Ей не хотелось смотреть на него, но в тоже время, она не могла оторвать от него взгляд. Она как будто наблюдала за кем-то другим. За незнакомцем. Ее Хайден всегда был спокойным и собранным.
Он держал дверь открытой, явно потерявшись в своих мыслях. Лиз прищурила глаза, когда он потянулся к своему карману. Она видела, как он что-то вытащил, но он наполовину отвернулся от нее, поэтому она не видела, что это было. Пока она пыталась понять, что это было, у нее зазвонил телефон. Она вскочила и схватила свой мобильный, не желая, чтобы он заметил свечение издалека.
Лиз сомневалась: отвечать или нет, но спустя секунду она выключила звук. Ей действительно сейчас ей не хотелось разговаривать с Хайденом.
Звонок прекратился. Она смотрела, как он выключил телефон и засунул его обратно в карман.
Потом он достал из кармана что-то еще. В шоке, через парковку она увидела зажигалку и как сигарета зажглась в его руке. У нее отвисла челюсть, когда он сделал сильную затяжку, глубоко вдыхая. Его грудь вздымалась, и он слегка запрокинул голову, как будто только, что попробовал кусочек рая.
У нее пересохло во рту. Это был не Хайден. Он бы никогда не стал курить. Он ненавидел эту грязную привычку. Господи, он же бегал! Как, черт возьми, он мог пробегать мили, если бы его легкие были засорены сигаретным дымом?
Она смотрела, совершенно пораженная, пока он сделал еще одну долгую затяжку, прежде чем практически со злостью откинуть сигарету в сторону. Его руки заметно трясло, прежде чем он сердито запустил их волосы. Она могла поклясться, что он матерился, но из-за воющего ветра она не слышала его.
Он вытащил руки из своих волос, но продолжал сжимать кулаки, и бесцельно прислонился к металлической двери. Агрессивный. Не то слово, которое она когда-либо использовала, чтобы описать Хайдена. Он встряхнул кулаками, словно стал еще злее.
Очевидно, споря с самим собой, он отпрянул от двери редакции, и направился через парковку к своей машине. Зажегся свет его «Ауди», как раз когда он безрассудно брел по парковке.
Его машина исчезла, и она оставалась немой, пока холод окутывал ее.
Их ссора все больше и больше выходила из-под контроля. Она могла видеть кусочки пазлов, выложенные перед ней, которые ждали, чтобы их сложили в картинку, но вместо того, чтобы сложить их, она разбросала их в стороны. Она поднялась. Сегодня у нее не было желания, что-нибудь налаживать.
И ей было по странному хорошо со всем этим. Конечно, ее трясло от реакции Хайдена. Откуда у него взялись сигареты? Это не было какой-то случайностью. Он носил сигареты. Как давно он прятал их от нее? Ей стало интересно, о чем еще он ей врал, плохо от того, что между ними произошло. Тем не менее, несмотря на это, она хотела, чтобы он пожалел о том, как с ней обошелся. Ее сердце сжалось, но она не могла избавиться от этого чувства.
Фары осветили, теперь уже, пустую стоянку. И Лиз поднялась на ноги, стряхивая смятые листья со своих темных джинсов. Ее ноги неслись вниз по склону, через улицу, прямо на парковку. Ее тело горело по причине, которая не имела ничего общего с холодом, и полностью была связана с предвкушением встречи с Брейди, остаться наедине с Брейди.
Брейди. Что она вообще собиралась ему сказать, когда встретиться с ним? Столько времени прошло. Как он отреагирует? В последний раз, когда она видела его, он сказал ей, чтобы она убиралась из его жизни. Последний раз, когда они разговаривали, он сказал ей, что прилетит из Вашингтона, чтобы встретиться с ней. Она не знала, какого именно Брейди она увидит сегодня. От этого ожидания ее желудок скрутило в узел.
Его черный «Лексус» плавно скользил по темному тротуару, ярко освещая свой путь. Она даже не заметила, что ее руки дрожат, пока он не подъехал прямо к ней.
Тонированное окно медленно открылось, открывая темный кожаный салон, в котором она провела немало времени. Она с тревогой оглянулась вокруг, даже зная, что последний человек, который здесь был, уже ушел минутой раньше.
— Привет, — тихо произнесла она, наклоняясь к окну и впервые близко посмотрев на Брейди, что, казалось, длилось вечность. Он был безупречным. Это было неоспоримо. Что бы не произошло между ними, независимо от исхода – он не перестал ее привлекать. Он всегда ее привлекал.
— Садись в машину, — сказал он, открывая двери.
— Брейди…— она замолчала.
Она не могла поверить, что сейчас он был здесь. Она не могла поверить, что смотрит на его красивое лицо, и разговаривает с ним. Она не могла поверить, что у нее хватило смелости позвонить ему, и теперь он здесь. Ей просто хотелось смотреть на него, но вместо этого она сказала единственное, для чего она смогла найти достаточно мужества, чтобы произнести:
— Я думаю, нам не стоит этого делать.
— Садись в машину.
— Послушай, это плохая идея. У меня в голове полный бардак. Я позвонила тебе на эмоциях, это было легкомысленно с моей стороны. Я не должна была тебя пугать. Но уехать с тобой сейчас будет еще хуже, — сказала она, крепко обхватив себя.
Все, чего ей хотелось сделать, это сказать прямо противоположное тому, что она произнесла. Ей хотелось уехать на закате и никогда не оглядываться назад. Ей всегда этого хотелось.
— Садись в машину, Лиз.
— Я до сих пор с ним встречаюсь, Брейди. Подумай, что бы ты чувствовал на его месте. Подумай, как это ранит его, если он узнает об этом – о том, что я собираюсь сделать, — сказала она даже тише, чем раньше, все ее тело почти трясло от тревоги.
— Лиз, — прорычал он, — Садись. В. Машину.
— Я не могу. Я просто не могу сесть к тебе в машину, — сказала она.
Она совершила ошибку, посмотрев в его глубокие шоколадные глаза. Черт! Его взгляд был таким пристальным и требовательным. Ей просто хотелось забыться в этих глазах навсегда. Она тяжело сглотнула и облизала нижнюю губу.
— Это плохая идея.
— Черт возьми, Лиз. Садись в машину! — крикнул он. — Я ушел со своих встреч и проехал тридцать минут пути не для того, чтобы ты мне сказала возвращаться домой. Теперь, садись в машину.
— Я серьезно, замолчи, — закричала Лиз, отталкиваясь от дверцы. — Я допустила ошибку. Люди допускают ошибки.
Машина заехала на парковку, и он распахнул дверь с водительской стороны.
— Что ты делаешь?
— Я сказал тебе, сесть в машину, Лиз, и ты так и ли иначе, послушаешься меня, — произнес он, обходя автомобиль.
— Что это значит? — спросила она, прищурив глаза. — Я пытаюсь поговорить с тобой. У меня сегодня не то настроение, и находиться рядом с тобой, это плохая идея.
— Мне нравятся плохие идеи, — произнес он, становясь перед ней.
— Ну, а мне нет!
Брейди покачал головой, потрясающая улыбка заменила сердитый взгляд, которым он ее одарил. Господи, он был слишком привлекательным. Она с трудом могла сосредоточиться, когда смотрела ему в лицо. Лиз в который раз попыталась подобрать слова, чтобы сказать ему уйти, но в тот момент, он подошел вперед и стал всего в миллиметре от нее. Она чувствовала тепло его тела, доносившееся до нее. Она стояла, как вкопанная так и не отойдя от него. Он двинулся вперед, как будто собирался к ней прикоснуться, но потом в последнюю секунду он быстро повернулся и с легкостью закинул ее себе на плечо.
Она закричала в протесте, полностью застигнутая врасплох.
— Что ты делаешь? Брейди Максвелл, опусти меня. Сейчас же опусти меня!
— Я говорил тебе слушаться, а ты не захотела.
Он рукой слегка придерживал ее за ноги, чтобы она не шевелилась, пока он открывал заднюю дверцу «Лексуса».
— Я не думала, что ты будешь вести себя, как пещерный человек, — сказала она, натягивая ниже пуловер.
— Ну, теперь ты знаешь, да? — спросил он, закинув ее на заднее сидение и захлопнув дверь у нее прямо перед лицом.
Лиз потянулась к двери, дергая за ручку и без толку потолкав дверь.
— У тебя что, есть эти гребанные замки от детей? — закричала она в пустой машине, пока он медленно прогуливался обратно к водительской стороне.
Она все равно не переставала упираться, выворачивая свое плечо с еще большим усилием. Отпустив ручку, она упала назад, почувствовав холодную кожу при ударе. Она быстро выпрямилась и перелезла на переднее сидение как раз, когда Брейди занял свое место.
— Я не могу поверить! — крикнула она, усаживаясь на пассажирском сидение и протягивая руку к двери.
В отчаянии потянув за ручку несколько раз, она поняла, что эта дверь тоже была заперта. Она потянулась, чтобы открыть замок, но Брейди схватил ее за запястье и убрал ее руку в сторону.
— Ты серьезно?
Брейди ухмыльнулся.
— Ты должна была сразу сесть в машину.
— Ты похитил меня, — проворчала она на него.
— Слушай меня, — сказал он, потянувшись через нее, чтобы схватить ее за руки.
Она попыталась отстраниться, но он держал ее крепко, вжимая ее обратно в кресло.
— Я хочу, тебе напомнить, что это ты мне позвонила среди ночи, рыдая, — прорычал он. — Это ты использовала мой номер. Это ты, кто воспользовалась тем именем. Это ты решила применить старый метод. Так что не нужно все это дерьмо вешать на меня. Это ты позвонила, назвавшись Сэнди Кармайкл, разве нет?
Он ждал.
— Я, — проворчала она сквозь зубы.
— Это ты обычно звонишь мне по этому номеру, чтобы я трахнул тебя, или нет?
Он снова ждал.
Она склонила голову и отказалась смотреть на него. Она не собиралась с ним сейчас разговаривать на эту тему.
— Лиз, — проворчал он, сжимая ее за руки.
— Да, — завизжала она.
"Для прессы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Для прессы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Для прессы" друзьям в соцсетях.