Поскольку свадебное путешествие не отвлекло их от дел между свадьбой и официальным вступлением в обязанности по управлению поместьем, они почти сразу же включились в весьма насыщенное расписание. Утром Эш встречался с женой за завтраком и газетами. После этого они отправлялись в кабинет обсудить дела, что Дженивра обычно проделывала в свойственной ей лаконичной манере, быстро пробегаясь по намеченному списку, включавшему непосредственные нужды поместья и планы на будущее. Уборка чердаков и мансард, перенос отдельных предметов обстановки, заказ мебели, встреча декоратора из Лондона, прибывшего показать варианты шелковой обивки для стен в гостиной.

Три дня в неделю она уезжала в Ситон-Холл, руководить завершением отделки интерьеров, и некоторая доля ее бившей ключом энергии, отдаваемой на благо Бедивера, перемешала направление приложения. Другие два дня Дженивра проводила в деревне, помогая викарию Брауну в его благотворительной деятельности. Она стала превосходной супругой лорда: деловая и профессиональная, ведущая дом, занимающаяся благотворительностью, действующая в качестве посредника Эша в отношениях с деревенскими жителями, прикладывая все усилия, чтобы он мог исполнять остальные обязанности.

А их оказалось предостаточно. Расписание было перегружено не только у нее. Эш проводил большую часть времени с арендаторами, выискивая возможности увеличить прибыльность хозяйства. Он полагал, что первым делом услышит о том, насколько плохи урожаи в Бедивере в последние несколько лет.

Череда неурожаев вполне могла объяснить упадок поместья. Однако, как ни странно, в основном крестьяне жаловались на отсутствие качественного оборудования и небрежение состоянием земельных угодий. Вовремя не починенная изгородь стала причиной потравы скотом значительной площади посевов. Разрушившаяся плотина смыла часть будущего урожая. Создавалось впечатление, что кто-то тайно, не привлекая особого внимания, занимался откровенным вредительством. Первая мысль Эша была о Генри, но он не мог ничего доказать. Пока.

Несмотря на полученные сведения, Эшу не удалось разгадать тайну финансового краха Бедивера. Посевы загублены, денежные средства пропали. Но кто сделал это и почему? Если Генри, то зачем? Как ему это удалось? Эш был практически уверен, что ответ где-то в приходно-расходных книгах, однако не представлял, с чего начать или что искать. Он приходил домой каждый вечер расстроенный и опустошенный, желая как можно быстрее оказаться рядом с женой и насладиться даруемыми ею несколькими часами мира и спокойствия. Однако наступало утро, и она ускользала.

Эш знал очень многих мужчин, которых бы вполне устроило подобное положение дел. Еще три месяца назад он и сам бы с радостью влился в их число, ибо тогда был совсем иным человеком. Он проводил ночи во всевозможных порочных забавах, не спал с одной и той же женщиной более двух ночей подряд, состояние его финансов зависело от удачной партии в карты, удара кием или правильно принятого приглашения. Нового Эша гораздо больше заботила весенняя посевная, восстановление садов и отсутствующая жена. Старые лондонские дружки ни за что бы его не узнали. Да узнавал ли он сам себя?

Дженивра подняла глаза от книги и заметила мужа. Сегодня она выглядела очаровательно в небесно-голубом платье, отделанном белым кружевом, завершала ансамбль соломенная шляпка. Дженни махнула рукой, приглашая его присоединиться. Он поспешил спуститься по низеньким ступенькам, ведущим к патио, с некоторым сожалением отмечая, что медленно, но верно влюблялся в нее. Да, Эш давал себе обещание не допустить этого никогда. Он будет уважать ее, восхищаться, даже находить прелестной и совершенной… Однако благие намерения провалились. К настоящему времени его первоначальная увлеченность ею должна была развеяться без следа, как это происходило со всеми другими женщинами. Вместо этого Эш неожиданно для себя мысленно считал часы до того момента, когда она будет его. Не деревенской леди Щедрость, не преданной приятельницей тетушек или Алекса. Только его. Возможно, ему удастся убедить Дженивру совершить прогулку, и они проведут вечер в приятном уединении.


Эш не сводил с нее глаз, сладкие мурашки ползли по спине при ее приближении. Он наклонился, целуя ее в щеку, целомудренно и по-супружески в сравнении со страстными ласками, которые они дарили друг другу ночью.

— Вам нравится патио, тетушки? — Эш уселся напротив нее на одну из скамеек, касаясь ее ног. — Скоро распустятся розы, летом здесь будет очаровательный аромат.

После положенной приличиями краткой беседы Эш потянулся за ее рукой.

— Тетушки, вы нас простите? Я бы хотел увести Дженивру на прогулку. Такой прекрасный день. Возможно, нам удастся добраться до ручья.

Пожилые леди понимающе друг другу улыбнулись, Дженивра увидела, что они ему не поверили, и покраснела, разгадав направление мыслей романтичных старушек.

— Твои тетушки решили, будто ты похитил меня, чтобы насладиться вечерним свиданием, — заметила Дженивра, когда они оказались за пределами слышимости.

— А они догадливые. — Эш улыбнулся, не смущаясь своей откровенности. Ей очень нравилась в нем эта черта. Он никогда не извинялся за то, что делал, или за то, чего хотел. Сейчас хотел ее.

Он хотел ее. Никто не скажет, как долго это будет продолжаться. Все складывается слишком хорошо, чтобы быть правдой. Стоит только отвлечься, и очень легко забудется, что именно на ее деньги велась реконструкция имения. Конечно, он ее хотел, ведь в ее руках сосредоточено его благосостояние. Без Дженивры Эш ничто. Хотя нет, он никогда не будет ничем и пока, пусть ненадолго, принадлежит ей.

Ей стоило бы защититься от того, что произойдет, когда Эш перестанет столь сильно нуждаться в ее деньгах или устанет от нее и найдет себе какую-нибудь другую пассию. Такие повесы, как он, не привыкли к постоянству. Не прошло и двух месяцев, как Филипп завел себе любовницу. Да, здесь, в провинции. Эш может протянуть чуть больше, но все равно это вопрос времени. Ей необходима постоянная занятость, чтобы, когда все случится, было не так больно.

— Что такое, Нива? У тебя вид, будто темное облако закрыло твое солнышко, — проворчал Эш, помогая ей перебраться через лежавшие на тропинке камни.

Она покачала головой:

— Ничего. — Он поймал ее за печальными размышлениями. Надо было как-то перевести разговор на другую тему. — Как обстоят дела с гроссбухами? Удалось что-нибудь обнаружить? — Она понимала, что состояние финансов поместья убивало его. Эш хотел знать, что случилось, однако, к сожалению, именно об этой области Дженивра практически не имела понятия. Когда прошлым летом она познакомилась с тетушками, основной ущерб был уже нанесен, и, естественно, никто никогда не показывал посторонним бухгалтерские книги.

Эш провел рукой, расправляя густые темные волосы.

— Не хочу даже думать об этом в такой прекрасный день. Очень уж печальная и неприятная тема. Если мне удастся найти виновного и понять, что произошло, я буду обязан передать преступника правосудию.

Дженивра бросила вопросительный взгляд:

— Думаешь, виновным может быть кто-нибудь другой, кроме Генри?

— Всегда остается возможность, что это Алекс. Уверен, никто не ждет, что я буду уголовно преследовать родного брата в его состоянии.

— Ты спрашивал Алекса? Мне кажется, он бы тебе все рассказал, поскольку понимает, что ты не причинишь ему вреда.

Эш покачал головой:

— Нет. Я трус, Нива. Не хочу, чтобы это спровоцировало у него припадок. Я так счастлив, что сейчас со мной здоровый брат. Я могу даже убедить себя, что все будет хорошо.

Дженивра мягко улыбнулась. Со времени свадьбы они впервые говорили на личные темы. Возможно, им удалось в определенной степени продвинуться вперед в развитии отношений.

— Может быть, я смогу тебе помочь. Я бы просмотрела вместе с тобой бухгалтерские книги, если Алекс не может. Кто знает, вдруг отыщется что-нибудь, о чем я помню.

— У тебя столько забот. Не хочу тебя отвлекать.

Он снова ускользнул от нее. Дженивра немедленно почувствовала это. Установившееся несколько минут назад доверие и намек на взаимопонимание исчезли без следа.

— Я — твоя жена. Ты можешь позволить мне тебе помочь. Я хочу помочь, — возмутилась она.

— Я справлюсь сам, Дженивра, — фыркнул Эш, показывая, что разговор окончен.

Дженивра молча брела рядом с молодым супругом, донельзя возмущенная его поведением. Да как он смеет отгораживаться от нее?

— От Генри есть новости? — поинтересовалась она, когда наконец смогла взять себя в руки. Возможно, ей все-таки удастся спасти прогулку.

Эш покачал головой:

— Скорее всего, он в своем имении.

— Он там и останется? — полюбопытствовала Дженивра.

— Если ты спрашиваешь, подошли ли к концу все наши неприятности, ответ — возможно. Тебе не стоит беспокоиться. Теперь ты в безопасности. Если ему кто и нужен, так это я.

Это стало последней каплей. Поистине самонадеянность и надменность этого человека не знала границ.

— И ты счастлив этим, да? Все теперь покоится только на твоих плечах. Никто из нас не может вмешаться, — едва сдерживая ярость, выдавила Дженивра. Этот мужчина просто возмутителен.

— Нет нужды подставлять еще кого-то, — просто ответил Эш. — О, вот мы и пришли. Ручей. Мы с Алексом провели бессчетное множество летних месяцев, скрываясь в окружающих его зарослях.

Он уже было начал рассказывать историю о своих мальчишеских приключениях, но Дженивра недовольно прервала его:

— Мы еще не договорили. Я не хочу, чтобы ты взваливал на себя все неприятности. Не желаю быть для тебя просто банкиром, Эш.

Эш резко замер, будто получил пощечину, его взгляд устремился на противоположенный берег широкого ручья.

— Я никогда не относился к тебе как к банкиру.