Глава 23
Что-то не давало Джереми покоя. Сайлас умел читать, что лежит на душе у друга, так же легко, как находил нужную цитату в замусоленной от многократного прочтения любимой книге. Джереми был единственным из всей своей семьи, кто унаследовал черты древнегреческого бога. Летти прозвала его Гелиосом. Обычно это правильное, словно вышедшее из-под резца античного ваятеля лицо светилось безоблачностью ясного неба, но сегодня на нем явно собрались грозовые тучи.
– Что стряслось, Джереми? – спросил Сайлас, провожая друга в свою комнату наверху.
Ужин уже закончился, время, обычно отводимое на чтение, тоже. Слуги удалились на свою половину дома.
Сайлас молился, чтобы его друг не решил все бросить и отправиться в Техас воевать за революцию. Недавно Джереми уже намекал о возникшем у него желании ринуться в бой.
– Калеб Мартин справится с задачей не хуже меня. Вы сорганизуетесь и поведете обоз в Техас, а я перехвачу вас у Красной реки, – предложил тогда Сайласу приятель.
Дед Джереми шестьдесят лет назад сражался за американскую революцию. Пока он был жив, никому в доме не позволялось забывать о причинах, приведших к войне с Англией. Менталитет гражданина, обладающего определенными правами в силу рождения, угнездился в Уориках куда прочнее, чем в Толиверах, в глубине души до сих пор вздыхающих о роялистском прошлом страны. Джереми бушевал от праведного гнева на мексиканское правительство, которое в одностороннем порядке обложило техасских колонистов налогами, а теперь принимает, по своему же усмотрению, законы, ущемляющие интересы техасцев. А для их претворения в жизнь посылает войска.
– Я должен отправиться на помощь техасцам, – заявил он Сайласу. – Это не только их война, но и наша.
Тому понадобилось все отпущенное ему Богом красноречие, чтобы убедить друга в том, что на данный момент техасцы смогут обойтись и без его меткой руки. Многие, кто присоединился к их обозу, рассчитывают на храбрость, холодную голову и острый ум Уорика. То же, кстати, касалось и Сайласа. Люди шли к нему, потому что верили в него. Скандал, вызванный его свадьбой с Джессикой, несколько подпортил его репутацию, но люди по-прежнему продолжали считать Сайласа Толивера и Джереми Уорика теми, кто сумеет благополучно довести их до Техаса. Вера эта разрушится, если Джереми заменит Калеб Мартин, сильный, суровый мужчина, способности которого, однако, еще ни разу не проверялись в настоящем деле. К тому же он не обладал теми сведениями, которые Сайлас и Джереми собирали и изучали в течение целого года. Что случится, если Сайлас окажется не в состоянии вести обоз?
Джереми тогда заверил, что в общем-то не слишком серьезно рассматривал Калеба в качестве полноценной замены, но теперь, когда до отправления в путь оставалось всего ничего, Сайлас заволновался, что друга вновь начали донимать прежние мысли.
– Извини за неурочный визит, но час назад прискакал Томагавк. Вести – хуже некуда.
Томагавк Лейси, индеец крик, чьи соплеменники жили в Джорджии, был одним из двух следопытов, нанятых Джереми для того, чтобы приносить последние вести из Техаса. Когда один возвращался, другой отправлялся в путь. Таким образом будущие руководители переселенцев имели достаточно сведений о последних изменениях в ситуации и грозящих им опасностях.
– Слушаю тебя, – сказал Сайлас, вводя друга к себе.
На его письменном столе была разложена новая карта, первая топографическая карта Техаса, составленная неким Гейлом Борденом, топографом из колонии Стивена Ф. Остина.
– Войска Санта-Анны развернулись вдоль Рио-Гранде, – сказал Джереми, ткнув пальцем в ленточку на карте, служившую границей между Техасом и собственно Мексикой. – Томагавк говорит, что солдат – несколько тысяч, если не больше. Там за рекой видно было сотни фургонов, возов, мулов и лошадей. Жуткое зрелище, должно быть. Томагавк говорит, что солдаты переправятся через реку в нескольких местах и через неделю будут на техасском берегу Рио-Гранде. Санта-Анна самолично командует войсками. Он переправится через реку со своим батальоном у городка Лоредо. Это на юге. Санта-Анна намеревается подавить мятеж в Техасе, как он уже сделал это в других сепаратистски настроенных штатах Мексики.
Сайлас почувствовал бегущий по коже холодок. Он понял, что подразумевает Джереми, говоря о подавлении мятежей в «сепаратистски настроенных штатах». Санта-Анна не собирается выказывать милосердия по отношению к самонадеянным колонистам из США, как он не проявил жалости, подавляя восстания в других мексиканских штатах, возмутившихся узурпацией власти и объявивших президента диктатором. По дороге в Техас Санта-Анна и его войска прошли огненным смерчем ужаса по не покорившимся его власти штатам, сжигая деревни, убивая домашний скот, насилуя женщин и без всякой пощады вырезая не только бунтовщиков, но и их семьи. Ничтожная горстка выживших принесла техасцам страшные вести о массовой резне и зверствах, которые ждут их, когда генерал Антонио Лопес де Санта-Анна во главе мексиканской армии переберется через Рио-Гранде.
Сайлас тотчас же подумал о Джошуа и Джессике.
– Он что, пленных вообще не берет? Ни женщин, ни детей?
– Так говорят. Всех вооруженных и членов их семей рассматривают в качестве не заслуживающих пощады бандитов.
– Сучий сын! Я бы подвесил его за одно место и поджарил на медленном огне, – произнес Сайлас, прекрасно понимая, сколь бесплодны его угрозы.
Подчиняясь фамильной толиверовской привычке, мужчина взъерошил волосы.
– Так что же нам делать? Идти против течения или отступить? Мы уже развернулись по полной, Джереми. Фургоны уже нагружены. Если мы подождем, даже всего месяц, то потеряем попутный ветер.
Джереми ухмыльнулся.
– Ты подражаешь языку Шекспира не лучше, чем Моррис – Библии. – Его тон производил отрезвляющее впечатление. – Потеряем мы попутный ветер или нет, а рисковать жизнью Джошуа и… жены ты согласен?
– Знаешь… Я уже давно обдумываю возможность отправиться в Техас по другому маршруту, и последние новости свидетельствуют о том, что так и следует поступить, – произнес Сайлас, двигая карту поближе к Джереми.
Когда-то они встречались за столиком, зарезервированным ими в «Диком гусе», в деревеньке Виллоушир, где за кувшинчиком эля обсуждали свои планы и изучали карты. С тех же пор, как самой обсуждаемой темой в таверне стал недостойный поступок Сайласа, друзья начали встречаться либо в библиотеке в доме Уориков, либо у Сайласа в Квинскрауне. Последнее место особым удобством не отличалось, поскольку Елизавета и Моррис знали о цели их встреч.
– Предлагаю спуститься к Новому Орлеану и попасть в Техас, переправившись через реку Сабин, – говорил Сайлас. – Конечно, так мы делаем крюк, но в тех местах нам легче будет переплыть Миссисипи. Цены на водный транспорт там ниже, речных судов больше, чем в Шрив-тауне на севере, куда мы первоначально собирались. В Новом Орлеане полным-полно паромов и плоскодонных барж. Многие в тех краях занимаются перевозками по реке. – Сайлас ткнул пальцем в карту. – Мы переправимся через реку Сабин здесь, в устье, затем попадем в дельту Миссисипи, оттуда направимся на север через сосновые леса. Вот здесь мы срежем путь и, свернув на запад, дойдем до наших земель. Если же мы переправимся там, где намеревались первоначально, – его палец указал на место на карте дальше к северу, – то имеем все шансы натолкнуться на войска Санта-Анны. Мексиканцы движутся на восточные территории. Там расположены самые большие поселения.
– Если мы попадем в Техас с юга, то имеем куда больше шансов благополучно уйти обратно, если этому безумцу удастся подчинить себе эти земли, – подхватил Джереми.
– И то верно.
– Неплохо. Да и команчи будут представлять для нас куда меньшую угрозу.
– Надо будет собрать всех завтра вечером и сообщить о смене маршрута, а также успокоить людей, пояснив, что мы не отказались от наших планов, – предложил Сайлас.
Джереми отвернулся и налил себе бренди.
– В чем дело? – спросил Сайлас, сворачивая карту.
Джереми уселся в кресле перед камином.
– Тебя еще что-то тревожит?
– Не за себя я тревожусь, Сайлас, ты это и сам понимаешь, и даже не за тех, кто доверил нам свою судьбу. Мы рассказали все об ожидающих нас в пути опасностях, о той цене, которую нам, возможно, придется заплатить за свою мечту, но… Далеко не все понимают, куда они отправляются.
Сайлас присел рядом со стаканом бренди в руке.
– Ты о Джессике?
– Да. Я понимаю, что не мое дело указывать мужу, как следует вести себя с женой, но мне кажется, что Джессику надо обучить, как защищать себя, если придется. Она ведь даже понятия не имеет, как заряжать оружие и стрелять из него.
– Откуда ты это знаешь?
– Я повстречал ее во время конной прогулки на прошлой неделе. Кстати говоря, ее кобылу придется оставить дома. Маленькая дуреха слишком слаба, чтобы выдержать дорогу, если ей придется тащиться отсюда в Техас на привязи позади фургона.
К своему глубочайшему удивлению, Сайлас почувствовал нечто неопределенное из‑за проявленной Джереми заботы о благополучии Джессики. Не ревность, это уж точно, но чувство было незнакомым и неприятным.
– Я напишу ее отцу, чтобы научил девочку стрелять и добавил оружия к ее приданому. Звоночек остается в Виллоушире. Пусть Карсон сам разбирается с ее истериками.
Сайлас преднамеренно, с наигранной непринужденностью упомянул кличку жениной лошадки в пику другу с его завуалированным упреком насчет того, что ему безразлична судьба жены.
– О чем вы еще говорили?
– Только о том, что ей хочется знать побольше о месте, куда мы едем. Джессика читала в газетах о последних событиях в Техасе, но там пишут куда меньше того, о чем знают от нас другие переселенцы. Джессика осведомлена о наших собраниях, на которые мы приглашаем даже жен. Ей кажется, что ею… пренебрегают.
– Если она там появится, то все только и будут делать, что невежливо на нее пялиться. Она должна быть благодарна за то, что мы избавили ее от стольких неприятных моментов. Не думаю, что девчонке следует особо беспокоиться о своем благополучии… тебе, кстати, тоже. Поверь мне, Карсон позаботится о том, чтобы его дочери было комфортно. – Сайлас отхлебнул бренди. – А еще есть у меня задумка оставить Джессику и Джошуа в Новом Орлеане. Пусть поживут в отеле «Винторп» до тех пор, пока в Техасе не станет безопасно.
"Дикий цветок" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дикий цветок". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дикий цветок" друзьям в соцсетях.