Она вздохнула и расслабилась. Она была настроена идти домой пешком, но в реальности это оказалось мучительно. Она вздохнула с облегчением, когда Клэй сдался и подобрал ее.

― Спасибо, ― прошептала Лиз.

― Я не везу тебя к моим родителям, ― сердито произнес он. ― Если ты хочешь выкинуть что-нибудь глупое, то тебе придется сделать это самой.

Лиз кивнула. Она не была удивлена тем, что Клэй не привезет ее к Брейди, и припереться в дом Максвеллов не казалось таким уж и хорошим планом. Это просто было первым, что пришло ей в голову. Возможно, за нее говорил алкоголь. Она бы нашла способ получше, чтобы встретиться с ним.

― Эм…― начала она, кусая губу.

На мгновение она замолчала, и Клэй спросил:

― Что?

― Ты мог бы мне дать номер Брейди?

― Я разворачиваюсь, ― сказал он, сбавляя скорость.

― Что? Зачем?

― Ты не думаешь, что делаешь.

― Я? Ты тот, кто хотел меня трахнуть, потому что я была с твоим братом.

Клэй пожал плечами.

Он открыл бардачок между их сиденьями, положил телефон внутрь и наглухо закрыл его.

― Для меня это имеет больше смысла, чем просто дать тебе его номер.

― Я только иногда пыталась связаться с ним по номеру предвыборной кампании, и если ты не думаешь, что сделать это сейчас будет хорошей идей, возможно, тебе лучше дать его личный номер, ― огрызнулась она.

― Ты звонила ему на рабочий номер? ― спросил Клэй, качая головой. ― Вы два придурка.

― Просто продолжай ехать. Я сама разберусь, ― сказала она, снова отворачиваясь к окну.


* * *

По дороге домой у нее в голове пронеслось миллион сценариев. Как, черт возьми, она собиралась связаться с Брейди? Ее предыдущей стратегией всегда был звонок в его офис, представиться Сэнди Кармайкл и вуаля! Брейди отвечал на звонок. Ну, а теперь она не могла звонить от имени Сэнди Кармайкл. И она сомневалась, что они вообще будут отвечать на звонки, особенно от журналистов. Она могла наделать шума, назвавшись Сэнди Кармайкл, но Лиз была уверена, что это только выведет ее на Хизер. Она не доверяла Хизер, чтобы просить ее поговорить с Брейди. Она могла позвонит Саванне, но она сомневалась, что уже готова к тому, чтобы ее подруга узнала о их связи с ее братом, а Клэй не хотел помогать, так что у нее действительно не было других вариантов.

Лиз посмотрела туда, где Клэй спрятал свой телефон. Она не была настолько глупа, чтобы взять и достать его оттуда. Но если был другой выход, то она его не видела.

Клэй переключил передачу, когда повернул в сторону ее дома. Лиз нужно было собраться с мыслями. Самое худшее из того, что могло случится, это если он заметит, как она пытается дотянуться до него. Она это переживет.

Большую часть пути она смотрела в окно, и теперь она медленно повернулась в сторону Клэйя.

― Эй, ― тихо произнесла она.

― О, мы снова разговариваем? ― спросил он.

― Грубить не обязательно, ― сказала она, наклоняясь вперед, положив руку посредине между сиденьями.

Большую часть бардачка она закрывала своим телом, поэтому, когда он посмотрел на дорогу, она была уверена, что все, что он мог видеть боковым зрением, была вываливающаяся из крошечного платья грудь.

― Я просто хотела поблагодарить тебя. 

― Я могу не останавливаться, если это включает в себя минет за рулем.

Лиз мелодично засмеялась. Клэй всегда оставался Клэйем. Ей просто нужно продолжать отвлекать его внимание, не дать ему заметить то, что она собиралась сделать.

― Я так не думаю, ― сказала Лиз, тихо нажимая кнопку на боковой стороне отсека. ― Но я вела себя как сука, говоря о тебе и Брейди.

Он взглянул ей в глаза, и она замерла.

― Я все равно не собираюсь тебя везти к нему, Лиз.

― А я и не прошу.

― Но минет мог бы переубедить меня, ― сказал он, и снова посмотрел на дорогу.

Лиз покачала головой, и медленно, мучительно медленно начала скользить рукой вниз к бардачку.

― Ты думаешь, я собираюсь отсосать у тебя, а потом пойти к Брейди?

― По крайней мере, я бы расслабился.

Да, он это заслужил.

Отверстие в бардачке было достаточно широким для ее руки. Она облизала губы и постаралась даже не дышать. Они были уже очень близко к ее дому, и ей нужно было это сделать прямо сейчас.

Он остановился на красный свет, и Лиз была уверена, что она наверняка вспотела, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она прекрасно выдержала его взгляд, ни разу не моргнув. Если она бы это сделала, то она не сомневалась, что он бы заметил, что что-то было не так…например, тот факт, что она наклонилась к нему, и то, что бардачок с его телефоном был открыт.

― Так что ты скажешь? ― спросил Клэй с той же ухмылкой и ямочками на щеках.

― Я по-прежнему говорю «нет», ― ответили Лиз.

Светофор переключился, и они снова поехали. Лиз тихонько выдохнула, когда он начал смотреть на дорогу. Ее пальцы медленно двигались к бардачку, затем ладонь, а потом и вся рука до запястья.

― Ты многое теряешь.

― Что? Как будто сделать тебе минет – это привилегия? ― спросила она, недоверчиво рассмеявшись.

― Так и есть.

Лиз издевалась.

― Ох уж эти мужчины. Всегда думают не тем местом.

Ее пальцы коснулись его телефона, и она медленно взяла устройство в свою руку. Теперь нужно было вытащить его оттуда.

― Как будто ты не думала об этом моем месте, когда разрешила мне отвезти тебя к себе.

Когда Клэй повернул голову на знак стоп, чтобы проверить движение, Лиз вытащила телефон из бардачка и затолкнула его себе под ноги. Она нажала пальцем на кнопку бардачка и осторожно закрыла его, после чего выпрямилась.

― Это было тогда, а теперь все по-другому, ― сказала Лиз, слегка пожав плечами.

Вот черт! Телефон теперь у нее. Она не могла в это поверить. У нее внутри все перевернулось вверх дном от предвкушения и беспокойства о том, что будет через пару минут, когда они приедут.

― Ох уж эти женщины. Вы так не постоянны, ― проворчал он. ― Куда мне тебя везти?

Лиз указала Клэйю дорогу, и затем он припарковал «Порше» прямо напротив ее дома. На подъездной дорожке она увидела машины Виктории и Дэниела. Если они еще не впали в секс-кому, то она не сомневалась, что у них будет миллион вопросов. Но сначала ей нужно было выбраться из машины Клэйя.

― Спасибо, что подбросил меня, ― сказала ему Лиз, прежде чем открыть дверь и взять телефон в руку.

― Я не мог позволить тебе вернуться обратно пешком.

― Я подумала ты так и сделаешь.

― Не дальше, чем до конца подъездной дорожки. Этого достаточно, чтобы ты осознала, как это было глупо, ― сказал он.

На его щеках были видны ямочки, когда она поспешно выскочила из машины. Она завела руку за спину, чтобы ее не было видно.

― Спокойно ночи, ― сказала она, двигаясь, чтобы закрыть дверь другой рукой.

― Эй! ― позвал он, останавливая ее.

Кровь бурлила в ее венах. Она уже зашла так далеко. Он не мог узнать. Ей почти удалось!

― Да? ― пробормотала она.

― Ты забыла сумочку, ― сказал он, указывая на маленькую сумочку внизу.

Лиз тяжело вздохнула. Слава Богу! Она схватила сумочку с пола, захлопнула дверь, и практически побежала к дому. Она закрыла входную дверь и прислонилась к ней спиной, ее грудь вздымалась от одышки.

― Вот черт, ― прошептала она в тишине дома.

Она аккуратно закрыла замок, прежде чем отнести телефон в спальню. Она скинула туфли, сняла платье, а потом накинула какие-то спортивные брюки. Усаживаясь на кровать, она открыла телефон, прошлась пальцем по сенсорному экрану, и он засветился в руке.

Получилось.

Ее руки дрожали, когда она искала номер Брейди в списке контактов Клэйя. Там было четыре номера, подписанных: Офис в Вашингтоне, офис в С.К., Личный и Работа. Учитывая через какие трудности она прошла, чтобы получить телефон Клэйя, она переписала в свой телефон все номера, несмотря на то, что единственным номером, которым она собиралась воспользоваться, был его личный.

Лиз положила телефон Клэйя на тумбочку, и набрала номер Брейди. Она слышала биение своего сердца в ушах, пока ждала, когда он ответит. Прошло четыре гудка, а затем сигнал переключился на голосовую почту. Лиз завершила звонок. Она не могла оставить ему сообщение по голосовой почте.

Столько усилий, а он не отвечал на звонок.

Около минуты она сидела на кровати, просто глядя в пространство перед собой, думая о том, во что превратилась ее жизнь. Как, черт побери, она до такого докатилась? Все, что ей хотелось сделать, это найти способ, как все исправить, но до сих пор, она не могла этого сделать. Она упустила свой последний шанс и не заслуживала еще одного. Но это не означало, что она перестанет бороться.

Затем что-то засветилось. Телефон Клэйя. Он бы ответил на звонок от Клэйя. Ей придется хорошенько постараться, чтобы объяснить, как у нее оказался его телефон, но, по крайней мере, она смогла бы поговорить с Брейди.

Лиз снова схватила телефон, нашла личный номер Брейди, и набрала номер. Она нервно постукивала ногой по полу.

Гудок.

Она справиться. Ей просто нужно было с ним поговорить.

Гудок.

Она не знала, что ему скажет, но это было не важно.

Гудок.

Он не собирался отвечать. Она проделала все это впустую…

― Клэй, ― голос Брейди грубо прозвучал на другом конце линии, ― где, блядь, тебя носит? Мы закрыты здесь. Все перепуганы, и ты еще куда-то делся. Это так на тебя похоже. Почему, ты не можешь сделать хотя бы одну вещь, которая порадовала бы кого-то кроме тебя?