— Не поедем ко двору даже на Рождество? — спрашивает меня Эдуард, озабоченно наморщив лоб. — Кажется, отец говорил, что в этом году мы поедем ко двору все вместе?
— Нет, — повторяю я. — Мы с вашим отцом поедем, если король прикажет, но вы останетесь в безопасности здесь, в Миддлхэме.
Глава 19
Вестминстерский дворец, Лондон, зима 1482-83
— У нас не было выбора, — говорит мне Ричард, когда мы останавливаемся на пороге приемного зала. — Мы должны были приехать на Рождество. И плохо, что мы не взяли с собой детей. Это будет выглядеть так, словно мы не доверяем королю.
— Я не могу, — упрямо возражаю я. — Я ни за что не привезу их в Лондон, пока она сидит на троне. Вдруг она захочет забрать детей Изабель. Вспомни девочку Моубреев — ее сосватали за принца Ричарда, подписали брачный договор в пользу Риверсов, и вот в девять лет ее уже не стало.
Ричард хмуро смотрит на меня.
— Больше ни слова, — говорит он.
Высокие двери распахиваются перед нами, и грохот медных труб возвещает о нашем прибытии. Ричард слегка морщится: с каждым нашим посещением двор становится все пышнее и помпезнее. Теперь имя каждого почетного гостя объявляют под фанфары, как будто нам не известно, что половину английской знати составляют братья и сестры королевы.
Я вижу, как Эдуард идет нам навстречу через толпу придворных, возвышаясь над ними почти на голову, огромный и тучный, а королева остается сидеть на своем позолоченном троне. Все королевские дети, начиная от малышки Бриджит, ползающей у ног своей матери, до старшей шестнадцатилетней принцессы Елизаветы, расположились вокруг своей матери. Принц Эдуард, двенадцатилетний мальчик, статный и красивый, как его отец когда-то, играет в шахматы со своим опекуном Энтони Вудвиллом, чей красивый профиль вырисовывается на фоне резной дубовой панели.
Никто не может отрицать, что они самая красивая семья Англии. Прекрасные черты Елизаветы стали тоньше и элегантнее, возраст не в силах разрушить истинную красоту. Она потеряла пятнадцатилетнюю принцессу Мэри и третьего сына Джорджа почти через год после казни его дяди и тезки. Смогут ли эти потери хоть ненадолго заглушить ее бесконечную жажду мести и ненасытные амбиции? Тяжкие утраты не оставили ни одной седой пряди в ее золотистых волосах, а горе сделало ее более сдержанной и задумчивой. Она по-прежнему одевается в платья из золотой парчи, словно императрица, и обвивает свою тонкую талию золотыми цепями. При нашем появлении она говорит несколько слов Энтони Вудвиллу, он оглядывается, и они оба озаряют нас очаровательной фальшивой улыбкой. Ее взгляд пронизывает меня, как холодный ветер, я даже чувствую, как мои руки покалывает ледяными иглами под толстой тканью обшитых мехом рукавов.
— Вперед, — командует Ричард, как когда-то давно, и мы идем, чтобы поклониться королю и королеве; получить радостное приветствие Эдуарда своему любимому брату и прохладное «добро пожаловать» от женщины, которая за спиной называет моего мужа предателем.
Для всех остальных придворных рождественские дни являются временем, когда можно поближе подобраться к королевской семье, постараться заручиться их дружбой, которая принесет свои плоды в будущем. Постоянный водоворот бурлит вокруг короля, все еще располагающего достаточными богатствами для щедрых подачек льстецам и лизоблюдам. Но влияние королевы становится все более и более явным: ее семья, ее братья и сестры, даже сыновья от ее первого брака держат под своим контролем весь двор и доступ к королю. Она терпит при дворе его любовниц, он даже хвастается ими публично. Но должности и крупные подарки из королевской казны попадают только в руки ее родственников и друзей. Нельзя сказать, что она наслаждается своей властью. Она никогда и ни с кем не спорит, не повышает голоса и не поднимается на ноги в порыве гнева, но ее братья Энтони и Лионель держат в кончиках пальцев все полномочия двора; за спиной короля они тасуют титулы, деньги, земли, словно пара карточных шулеров, ожидающих, кто осмелится сыграть с ними в дурака. Ее сыновья от первого мужа, Томас и Ричард, облагодетельствованные королем, несут неусыпный надзор за доступом в королевскую приемную. Ничто не ускользает от их внимания, никто не переступит порог королевского зала без их одобрительной улыбки.
Все члены королевской семьи роскошно одеты, королевские покои сияют богатством. Эдуард, пренебрегая строительством кораблей и крепостей, портов и морских дамб, расточает деньги на дворцы для своей семьи, в особенности на украшение покоев королевы, удовлетворяя каждый ее каприз. Бросив Ричарда в одиночку охранять народ от шотландцев, Эдуард потратил целое состояние на новые рыцарские доспехи, которые никогда не увидят меча. Что сейчас может предъявить этот идеальный король, кроме своего обаяния? Только золоченый фасад. Он похож на короля, он говорит, как король, но не является им в действительности. На самом деле вся власть находится в руках королевы, хотя она выглядит просто как красивая женщина, вышедшая замуж по любви и посвятившая свою жизнь детям и семье. Как всегда, она неотразима. Никто не догадается, глядя на нее, что это самая беспринципная интриганка, какую видела Англия, дочь ведьмы, женщина, чьи тонкие белые пальцы навсегда замараны кровью.
Двенадцатый день Рождества был бы самым веселым праздником, который когда-либо видел двор, если бы не тревожная новость из Бургундии. Родственник королевы герцог Максимилиан обвел ее вокруг пальца. Добиваясь собственных целей, так же, как всегда делала она, он заключил мир с Людовиком Французским, выдал свою дочь замуж за королевского принца и отдал Бургундию и Артуа в качестве приданого.
Ричард вне себя от гнева и беспокойства, ведь Бургундия всегда была сильной державой, дружбу с которой мы использовали для сдерживания растущей мощи Франции.
Земли, переданные Франции — Бургундия и Артуа — по праву принадлежат Англии, и это означает конец французским контрибуциям, которые приносили такое богатство Эдуарду и его двору.
В этот отчаянный момент я не могу удержаться, чтобы не посмеяться в рукав над королевой, чья дочь Елизавета была помолвлена с французским принцем, а теперь не сможет получить жениха лучше своего двоюродного брата по материнской линии. Сама принцесса кажется равнодушной, она играет со своими сестрами и братьями среди замерзших деревьев в саду, вместе со всем двором выезжает на охоту на холодные берега реки, но я уверена, она понимает, как она была унижена Францией, ведь она утратила возможность стать королевой и не выполнила честолюбивых замыслов отца. Конечно, это самое худшее: она разочаровала своего отца.
Теперь Ричард обсуждает с королем дальнейшую политику Англии — королева не имеет ни малейшего представления о том, что должно быть сделано — но он говорит брату, что весной снова выступит против шотландцев. Если они будут побеждены и принесут клятву верности, то смогут стать нашими союзниками против Франции, и тогда мы начнем новое вторжение. Именно Ричард выносит это предложение на рассмотрение парламента. В ответ они передают Ричарду значительную субсидию: все огромное графство Камберленд. Кроме того, он сможет оставить за собой любые земли, которые отвоюет на юго-западе Шотландии. Все будет принадлежать ему. Это великий дар, почти целая страна. Впервые Эдуард признал заслуги Ричарда и наградил его действительно большими землями на Севере, где Ричарда любят, и где находится наш дом.
Эдуард объявляет о своем решении в Совете, а потом при дворе, когда братья рука об руку возвращаются в покои королевы. Королева слышит, как король предлагает Ричарду созвать Совет северных земель, для управления этими великими землями, и я вижу, как бледнеет ее лицо, с каким ужасом она оглядывается на своего брата Энтони. Мне становится ясно, что король принял решение, не посоветовавшись с ней, и ее первым желанием было отменить его, а первым союзником — брат Энтони. Но Энтони более дипломатичен, чем сестра; он выходит вперед, чтобы поздравить Ричарда, улыбается и обнимает его, а затем поворачивается и целует мне руку, заявляя, что теперь меня станут называть принцессой снежной страны. Я улыбаюсь и не возражаю, но думаю, что увидела и поняла намного больше. Я видела, что король не во всем доверяет своей жене, я видела, что она постарается отменить его решение и будет рассчитывать на помощь брата, даже действуя против короля. Но есть еще кое-что: их быстрый обмен взглядами говорит мне, что они не любят и не доверяют Ричарду, так же, как и мы им. Больше того, они боятся его.
Король хорошо понимает, как ей не нравятся эти новости. Он берет королеву за руку и говорит ей:
— Ричард будет управлять за меня всем Севером и с Божьей помощью увеличит наше королевство.
Ее улыбка сладка, как всегда.
— Под вашей рукой, — напоминает она.
Я замечаю, как Энтони Вудвилл набирает в грудь воздуха, собираясь что-то сказать, но затем слегка кивает сестре и делает шаг назад.
— Он станет хранителем Западной Марки. А когда придет пора моему сыну принять корону, Ричард будет охранять наши границы для него, он станет советником и защитником молодого короля, а я на небесах буду радоваться за них.
— Ах, милорд, не говорите так! — восклицает она. — Вашему сыну не нужно будет вступать на престол еще много лет.
Неужели я одна вздрогнула от ее слов?
Это был его смертный приговор. Я готова поклясться в этом. Она поняла, что король теперь зависит от Ричарда, и благосклонность Эдуарда к брату может перевесить его благосклонность к семье королевы. Она добилась, чтобы ее брат Энтони стал опекуном принца и правителем Уэльса, но земли, подаренные Ричарду, превосходят даже Уэльс. Ричард получил почти весь Север Англии и командование над армиями. Она понимает, что если король напишет завещание, то Ричард в нем будет назван регентом. Отдав Ричарду северные земли, король сделал шаг к разделению страны: Риверсы будут править югом и Уэльсом, а Ричард севером. Королева поняла, что власть ускользает от нее, король сближается со своим братом, потому что нуждается в помощи Ричарда на границе с Шотландией. Ричард станет истинным наследником королевства, потому что его сила и власть будут расти в северных землях. И как только королева пришла к этому выводу, она решила отравить короля, своего мужа, чтобы он не мог больше способствовать Ричарду; чтобы Ричард не смог увеличивать свою власть и угрожать ее собственной.
"Дочь «Делателя королей»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь «Делателя королей»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь «Делателя королей»" друзьям в соцсетях.