Надолго (фр.).

71

Здесь: «конец века» – название периода между концом ХІХ века и Первой мировой войной.

72

Жегестов – популярный бальнеологический курорт в Польше.

73

Война в Испании, в которой принимали активное участие СССР (с одной стороны) и Германия, Италия и Португалия с другой, началась с антиправительственного путча генерала Франциско Франко. Формально Франко считался «повстанцем», поскольку выступал против законно избранного правительства Народного фронта. Война закончилась к весне 1939 года победой генерала и установлением его диктатуры (пребывал при власти до 1973 года; умер в 1975-м).

74

Связь (англ.).

75

Цитата из стихотворения, помещенного Г. Сенкевичем в свой роман «Без догмата».

76

Здесь перечислены важные для «межвоенного двадцатилетия» польские авторы, активно использовавшие в своих работах инструментарий модернизма и сочетания различных художественных стилей.

77

«Никаких мечтаний» – фразеологизм, восходящий к известному ответу царя Александра ІІ о надежде возврата независимости Польше (фр.).

78

Отто фон Габсбург (1912–2011) – кронпринц, старший сын последнего австрийского императора Карла І, живший с 1918 года в эмиграции. Не поддерживал аншлюс Австрии.

79

Бесси Уоллес Симпсон (1896–1986) – супруга герцога Виндзорского после его отречения от престола (как Эдуарда VIII); формальной причиной отречения стало именно желание Эдуарда VIII жениться на этой дважды разведенной американке.

80

Портвейна. (Примеч. ред.)

81

Здесь: посрамления. (Примеч. ред.)

82

Высшее общество (англ.).

83

Книга Мэри Борден, американской писательницы, дочери чикагского миллионера; произведение издано на английском языке в 1933 г., польский перевод вышел в 1935-м.

84

Малая Антанта, как союз Чехословакии, Румынии и Югославии, была создана в 1921 г. в рамках политики противодействия Венгрии и попыткам восстановить империю Габсбургов. К середине 1930-х значение Малой Антанты стало минимальным из-за внутренних разногласий стран-участниц.

85

Эмиль Галле (1846–1905) – французский дизайнер, один из реформаторов стеклодувного искусства; его вазы делались из многослойного стекла с разными дополнениями в фактуре.

86

Буквально «тело преступления» – в юриспруденции употребляется в качестве термина, означающего улики, следы преступления, могущие стать доказательством (лат.).

87

На месте преступления (лат.).

88

Остроумие на лестнице (фр.).

89

Панибратство. (Примеч. ред.)

90

Селфмейдмен – человек, сам себя сделавший (англ.). (Примеч. ред.)

91

Польский сатирический журнал (выходил с 1935 г.), достаточно откровенно критиковавший в довоенной Польше нравы высшего сословия.

92

«Для меня ты прекрасен» – известная в 1930-х годах песенка на идиш, ставшая знаменитой благодаря трио сестер Эндрюс; существовал и ее перевод на немецкий, запрещенный, впрочем, когда выяснилась еврейская первооснова песни.

93

Скачка с искусственными неподвижными препятствиями.

94

Второй отдел Главного штаба Войска Польского (т. н. «Двуйка» – «Двойка) – военная разведка, где было и контрразведывательное подразделение.

95

Согласно «Никомаховой этике» Аристотеля, «Счастье – это довольство собой».