— Нет! — воскликнула она. Дженни слишком поздно сообразила разрядить свой собственный пистолет. Трент подлетел к ней, крепко сжал руку, в которой было оружие, и принялся выкручивать запястье, пока пистолет не упал на пол.

Трент потащил ее наверх мимо распростертого Гарденера. Она кричала, брыкалась, боролась, но некому было ее услышать, некому помочь. Работники занимались ремонтом ограды у дороги. Тетушки, слава богу, отправились в Одли, а у повара был выходной. Надеяться оставалось только на Эша и Алекса, если они еще живы.

Трент завел ее в спальню и захлопнул дверь, обмотал ее руки веревкой и привязал к кровати.

— Будем надеяться, что Генри покажет себя дураком, как вы и предполагали, и тогда Бедивер вовремя успеет сюда, чтобы спасти дом. — Трент жестко усмехнулся. — Я подожду его здесь, на центральной лестнице, и, в отличие от Генри, не оплошаю.

Дженивра плюнула ему в лицо. Напрасный жест. Он стряхнул плевок со щеки, наклонился ближе, его нечистое дыхание отвратительно воняло чесноком, и насильно поцеловал ее в губы.

— Хотел бы я, чтобы у нас с тобой было больше времени. Я могу научить тебя повиновению, моя горячка. Ты достойна моей постели.

Дженивра разгневанно взглянула на него. Он рассмеялся, видя ее неповиновение:

— Посмотрим, что ты будешь об этом думать, когда сюда доберется дым. Моя постель — хорошая цена за спасение твоей жизни.

Трент захлопнул за собой дверь, дав, однако, Дженивре предварительно почувствовать запах поднимающегося снизу дыма. Бедивер горел, а она была здесь одна. Дженни подергала стянувшие руки путы, проверяя их прочность. Веревки не поддавались. Если нельзя порвать их, возможно, удастся сломать столбик кровати. Она налегла на него всем своим весом, однако крепкое красное дерево, преданно и верно служившее нескольким поколениям Бедиверов, устояло.

Лишь когда первые струйки дыма показались из-за двери, Дженивра впервые по-настоящему ощутила панику. Существовала очень даже реальная вероятность того, что ей суждено умереть, так и не сказав Эшу, что она его любит.

Глава 25

Эш соскочил с Рекса, пистолеты наготове, позади Алекс. Это напомнило ему те далекие времена, когда они в детстве сражались с воображаемыми врагами короля Артура. Алекс всегда прикрывал его спину. Но теперь время детских игр прошло.

У центрального входа в Бедивер их поджидал мужчина. Прежде чем Эш успел произнести слово, Алекс поднял свой пистолет и выстрелил. Мужчина упал, однако еще до того Эш с опозданием увидел то, что Алекс заметил вовремя. Стоявший на лестнице человек успел бросить нож, хотя выстрел и помешал замаху. Если бы не хладнокровная реакция брата, Эш уже лежал бы мертвым на ступенях родного дома.

От стены дома отделилась фигура другого мужчины. Эш подобрал валявшийся под ногами нож и послал в плечо нападавшего. Мужчина медленно осел, Эш, не теряя времени, придавил сапогом его шею.

— Где миссис Бедивер?

Мужчина застонал, Эш усилил нажим, потянувшись за собственным спрятанным в голенище сапога ножом. Оружие произвело нужный эффект.

— Она в доме, на втором этаже. — Негодяй закашлялся. — Но ты все равно не успеешь, даже не старайся.

К нему подбежал Алекс:

— Я позабочусь об этом мерзавце. Отправляйся за Джениврой, я тебя нагоню.

Эш оставил Алекса перезаряжать пистолет и устремился в дом. В холле на полу валялось тело. «Еще один так называемый приятель Генри», — заключил Бедивер. Дым становился все гуще. Эш поднимался по лестнице, начиная задыхаться. Языки пламени виднелись в небольшой центральной гостиной. Должно быть, они подожгли портьеры. Это представляло немалую угрозу, по потолочным перекрытиям огонь мог перекинуться на второй этаж.

На верхней лестничной площадке лежало еще одно тело. Да что же здесь произошло? И тут Эш узнал очертания распростертой фигуры. Господи боже, это Гарденер, убитый выстрелом прямо в сердце. Кому, черт побери, понадобилось стрелять в дворецкого? Гнев переполнял его. Эш упал на колени, импульсивно надеясь разглядеть признаки жизни. Казалось невероятным, что всего два часа назад Гарденер подал ему пистолеты, а теперь лежит мертвый в горящем доме. Надо найти Дженивру. Она не должна умереть за него. Тоже.

— Дженивра! — Он с трудом поднялся, пытаясь вдохнуть. Если Нива ранена, она не сможет ответить. Эш принялся распахивать двери каждой комнаты. С третьей дверью ему повезло.

В комнате стоял густой дым, Дженивра без сознания лежала на постели, привязанная к деревянной спинке.

— Нет, нет, нет, нет, нет. — Эш судорожно искал пульс у нее на шее. — Нива! — Он встряхнул ее. Он не мог опоздать, это невозможно. — Нива! — Эш достал нож и перерезал веревки. Дженивра упала в его объятия, и слабый стон сорвался с ее губ.

Эш спрятал нож в сапог и подхватил ее на руки. Всю лестницу заволокло клубами дыма. Он надеялся, что огонь не успел добраться до нижней площадки. Однако другого выбора не было.

Он услышал, как кто-то зовет его по имени.

— Сюда! Алекс, я наверху! — Его голос звучал уже едва слышно. Из последних сил он выкрикнул предупреждение: — Уходи, Алекс. Здесь слишком опасно. Лестница не выдержит.

Рядом что-то обрушилось с жутким треском. Эш не увидел, что случилось. С тяжелой ношей на руках он поспешил к окутанной дымовой завесой лестнице, прижав к груди голову Нивы, пытаясь защитить ее от дыма.

На ступеньках показался Алекс, проигнорировавший его предупреждение.

— Мы воспользуемся черной лестницей в конце коридора. Этим путем не пробраться. Внизу все в огне. — Алекс заставил его подняться наверх, и вовремя. Едва они достигли площадки, лестница обвалилась, заперев их на втором этаже в ловушку. Алекс потащил их по длинному коридору за собой, бесстрашный и уверенный. Воздух здесь был чище. Пламя еще не успело добраться до черного хода. Он придержал дверь, пропуская вперед Эша.

— Ты просто сумасшедший дурак! Прийти сюда! — с трудом выдохнул Эш, когда они спустились с лестницы и выскользнули в огород. Он положил Дженивру на землю, с облегчением замечая возвращение признаков жизни, когда она пошевелилась, почувствовав свежий воздух.

Алекс согнулся, пытаясь восстановить дыхание.

— Я видел, что лестница вот-вот обрушится. И знал, что ты непременно попытаешься ею воспользоваться. Тебе неизвестно, что свободен другой путь — самый быстрый к выходу.

— Ты мог убиться, — проворчал Эш.

— И все еще можешь. Откровенно говоря, я в этом уверен.

Эш обернулся. Генри, его дорогой кузен, у которого, похоже, как у кошки, имелось девять жизней, стоял в воротах с пистолетом в руке:

— Думаю, мне придется самому закончить грязную работу. — В его голубых глазах плескалось безумие. Бледный и испачканный, он сам добрался до дома. Эш не сомневался, что кузен имел в виду убийство. Это единственный для него способ выбраться из сложившейся ситуации. Его картель развалился, все тайны вышли наружу.

Эш наклонился за ножом, однако, уже делая это, понял, что опоздает. Пуля всегда опередит клинок. Добравшись до ножа, бросил его, все еще сидя на корточках, надеясь, что бросок окажется точным. Прогремел выстрел. Пронзительный вопль, крик. Нива! Потом он упал, потеряв равновесие. Эш замер, ожидая почувствовать обжигающую боль пронзившей его пули. Ничего не произошло.

Он поднялся, осматриваясь по сторонам, его врага не было. Дженивра распростерлась на коленях, припав к лежащему на земле телу.

— Алекс! — в ужасе воскликнул Эш.

— Он закрыл тебя собой, когда Генри выстрелил, — задыхаясь, прошептала Дженивра.

Она плакала, уткнувшись в рубашку Алекса. Генри лежал неподвижно в нескольких футах от них, с ножом Эша в груди. Однако и его пуля нашла смертельную цель. Брат отдал свою жизнь за него. Эш склонился над ним, накрыв своими руками ладони Дженивры, зажимавшей рану поспешно оторванным куском ткани. У него сжало горло.

— Эш… — Голос Алекса вырывался свистящим шепотом. Эш упал на колени, вслушиваясь в едва слышные слова, слетавшие с губ брата. — Ты теперь граф, братишка. — Алекс закашлялся.

— Мы пошлем за помощью.

«Если он говорит, возможно, еще есть надежда», — возникла безумная мысль.

— Нет, просто оставайся со мной. Это долго не продлится. — Алекс был спокоен. — Я описал тебе все случившееся, если огонь пощадит бумаги. Да ты и сам почти все понял.

Эш взял его за руку:

— Ты не должен был этого делать. Не должен был бросаться своей жизнью.

— Я бы долго не протянул, Эш. — Алекс задыхался. — Так даже лучше. — Он с трудом улыбнулся. — Отец любил тебя, он простил твой уход. Прости и ты себя. — Он крепче сжал руку Эша. Боль и страх застыли в его глазах. — Помнишь, что мы говорили, когда играли, Эш? Король умер, да здравствует король!

— Я помню.

В уголке глаза Алекса показалась длинная слеза.

— Граф умер, да здравствует граф! — Страх сменился спокойствием, с уст Алекса отлетел последний вздох.

— Так скончался пятый граф Одли, — торжественно произнес Эш.

Дженивра взглянула ему в глаза, не обращая внимания на струящиеся по его щекам слезы.

— Да здравствует граф! — тихо повторила она последние слова Алекса.

Эш прижал ее к себе, находя облегчение в ее теплоте и жизни.

— Когда я увидел дым, подумал, что могу не успеть сказать тебе, что люблю. Я должен был признаться в этом еще несколько недель назад, но помешало мое упрямство. — Он нежно расправил рукой ее волосы, приподнимая к себе любимое лицо.

— И я люблю тебя, Эш. Думаю, я влюбилась в тебя с самой первой встречи. — Она мягко поцеловала его.

— Нет, Нива, — усмехнулся он, — не совсем так. Во время нашей первой встречи ты наградила меня пощечиной за дерзость.

— Что ж, возможно, ты прав. — Дженивра устало улыбнулась и не стала возражать, когда он поднял ее на руки, чтобы унести из сада от разрывающей душу трагедии к новому счастливому будущему.