами, и его чует проплывающий рядом ядовитый угорь акура. Но, увидев меня, мчится прочь.
Человек, ухватившись за мою руку, трясет ее. Я снова обращаю на него внимание. А-а, он тонет. Ему нужен воздух, чтобы жить.
Я с наслаждением посмотрю, как он будет корчиться и извиваться. Это будет веселый спектакль, а я буду плавать, слившись воедино с успокаивающей водой. Может, потом я стану танцевать в воде с его мертвым телом.
Он начинает бить ногами, стараясь самостоятельно добраться до поверхности, но раны серьезные, он ослабел, кроме того, я крепко держу его за руку.
Человек перестает бороться и берет мое лицо в ладони, стараясь посмотреть мне в глаза. Он прижимает свои губы к моим, прежде чем замереть навсегда.
И это простое действие каким-то образом пробуждает меня изнутри.
«Райден!»
Этот человек полез под пулю, чтобы помочь мне сбежать от Вордана, а теперь я смотрю, как он тонет!
Я мгновенно всплываю на поверхность. Он не дышит, даже поднявшись над водой. Мне нужно доставить его на твердь. Я ищу в воде вокруг себя препятствие, что-то большое, что преграждает непрерывные естественные течения океана. Где-то недалеко корабль. Это корабль Райдена. Они, наверное, его ищут.
Я плыву к кораблю быстрее, чем все, что существует в воде. Я проплываю милю за милей без усилий, как парящая в небе птица.
"Дочь короля пиратов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь короля пиратов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь короля пиратов" друзьям в соцсетях.