Глава девятая

— Известие от Жиля? — встрепенулся Себастьян.

— Нет, дорогой. Это письмо от Фредерика. Он намерен погостить у нас…

— О Господи, граф собственной персоной! — воскликнул Перри. — Надеюсь, супругу он оставит дома? Нет? Так нам предстоит визит Горгоны и ее отпрысков?!

Его мать строго нахмурила брови.

— Перегрин, веди себя прилично! Нельзя так отзываться об Амелии. А что касается моих внуков… возможно, они изменились…

— Вряд ли, — упрямо отозвался Перри. — Пожалуй, я куда-нибудь удеру…

— Ничего подобного ты не сделаешь, иначе Пруденс решит, что ты не имеешь никакого представления о хороших манерах.

Пруденс не ответила, она смотрела на Себастьяна. Его губы сжались в тонкую линию, между бровями залегла морщинка.

— Фредерик чем-нибудь объяснил свой внезапный визит? — осведомился он.

— Разве для того, чтобы навестить мать, нужны причины? — возразила леди Брэндон.

— Конечно, нет, мама! — Себастьян ласково обнял мать за плечи. — Просто мы с Перри удивлены, вот и все. Фредерик не часто навещает нас в такое время года. Я буду рад повидаться с ним…

— И я был бы рад, если бы он приехал один. — Перри состроил гримасу. — Пруденс скоро поймет, что я прав.

Но Пруденс уже ушла в свою комнату. Она сразу почувствовала, что атмосфера в доме стала напряженной. Здесь крылась какая-то тайна, которую ей не хотелось знать. Семейные ссоры раздражали ее. Конечно, Перри явно преувеличивает, однако он добродушный и незлопамятный человек. Пруденс впервые слышала, чтобы он отзывался о ком-нибудь плохо. Очевидно, Перри не выносит невестку. И Себастьян выглядел более чем странно. Хоть он и пытался разрядить напряжение, но его объяснения показались девушке неубедительными.

Как следует обдумав недавний разговор, Пруденс решила во время визита графа как можно реже попадаться гостям на глаза.

Хозяйке дома она поведала о своих намерениях тем же вечером.

— Леди Брэндон, я думаю, после приезда графа вам захочется остаться в узком семейном кругу. С вашего позволения я могла бы обедать и ужинать в людской…

— Ни в коем случае, дорогая! Не обращай внимания на Перри. Моя невестка временами и вправду бывает вспыльчивой, но тебе вовсе незачем прятаться. Не позволяй Перри запугивать тебя. Он не ладит с Амелией, но я уверена, все обойдется.

Пруденс не стала спорить, но заподозрила, что их с Дэном присутствие в доме вызовет очередной приступ раздражения у грозной Амелии.


Позднее, в разговоре с Перри, она утвердилась в свои подозрениях.

— Не сочти меня интриганом, — прямо заявил он, — но у Амелии отвратительный характер. Скоро ты сама в этом убедишься.

— Перри, не надо! — Пруденс попыталась прервать поток откровений. — Я не желаю слушать сплетни о вашей семье…

— Я просто решил подготовить тебя к самому худшему. Старине Себастьяну тоже придется несладко. Со стороны Амелии это верх бестактности — явиться сюда, зная, что Себастьян сейчас дома!

— Лорд Уэнтуорт умеет быть любезным со всеми, — возразила Пруденс.

— Да, умеет. — Перри усмехнулся. — Иногда он бывает настолько учтивым, что его собеседникам становится не по себе. Но это не мешает ему думать о них все что угодно.

— Ни за что не поверю, что графиня начисто лишена достоинств, — в конце концов, ваш брат женился на ней… — Пруденс предприняла еще одну попытку образумить Перри.

— За неимением лучшего! — фыркнул Перри. — Графиня мечтала выйти за Себастьяна, но он не попался на крючок. Знаешь, как говорят: нет зверя страшнее разъяренной женщины. От досады графиня обвинила Себастьяна в том, что он играл ее чувствами. Здесь случались такие безобразные сцены, что страшно вспомнить.

Пруденс понимала, что должна поскорее сменить тему, но искушение выслушать все подробности было слишком велико.

— Но по крайней мере Амелия обрела счастье в браке с графом, — возразила она.

— Как бы не так! Фредерик не сразу раскусил ее. Поначалу он во всем винил Себастьяна и сочувствовал Амелии. Когда же он обнаружил, что она лжет, было уже поздно.

Пруденс молчала. Ей было нечего сказать.

— И вот теперь это чудовище едет сюда! — Перри возвел глаза к небу. — Только этого нам сейчас не хватало!

Тон Перри вызвал у девушки подозрения.

— Сейчас? Вы хотите сказать, потому, что здесь мы с Дэном? Думаете, ей это не понравится?

— Амелии ничего не нравится, — отозвался Перри, уже жалея о том, что вовремя не прикусил язык. Он мысленно поклялся в будущем держать свои мысли при себе. Отношения между Пруденс и Себастьяном не ускользнут от глаз Амелии. Это грозит катастрофой. — Но тебе не о чем беспокоиться, — добавил он. — Ни мама, ни Себастьян не допустят ничего плохого. Хочешь, завтра я помогу тебе в библиотеке?

Пруденс согласно закивала. В тот вечер за ужином никто не упоминал о предстоящем визите графа — о нем как будто забыли.

На следующее утро Пруденс встала пораньше, чтобы наверстать упущенное время. Ни Дэна, ни Перри нигде не было видно. Попозже в библиотеку зашла леди Брэндон.

— Как продвигаются дела? — спросила графиня, поднося к глазам исписанные листы бумаги. — У тебя прекрасный почерк, Пруденс. Жаль, что сама я царапаю как курица лапой. — Заметив лежащие на полу кипы тяжелых книг, леди Брэндон удивленно приоткрыла рот: — Надеюсь, ты не сама снимала их с полок?

— Мне помогал Перегрин, — робко объяснила Пруденс. — Простите, мадам, но я не знаю его титула. Он хочет, чтобы я звала его просто по имени.

— Перри терпеть не может формальностей. Знаешь, с тех пор как ты появилась в доме, он изменился в лучшую сторону. Перри рос в тени старшего брата и всегда считал себя обделенным. Не удивляйся, что сегодня он не пришел в библиотеку: поначалу ему нравилось новое занятие, а потом наскучило. Я видела, как Перри с Дэном направлялись к озеру. — Графиня достала из кармана ключ и отперла закрытый шкаф. — Заодно пересмотри и эти книги. Этот шкаф никто не открывал уже несколько лет.

Распахнулась дверь, и в комнату ворвались Перри и Дэн.

— Не сердись, Пруденс! — радостно выпалил Дэн. — Мы ходили купаться…

— В озере? Перри, дорогой мой, да ведь вода в нем скоро замерзнет!

— По краям уже есть лед, — подтвердил мальчик. — Зато я научился плавать.

Он стучал зубами и дрожал.

— Немедленно ступай на кухню и попроси кухарку приготовить тебе горячий чай. — Дождавшись, когда за Дэном закроется дверь, графиня напустилась на сына: — Ты спятил? Мальчик и без того не слишком крепок здоровьем, а ты потащил его купаться в октябре! У тебя осталась хоть капля рассудка?

— По-моему, во всем виноват Дэн, — вмешалась девушка. — Напрасно вы потакаете ему, сэр. Так он совсем избалуется… — Вспыхнув, Перри вылетел из комнаты. Пруденс растерялась. — Я не хотела обидеть его… — выговорила она.

— Сейчас он обижается по любому поводу. Расстроен, что Себастьян не берет его во Францию. Чтобы отвлечься, возится с Дэном, но, как обычно, ни в чем не знает меры. Помнится, ты говорила, что учишь мальчика читать? Не кажется ли тебе, что уроки пора возобновить?

— Пожалуй, да… И Перегрин не станет возражать.

— Напрасно ты так заботишься о чувствах Перри, — улыбнулась графиня. — Отправлю-ка я его с поручением в Кентербери. Это поможет ему скоротать остаток дня.

После того как Перри уехал, Пруденс удалось усадить Дэна за букварь. Он не протестовал, но через час девушка решила, что на сегодня хватит. Она устроила Дэна в библиотеке на подоконнике и разыскала для него несколько томов старинных атласов, уверенная, что мальчик наверняка заинтересуется изображенными на них чудовищами. Через полчаса Дэн задремал.

Пруденс, вновь занялась составлением списков. Она уже давно поняла, что эта работа отнимет у нее больше времени, чем казалось на первый взгляд. Кроме того, ей не всегда удавалось выяснить, когда была напечатана та или иная книга. В конце концов Пруденс решила делать пометки на отдельном листе, а потом расспросить леди Брэндон.

Поглощенная работой, она не сразу услышала, что ее зовет Дэн.

— Пруденс, ты что, не слышишь меня? Ты же хотела узнать, что нарисовано на твоей брошке…

Пруденс вскочила.

— О чем ты говоришь?

— Посмотри-ка сюда! Этот рисунок сразу показался мне знакомым.

Заглянув через плечо мальчика, Пруденс внимательно рассмотрела ярко раскрашенные гравюры на странице старинной книги. Дрожащими пальцами отстегнув брошь, она положила ее перед собой.

— Нет, совсем другой, — разочарованно протянула она. — И надпись не такая…

— Так давай посмотрим на других страницах! Тут сотни гербов!

— Только будь осторожен, — предупредила Пруденс, догадавшись по роскошному переплету и бумаге, что эта книга имеет большую ценность. — Давай перенесем ее на стол. Надеюсь, ее светлость не станет возражать…

— Это он? — спросил Дэн, указывая на герб на следующей странице.

Пруденс снова покачала Толовой. Постепенно ее охватывало отчаяние: поиски продолжались не менее часа, книга подходила к концу. Неужели ей не суждено узнать тайну своего рождения?

Но, перевернув еще несколько страниц, Пруденс вдруг ахнула. Ошибки тут быть не могло: она знала каждый штрих герба, изображенного на броши. Рисунок в книге в точности соответствовал ему. Пруденс побледнела, перед ее глазами поплыли разноцветные пятна.

— Пруденс, что с тобой? Тебе плохо? — встревоженно воскликнул Дэн.

— Нет, просто я так долго ждала этого момента… не могу поверить, что герб все-таки нашелся.

— Смотри, под рисунком что-то написано. Это по-английски?

— Кажется, по-латыни. Должно быть, это фамилия, но со странным окончанием — Манвеллус, а по-английски, наверное, Манвелл…

Поглощенная созерцанием герба, Пруденс не услышала скрип открывшейся двери и опомнилась, лишь когда Дэн толкнул ее в бок.