Поставив три чашки на поднос, я уже собираюсь вернуться в кабинет Китти, когда на моем пути возникает Роб Стэнфорд. У него такие квадратные плечи, что обойти его, не расплескав напитков, просто невозможно.

— Снова таскаешь кофе? — спрашивает он зычным голосом. С таким голосом ему бы работать зазывалой возле цирка или ярмарки. — Вечно тебя эксплуатируют. — В голосе Роба нет ни капли сочувствия.

— Поднос довольно тяжелый, — бормочу я. — Пропусти меня.

— А Майк все интересуется, что за секретное совещание у вас с Китти. — Роб игриво мне подмигивает, хотя — я знаю это абсолютно точно — не испытывает ко мне теплых чувств.

Меня передергивает от этого подмигивания.

— Майк, говоришь, интересуется? — переспрашиваю я, протискиваясь к двери. Переспрашивать собеседника вообще очень удобно — можно долго ускользать от ответа.

Роб понимает мою уловку и неприязненно поджимает губы.

— Ведь мы же одна команда. Хотя Майк и не считает тебя частью команды. Вот так-то!

— Если Майку любопытно, зачем Китти нас собрала, он может задать этот вопрос ей.

— Неужели ты мне не скажешь?

— Я не могу тебе ничего сказать.

Я совершенно не кривлю душой, потому что на самом деле не знаю, зачем нас собрали.

— Что ж… — Роб хмыкает. — Я этого не забуду, Анна.

— Не сомневаюсь. Пока, Роб. — И я протискиваюсь наконец мимо него к двери с такой грациозностью, которая сделала бы честь любой официантке в любой кофейне в Сохо.

Едва я вхожу в кабинет, Китти умолкает и бросает на меня острый как бритва взгляд. Она нервно постукивает карандашом по столу. Думаю, ей не стоит сейчас употреблять кофеин.

— Ты что, заблудилась? — холодно осведомляется Китти.

— Меня задержал Роб Стэнфорд, — докладываю я с невинным видом. — Его интересовало, чему посвящено наше совещание.

— Неужто? — мрачно спрашивает моя начальница. Она прищуривает отлично подведенные глаза. — Наверняка его подослал Майк Уотсон… Итак, что я говорила о командном духе?

— Мы должны быть одной командой! — с готовностью восклицает Джон.

Я осторожно вздыхаю. Похоже, за время моего отсутствия они недалеко продвинулись.


— Мы тебя не подведем, Китти, — продолжает Джон. — Никто ничего не узнает, если ты это имела в виду, Ты же понимаешь…

Китти жестом останавливает его. Джон затыкается, восторженно уставившись на ее кроваво-красные когти.

— Анна?

— Мне все ясно, — пожимаю плечами я. Китти прекрасно знает, что я не выношу Майка, поэтому буду держать рот на замке.

— Что ж, если слухи просочатся, я стану во всем винить Шарон, — с усмешкой заявляет Китти, глядя на мою коллегу. — Так что, Шарон, постарайся помалкивать. Это секретная информация.

Шарон обиженно надувается, но кивает. Китти делает долгий глоток эспрессо, сознательно нагнетая атмосферу, и отставляет чашку.

— Итак, вот наши новости. Компанию скоро купят. Из источников я узнала, что к нам присматриваются серьезные люди из Нью-Йорка и Лос-Анджелеса. Они просматривают наше досье, но решение практически принято. Покупатели интересуются нашими проектами и персоналом.

— Из Лос-Анджелеса? — переспрашивает Шарон, не веря своей удаче. Похоже, ей уже мерещится богатый продюсер, приглашающий ее на роль.

— Да. И это вопрос решенный, — мрачно кивает Китти. — Новый владелец собирается провести чистку штатов. Талантливых руководителей и их отделы оставят. Остальные отделы будут ликвидированы.

— Неплохо, — одобрительно говорит Джон. Я не ошиблась, он тоже не представляет себе всей серьезности происходящего.

— Наша задача, — продолжает Китти, — остаться в штате. Нам нужен удачный проект. Мы должны зарекомендовать себя талантливыми и дальновидными, понятно? Мы должны представить настоящий хит! — Она обводит нас пристальным взглядом. — Найдите мне шедевр! Шедевр, достойный Хью или Кэтрин. В общем, мне нужен хит. Я собираюсь…

— Перещеголять всех? — с глупой улыбкой перебивает ее Шарон.

— Я собираюсь сохранить свое место. Или подняться выше. — Китти окидывает Шарон взглядом, и та невольно начинает ежиться. — Ты понимаешь, дорогуша, что это значит? Мне, а значит, и тебе, грозит увольнение. Эти люди из Лос-Анджелеса покупают нашу компанию не для того, чтобы восторгаться тобой. Они просто вышвырнут тебя вон, если ты им не понравишься.

Шарон проглатывает комок в горле и кивает.

— Итак, удалось ли вам обнаружить что-либо приличное в прочитанном за эти выходные? Есть результат?

Мы — все трое — качаем головами.

— Совсем ничего? — уточняет Китти, мрачнея. — Где отчеты? Где ваши рецензии?

Джон и Шарон втягивают головы в плечи.

— У меня есть небольшой отчет, — бормочет Джон, отводя от Китти взгляд. — На одну страницу.

— И это все? Ты прочел двадцать сценариев и написал одну страницу?!

— Они не заслуживали доброго слова, клянусь! Китти вздыхает.

— Шарон?

Та краснеет до корней волос.

— Я… я прочла… но не написала… отчет у меня в голове…

— Иными словами, ты ничего не читала. Боже, ты только место зря занимаешь! Для тебя же будет лучше, если ты наконец уделишь свое драгоценное время чтению сценариев и найдешь мне чертов шедевр! — взрывается Китти.

— Хорошо, — покладисто отвечает Шарон.

— Анна?

— Ни одного приличного текста, — вздыхаю я. — Если тебе интересно, у меня есть рецензии. Примерно по два листа на каждый сценарий. Принести?

— Боже, нет! — Китти мгновенно теряет интерес. — Что за черт! Анна, найди мне сценарий! Тот, кто найдет сценарий, получит приз.

Впервые за весь день у меня появляется надежда. Пусть слабая, но все-таки надежда.

— И что это за приз? — как можно невиннее осведомляюсь я.

— Повышение, — отвечает Китти на полном серьезе. — Большой шаг вперед. Новые возможности.

Неужели это правда?

А почему бы и нет? Я раздумываю над открывающимися перспективами, сидя в своем уголке и проглядывая очередной текст.

Что, если я найду шедевр? Мне будет позволено заниматься его раскруткой, я буду представлять его высшему руководству; и если удастся выбить финансирование, фильм — а значит, и слава — у меня в кармане! Скорее всего Китти сделается вице-президентом производственного отдела, а я стану начальником отдела развития, продюсером, как сейчас она. Возможно, я переберусь в Лос-Анджелес, у меня будут собственные подчиненные и собственная квартира в хорошем районе, с охраняемым подъездом, стрижеными газонами и бассейном.

Ладно, черт с ним, с бассейном. Все равно в купальнике я похожа на толстую корову, готовую отелиться! Зато у меня будет машина. Да-да, машина с откидным верхом.

Могу поспорить, что тогда уж Брайан не откажется со мной встречаться!

Я вздыхаю и смотрю поверх кип бумаги на Шарон и Джона. Бедняжка Шарон успела просмотреть целый сценарий за каких-то два часа! Небывалый прорыв. Не каждый день увидишь Шарон за работой. Джон тоже сосредоточенно водит пальцем по строчкам сценария. Наверняка видит себя в должности крутого босса, как и я.

У меня звонит телефон.

— Привет, это Китти, — раздается в трубке. — Жду у себя в кабинете.

— Опять всех? — уточняю я.

— А разве я сказала «всех»? Мне нужна только ты. — Китти хмыкает. — И пусть остальные об этом не знают.

Вот это да! Странный сегодня день, полный непредсказуемых поворотов!

Я осторожно поднимаюсь из-за стола и на случай, если мои маневры привлекут внимание, направляюсь на кухню. Однако ни Джон, ни Шарон не поднимают головы.

На кухне я кладу на тарелочку несколько овсяных печеньиц с пониженным содержанием углеводов — любимое лакомство Китти. Какой чудовищный самообман! Как может овсяное печенье содержать пониженное количество углеводов?

Я снова проскальзываю мимо нашей комнаты, неся тарелочку с печеньем перед собой, но мои коллеги вновь не обращают на меня внимания. Они слишком заняты непривычным для них делом — своими непосредственными обязанностями.

Прохожу в кабинет Китти и тщательно прикрываю за собой дверь.

— Присядь, — говорит Китти.

— Спасибо. — Я сажусь. — Хочешь печенья?

— Что? Я не просила печенья.

— Это для маскировки, — поясняю я. — Будешь?

— Довольно умно, — сухо хвалит меня начальница. — Но спасибо, не надо. Я, видишь ли, слежу за фигурой в отличие от некоторых. — Последовавший за этой шпилькой взгляд на мой объемистый живот призван указать, в отличие от кого именно Китти следит за фигурой. — Так вот, я позвала тебя для серьезного разговора. Ты же понимаешь, Анна, что я могу доверять только тебе.

Вот это новость! Ну и ну!

— Что, правда? — несказанно удивляюсь я.

— Ну еще бы. Ты очень исполнительна, — поясняет Китти. — Поэтому именно тебе я собираюсь рассказать все детали моего плана.

Я борюсь с желанием закусить от волнения губу.

— Э… спасибо. — Это все, что мне удается из себя выдавить.

— Нас собирается купить Эли Рот. Я вжимаюсь в кушетку.

— Эли Рот? Тот, что руководит «Ред крест продакшнс»?

— Тебе знакомо это имя? — подозрительно спрашивает Китти. — Откуда?

— Я иногда почитываю новости, — поясняю я. На самом деле я читаю новости ежедневно, но почему-то мне не хочется докладывать об этом Китти. По-моему, это ее здорово ошарашит.

И конечно, я отлично знаю, кто такой Эли Рот. Он основал «Ред крест» сначала как крохотную студию, как когда-то «Мирамакс», а затем превратил ее в крупный конгломерат, объединивший несколько известных издательств и киностудий, купленных им и нещадно переделанных. Каждая покупка грозила увольнением как минимум половине персонала и тотчас выдавала несколько блестящих проектов. На счету «Ред крест продакшнс» большое количество кассовых фильмов и ставших в одночасье знаменитыми авторов.

Теперь мне ясно, почему Китти так нервничает. Если мы не найдем бриллиант в навозной куче, нам конец.

— Анна. Анна! — Китти приходится пощелкать пальцами у меня перед носом, чтобы привлечь мое внимание. — Ты слышишь, что я говорю? Эли Рот — человек с большими амбициями. Его интересует только его компания. Мы должны встретить его во всеоружии. Найди мне суперсценарий, умоляю!