Автор: Опал Карью 

Серия: "Его собственность" #2

Перевод: RyLero4ka, kalinina_s_a

Редактура: Татьяна Горн

Сверка: Internal, sali

Вычитка: Олеся Григорьева

Переведено специально для группы https://vk.com/books_25

Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!

Аннотация:

Рейф Ренье был моим боссом и тайной любовью. Ночью он был рок-музыкантом, а днем — главой империи стоимостью в несколько миллиардов долларов, и мог обладать любой женщиной, которую хотел. А я была застенчивым секретарем, которого он никогда не замечал. Несколько лет я была одержима им, пока в конце концов не поняла, что должна уйти. Мне нужно было выйти из зоны комфорта, чтобы понять, кто я на самом деле.

Никогда бы не подумала, что Рейф последует за мной.

Теперь я путешествую с его группой «Сэвидж кис», и сбываются все мои сокровенные мечты. Но боюсь, что совершила огромнейшую ошибку: ведь чем больше я привязываюсь к мужчине, с которым никогда по-настоящему не смогу быть, тем сильнее разбивается мое сердце, и его возрождение невозможно.

Глава 1

Сердце Мелани бешено застучало в груди, когда она увидела чертовски сексуального Рейфа, огромная фигура которого загромождала дверной проем.

— Эм... привет, — замешкалась она. — Входи.

Такой мужчина однозначно мог испугать кого угодно одним своим присутствием: его сплошь покрытые татуировками широкие плечи, плавно переходящие вниз на мускулистые руки, вызывали трепет. Вообще-то, она была поражена, как его пропустили в подъезд, но кто, скажите, осмелится спорить с ним?

Когда Рейф вошел, по ее спине пробежала дрожь. Огромный, мужчина до мозга костей, он, казалось, заполнил собой все пространство ее крохотной квартиры. Именно о чем‑то таком она мечтала на протяжении уже долгого времени.

— Извини, что вот так просто, без предупреждения вваливаюсь к тебе, но, видимо, твой кошелек выпал из сумочки, — произнес он. — Я нашел его в багажнике, когда доставал шлем.

При виде большой мужской руки, протягивающей ярко-розовый кошелек, украшенный стразами, Мелани едва не хихикнула.

О черт, зрелище было потрясающим.

Взяв кошелек, она пыталась не обращать внимания на дрожь, которая горячей волной прошлась по ее руке от соприкосновения с его пальцами.

— Здорово, что ты нашел его. Я бы запаниковала завтра утром, когда обнаружила бы пропажу. К тому же в нем мой проездной.

Она схватила сумочку, положила туда кошелек и щелкнула плохо закрывающимся замочком. Вот почему чертов кошелек выпал. Не то чтобы она жаловалась. Благодаря этому она еще раз увиделась с Рейфом.

— Как твоя татуировка? — спросил он. — Вижу, ты сняла повязку.

Она подняла руку к груди, снова повернувшись к нему лицом.

— О, все нормально. Чуть покраснела, но, как и говорили, этого следовало ожидать.

Он скользнул взглядом по ее груди, и Мелани не смогла прогнать воспоминание о своем недавнем предложении подняться к ней и проверить, как обстоят дела с татуировкой. Теперь, когда он здесь, она испытывала искушение оттянуть пониже верхний край майки и показать ему наколку. И даже больше.

— Ну ладно, думаю, мне пора.

— Подожди, — попросила она. — Не хочешь кофе? У меня есть без кофеина. Или газировку? Или пиво?

Он очаровательно улыбнулся:

— С удовольствием. Газировка подойдет.

Она пошла на кухню и налила два стакана колы, потом вернулась в гостиную и увидела, что Рейф уже расположился на диване. Мелани протянула ему стакан и присела рядом.

— Твой рисунок? — спросил он, пристально глядя на эскиз феникса, который она поместила в рамочку и повесила на стене над столом.

— Да, как ты догадался?

— Он выполнен в том же стиле, что и твое тату, — кивнул он в сторону феникса. — Красиво. Он очень хорош. Ты пыталась продавать свои работы?

Она поставила стакан на журнальный столик.

— О, нет. Я имею в виду, что иногда друзья просят нарисовать для них, но я не беру с них деньги.

— Знаешь, если планируешь зарабатывать на жизнь своим талантом, то я уверен, что смогу предложить тебе должность в дизайнерском отделе «Ренье Индастриз».

Она улыбнулась:

— И опять ты пытаешься прийти на помощь. Знаешь, ты не несешь ответственность за меня.

— Ты права, но я с радостью помогу. Не потому, что чувствую себя обязанным. Я считаю, что ты талантлива. Просто тебе нужен шанс, чтобы проявить себя. С удовольствием помог бы в этом.

— Ты ждал помощи, когда отстранился от дел в компании и отправился на мотоцикле искать себя?

Уголки его губ дернулись вверх:

— Нет, но у меня приличный счет в банке, на который я могу рассчитывать. И семейное дело. Ты же балансируешь на грани. Но я понимаю: ты хочешь сама всего добиться.

Она улыбнулась и сделала глоток колы:

— Говоря о том времени, когда ты сбежал от всех нас: каково это было — играть на гитаре перед толпой народа?

Его глаза засверкали:

— Это был чистый адреналин.

Она усмехнулась:

— Несколько месяцев назад я бы ни за что не смогла представить Рейфа Ренье, бизнесмена, всегда безупречно одетого в дизайнерский костюм, играющим на гитаре с рок-группой перед толпой орущих фанатов, но, увидев все твои татуировки и кожаную куртку, увидев, как ты ездишь на мотоцикле... — она пожала плечами. — Я все же скажу: ты меня вдохновляешь.

Он наклонился вперед:

— Мне это нравится.

От его пристального взгляда ей стало не по себе.

— Я буду счастлив, если смогу приложить руку к тому, что ты станешь свободной и найдешь себя.

Она смотрела в его небесно-голубые глаза, и сердце выскакивало из груди.

— Я рада, что делаю тебя счастливым.

Он был так близко. По сравнению с ним, высоким и широкоплечим, она ощущала себя крошечной. Склонившись чуть ближе, Мелани почувствовала, что не может противиться его мужской притягательности. Глаза Рейфа загорелись страстью, их лица были совсем рядом, и он приподнял ее подбородок. У нее перехватило дыхание, когда он едва коснулся ее губ. Легко. Нежно. А затем припал в поцелуе. Она вдохнула мужской мускусный аромат, смешанный с запахом кожи и мяты. Кончик его языка прошелся по ее губам, и она приоткрыла их. Руками обняла его за шею, когда их поцелуй стал более глубоким. Он скользнул руками на талию и притянул ближе. Глаза Мелани сами закрылись, когда она почувствовала себя в коконе его рук.

О боже, это действительно происходило! Она находилась в объятьях Рейфа Ренье. Они были вдвоем в ее квартире, и он целовал ее. Спальня была всего в нескольких метрах от них. Она обвила его язык своим и погладила его. Ослабев от желания, растворилась в этом мужчине.

Рейф прервал поцелуй, и девушка открыла глаза.

Казалось, он был в сомнении:

— Мелани, ты увере...

В дверь застучали, и она подскочила на месте. Рейф отстранился, а она мысленно прокляла любого, кто бы это ни был.

— Мы можем подождать, пока незваный гость уйдет, — предложила Мелани, но в дверь опять постучали.

— Мелани, это Джессика.

— Иду, — отозвалась Мелани и стрельнула взглядом по Рейфу: — Тебе будет неловко?

— Не переживай на этот счет.

Она встала и пошла к двери. Может, для него в этом не было никакой неловкости, но вот Мелани была не в восторге от мысли, что Джессика увидит Рейфа в ее квартире.

Не то чтобы Джессике было до этого дело. Наоборот, она сделала все от нее зависящее, чтобы подтолкнуть Мелани начать встречаться с Рейфом.

Она открыла дверь и увидела улыбающуюся Джессику.

— Ну, давай посмотрим на тату, — заявила та, как только вошла в комнату. И остановилась. — Рейф, привет, — оглянулась на Мелани и улыбнулась: — Я могу прийти в другой раз, если помешала.

Рейф встал.

— Совсем не помешала. Мы с Мелани случайно встретились в тату-салоне и вместе поужинали.

— А потом он обнаружил, что я забыла кошелек, и принес его мне, — добавила Мелани.

— Ну, мне пора. — Рейф направился к входной двери.

— Увидимся в офисе в понедельник? — спросила Джессика.

— Совещание в десять. Я приду.

И он исчез за дверью.

Джессика с улыбкой Чеширского кота уставилась на Мелани:

— Итак... в воздухе запахло романтикой?

Мелани прищурилась:

— Ты имеешь какое-то отношение к тому, что мы сегодня встретились?

— О чем ты? — невинно спросила Джессика.

— Ты сказала, что тебе порекомендовали тату-салон. Предполагаю, это был Рейф. И ты якобы случайно записала меня на сеанс как раз после него?

— Возможно, я узнала, что он собирался сделать еще одну татуировку, и так получилось, что записала тебя на тот же день.

Но под пристальным взглядом Мелани Джессика не смогла придать своему лицу бесстрастное выражение.

Она рассмеялась:

— Хорошо, ты меня подловила. Но это же сработало? Это привело к вашему первому свиданию.

— Это было не свидание. Просто ужин.

— Он поцеловал тебя?

Мелани нахмурилась:

— Знаешь, ты слишком любопытна.

Джессика опять рассмеялась:

— Ладно, хватит. Теперь давай посмотрим на твою татуировку.

Глава 2

Колокольчик над дверью зазвенел, как раз когда Мелани закончила заполнять витрину маффинами.

— Отпад! — прошептала Сью. — Если ты не подцепишь его, то ты сумасшедшая.

Мелани встала и увидела направляющегося к ней Рейфа, одетого в безупречный темно-серый деловой костюм, светло-серую рубашку и двухцветный галстук цветов темной морской волны и темно-серого. Он выглядел потрясающе. Ничто, кроме бриллиантовых гвоздиков в ушах, не выдавало в нем вальяжного байкера с покрытыми татуировками руками и грудью. Он выглядел в точности как успешный бизнесмен.