Сонбэ медленно обошел девочку и Чи Джин-ши, а за ним вышел прокурор Сон Йон Джу.


Осознав, кто встал перед ним, Кан Ван Сик сперва нервно хохотнул, а потом и вовсе рассмеялся так, будто увидел нечто очень забавное. Однако я ничего забавного не нашел в том, что случилось дальше, потому Сай снял маску, а мои глаза расширились от испуга. Через всю правую сторону шеи Сонбэ и заканчивая подбородком проходил огромный шрам от ожога, который только зажил.


— Весело смотреть на ожившего мертвеца, да, Хён? — Сонбэ ухмыльнулся безумной улыбкой, однако я видел, что в его глазах стоят слезы, — Повеселись на МОГИЛЕ УКА, ТВАРЬ! — рыча и улыбаясь сквозь слезы произнес Сонбэ, а госпожа только с болью закрыла глаза и опустила взгляд в пол.


— Как? Вы все… — Ван Сик поднял руку и стал обводить присутствующих пальцем, — Искусно меня провели. Долго наверное, готовились к подобному, да? А моя сестра-то, дура ненормальная… Посмотри, Ми На! Посмотри какая ты идиотка, мать твою! Я говорил тебе, чтобы ты уехала с Санни, пока я всё не закончу! Это из-за тебя и моей племянницы, мы всё просрали! С самого начала это именно ТЫ, — он ткнул рукой в Кан Ми Ну, которая дрожала и не могла уже ничего ответить из-за шока, который читался в каждой черте её лица, — ИМЕННО ТЫ ВСЁ ПРОСРАЛА! Это всё могло быть твоим, дай ты убить эту тварь ещё десять лет назад! — Ван Сик с ненавистью посмотрел на Энджелу и сплюнул, — Всё было продумано до мельчайших деталей! Всё! Но нет же! Ты сама решила устроить самосуд! Вместо того, что я готовил, ты взяла и всё просрала! Не даром Ки Джун Тэ ещё тогда сказал, что ты тупая подстилка, и погубишь всё! Так и случилось. Жаль я прикончил старика… Умный человек был!!!


— Ты всё сказал? — задал вопрос прокурор Сон, пока я продолжал искать взглядом Терезу, которой до сих пор не было среди всех этих людей.


— Пожалуй, конвой за твоей спиной явился по мою душу? Так, прокурор Сон? — Кан Ван Сик развел руками, и продолжил, — А какие доказательства у вас есть? Что вы предъявите суду, когда вас спросят? И как вы объясните всем восставшего из мертвых айдола и его семейку? Что? — он тихо и сквозь ухмылку закончил, — Что вы сможете вменить в мою вину?


— Шин Дан! — от голоса Сонбэ мне стало действительно не по себе, а когда людей Ван Сика буквально положили лицом в пол, я понял что никто никого сажать не собирается.


— Что, убьешь меня, Сай? На глазах у дочери? — эта тварь продолжала скалиться, а желание задушить его голыми руками появилось у меня самого.


— А ты хочешь проверить? — задал вопрос в свою очередь Шин Сай, — Знаешь, когда человек переживает клиническую смерть, выйдя из неё, он многое… слишком многое переосмысливает, Кан Ван Сик. Многие вещи становятся ясными, как небо летним утром, Хён. Так и мне стало ясно, почему моя женщина умоляла меня все эти годы вышвырнуть тебя из нашей жизни. Понял, почему такая тварь, как ты, отняла у неё многие годы нормальной жизни. Потому что пока Я слепо верил, что люди могут меняться и дорожил каждым, кто окружал меня, именно Энджела наблюдала за тобой с того самого момента, как ты впервые вошёл в камеру Ки Джун Тэ.


— Я не просто вошёл, господин Ли… — лицо Кан Ван Сика подернулось от ярости, — Это Я, с самого начала подкинул идею твоему агенту использовать мою сестру, чтобы ты рехнулся. Вы все ломали голову, как так? Как тупая, одержимая малолетка Анна О могла провернуть такое? Так и не она это всё придумала, Сай. С самого начала это был Я! Однако всё испоганила моя тупица сестра, когда захотела тебя прикончить из ревности! Я даже обрадовался, что она таки в мою цель попала. Но, если бы стрелял я, Шин Сай… — он опять посмотрел на Энджелу и расплылся в улыбке, — Ты бы к этому моменту кормила червей, агашши…


— Держите его, — коротко отрезал Сай, а я расширил от удивления глаза, потому что никогда не знал таким своего наставника.


Двое бойцов схватили Ван Сика и скрутили прямо перед Сонбэ, который принял из рук одного из них металлическую арматуру. В это время я бросил взгляд на место, где стояла Санни. Слава небу, менеджер Пак увел её прочь до этого разговора. Потому что я был уверен… Почти на все сто уверен, что Сай-ши не оставит живого места от ублюдка.


— Чт… — однако Ван Сик не успел закончить, а лишь задохнулся от боли, когда Сонбэ нанес первый удар по ребрам мужчины.


Такая картина не несла ничего нормального, однако никто не собирался даже останавливать Шин Сая, а он наносил удар за ударом, пока Ван Сик не повис в руках мужчин и не сплюнул на пол кровь.


Звук от соприкосновения металла о бетонный пол был единственным, что раздалось в полной, почти гробовой тишине. В ушах, будто что-то пищало, пока мой взгляд был прикован к лицу Сая. Оскал зверя и ярость такой силы, словно прямо сейчас он готов добить Кан Ван Сика.


— Не… Не надо…


— Закрой рот! — прорычал Сай и плавно повернулся к Кан Ми Не, — Закрой свой рот, Ми На! И смотри! Хорошо смотри, что твой брат сделал со мной! Посмотри мне в глаза и скажи — это цена твоей любви ко мне? Да? Такова цена любви одного человека к другому? Или это цена любви к красивому и богатому мальчику из экрана? Кого? Кем мне сейчас прикинуться, чтобы удовлетворить твою любовь?


— Сай…


— Хватит! Уберите её, пока я могу контролировать себя! — он стянул перчатки и бросил их на пол, переглянувшись с Энджи.


— У тебя нет ничего на меня! — прохрипел Кан Ван Сик и буквально выплюнул это под ноги Сонбэ, на что тот даже не вздрогнул.


— Я был уверен в этом ответе, потому и позволил сотворить это с собой. Однако за то, что ты попытался сделать с моей женой и детьми… за это, тварь, я привез тебе ещё один подарок! Наслаждайся!


Я сперва не поверил в подобное, однако в помещение втащили избитого в кровь мужчину. Его положили на пол, а охрана, которая привела несчастного, отдала в руки Шин Сая папку.


— Узнаешь болонку под моими ногами? — Сай встал над мужчиной, который схватился за его ногу, и стал что-то еле слышно шептать.


— Не убивай… Прошу… Не убивай…


Сонбэ одернул ногу и присел над ним, пока тот сжался так, словно именно Сонбэ избил его до полусмерти, как и Ван Сика:


— Старина Чхвэ Йон… — Сай-ши потрепал мужика по лицу, а потом поднял за волосы, и заставил смотреть на побледневшего Ван Сика, — Скажи-ка своему другу, ЧТО ты час назад делал в кабинете прокурора Сона? — Сонбэ поднял папку, однако его лицо окаменело, а взгляд прожигал настолько, словно он кумихо, и прямо сейчас превратиться в настоящего зверя.


— Ты… Ты же был с Ким Чон Соком! Он… — теперь злорадная ухмылка с лица ублюдка пропала, а я замер, услышав имя своего родного отца.


— Он… Он выкинул нас, Ван Сик. У него… У него агент… американка… Он попытался избавиться от меня. Он… Ему нужен Ким Тиен, — Чхвэ Йон повернул ко мне опухшее от побоев лицо и сказал:


— Он ждёт тебя в старом особняке семьи О.


Я посмотрел на Сонбэ, а в груди всё остывало, пока воздух покидал лёгкие единым потоком. Сай быстро поднял взгляд в сторону Энджелы, которая лишь тихо ему кивнула, однако меня это не устраивало.


"Вот почему её нет здесь!"


— Уйдите с дороги! — я вырвался вперед, напоровшись на охрану.


— Тиен, успокойся! — Сонбэ резко оборвал меня, а моё тело будто свинцом налилось, потому что прямо сейчас я хорошо понимал — этого они не знали, а значит Тереза там совсем одна.


— Не вам мне это говорить… — холодно ответил, и отпихнул от себя людей Даниэля, направляясь на выход.


— Парень, постой! — однако я уже бежал в сторону выхода и меня мало волновало то, что происходит за спиной.


С самого начала не это было моей проблемой. Меня ждал ужас намного страшнее того, что произошло на моих глазах только что.


Как только сел в машину, заметил как за мной выехал джип, а сотовый тут же дал о себе знать.


— Тиен! Послушай меня! Сейчас нужно откинуть эмоции и действовать быстро.


— Я рад, что вы, госпожа, снизошли до того, чтобы наконец помочь человеку, которого водили за нос столько времени! Это ведь вы подставили её под удар с самого начала, — я переключил передачу и выехал на автостраду, пытаясь вспомнить, где находится тот самый старый особняк семьи жены Даниэля.


— Тиен, я знала кого прошу о помощи, и была уверена в том, что Тереза не пострадает!


— Да что вы! — я прошипел сквозь зубы, а потом добавил, — Хватит! — попытки успокоиться ничего не дали.


Перед моими глазами была лишь красная пелена, и понимание того, что я очень близок к состоянию полнейшего безумия, когда контроль будет отпущен к херам в отпуск, и мне будет плевать с кем я веду беседу, и что передо мной.


Мне нужна моя Тереза! Если я потеряю её, мне станет наплевать на всё вокруг. Теперь я наконец понял, что сам был дебилом, когда не мог осознать поступок Шина. Не мог понять что его толкнуло на подобную дикость. Сейчас, в эту самую минуту, я как раз ясно видел, что вот она та любовь, о которой я твердил всё это время и которой хотел. Вот то чувство, когда весь мир лишь пыль перед глазами, если её нет рядом. Когда реальность серая и бесформенная, потому что я больше не смогу прикоснуться к ней. Когда ты чувствуешь нечто первобытное. Нечто, что кричит тебе о том, что ты обязан догнать, убить, растоптать, разорвать на самые мелкие куски мяса каждого, кто посмеет причинить ей вред. Такой любви захотел обычный богач и артист, удел которого микрофон и пляски. И он её получил, потому что даже такой как я — мужчина.