знать, оставит ли Карл нас в покое?

– Поживём – увидим, – ответил Диган, когда они сели за стол. – Я не говорил ему ничего

определённого. Я не должен принимать решения за Вас. Но с деловой точки зрения, я

понимаю его мотивы. Вы для него как барьер на дороге. Если город не будет расти, то, в

конце концов, умрёт. Но ты тоже была права, Макс. Карл до последнего лелеял надежду, что

ты возьмёшь фамилию Бингем. Он даже предложил мне взятку, чтобы я подписал бумаги о

разводе. Этот человек отвратителен.

– За этим столом никто не станет это оспаривать, – сказала Элла.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Макс повернулась к бабушке.

– Диган сказал Карлу, что застрелит его, если тот ещё хоть раз ко мне приблизится.

Элла широко улыбнулась, и Макс добавила с усмешкой:

– Наорать на него сегодня было так здорово.

– Я сомневаюсь, что теперь он все ещё хочет на тебе жениться, после того как увидел, как

хорошо ты стреляешь, – сказал Диган. – Но он по-прежнему готов на многое, чтобы

завладеть фермой. Я не стал ему обещать, что Вы продадите ферму. Но я сказал ему, что

посоветую Вам сделать это и ещё запросить у него финансовую компенсацию за то, что он

сделал с Макс. Я могу добиться от него достойной суммы, чтобы Вы могли построить новую

ферму где угодно и любого размера, или жить там, где захотите. Этого будет вполне

достаточно, чтобы Вам больше не пришлось работать, и Вы могли бы жить более чем

комфортно.

– Это было бы замечательно, – сказала Элла. – Если только Макс будет жить со мной или

неподалёку, и у Джонни будет комната, в которой он мог бы остановиться, когда приедет

меня навестить.

Макс вскочила на ноги и начала протестовать:

– Но ты любишь это место, бабушка!

– Я люблю вас с братом, – поправила её Элла. – И да, люблю эти вещи в нашем доме,

которые я собирала в течение всей жизни. Но вовсе не дерево, из которого построен этот

дом, девочка моя. На самом деле, когда мэр впервые предложил мне купить эту ферму, я

думала, что ты выйдешь замуж в городе и будешь жить неподалеку. Вот почему я ему

отказала. Я не собиралась переезжать в сельскую местность, где я вряд ли смогла бы тебя

видеть, после того как ты вступишь в брак. Кроме того, – добавил Элла горько, – за

последние два года я потеряла любовь к этому городу. Так что если ты захочешь уехать,

просто скажи мне когда, и я начну собираться.

Не веря своим ушам, Макс повернулась к Дигану.

– Похоже, это всё решает.

Он не выглядел удивлённым.

– Вы можете поехать со мной в Чикаго и посмотреть, как живёт вторая половина страны. За

пределами города есть много симпатичных фермерских городков, которые могут Вам

понравиться. Я могу предложить ещё варианты. Во время моих путешествий мне

встречались приятные города, некоторые были вполне мирные.

– Ты имеешь в виду, после того как ты через них проехал?

Он даже усмехнулся:

– И ими не правят мэры с грандиозными амбициями.

Джонни засмеялся, подводя итог:

– Похоже, у нас есть план.

ГЛАВА 52

МЭР подключил значительную часть местных жителей, которые пришли помочь им со

сборами. Макс расценила это как желание Карла помочь им поскорее убраться из города.

Элла же увидела в этом попытку загладить свою вину. В любом случае, он не пришел

попрощаться с ними, как это сделало большинство жителей города. Поскольку Макс не

пришлось снова встречаться с Карлом Бингемом, она смогла отправиться в путь без

дальнейших происшествий. Она пошла в банк и отдала Уилсону Коксу деньги, которые он

дал ей по ошибке, а также устроила ему нагоняй. Упрямый глупец взял деньги, но в

остальном её попросту проигнорировал. Успокоенная тем, что, наконец, дала выход своему

давнему раздражению, она отправилась в дорогу в хорошем расположении духа.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Были даже слёзы. Плакала Элла. Она приехала в Бингем Хиллз, когда в городе была

только одна улица. Она знала поимённо каждого жителя города, а сейчас их было довольно

много. Макс начали одолевать опасения из-за того, что они забирают бабушку с места, где

она так долго жила. Но Элла обняла её и прошептала, что в восторге от перспективы жить на

новом месте и посетить такой большой город, каким слыл Чикаго. К тому же, она хотела

снова начать рисовать. Макс предположила, что Элла, пожалуй, не захочет вновь держать

ферму после того, как Диган заметил, что бабушка достаточно богата и может никогда

больше не работать.

Дилижанс прибыл в Форт-Уэрт. Им пришлось провести в этом городе лишний день,

чтобы подождать прибытия двух дополнительных вагонов. Макс думала, что им

понадобится больше, но Элла решила оставить весь свой хозяйственный инвентарь, подарив

его молодой семье, которые были к ней особенно добры, когда Макс отсутствовала.

Когда они ночевали в Форт-Уэрт, и Макс делила комнату со своей бабушкой, а не с

Диганом, до неё, в конце концов, дошло – опасность со стороны Карла Бингема

ликвидирована. Ей уже не нужно ждать до двадцати одного, чтобы аннулировать брак.

Наверное, как только они приедут в город, Диган отведет её к адвокату, чтобы запустить

бракоразводный процесс.

Той ночью она заснула в слезах. Максин старалась плакать очень тихо, чтобы Элла

ничего не услышала. Каким-то образом ей удалось преодолеть остаток пути, не подавая

виду, что она чувствует себя несчастной. Ей помогало то, что она видела, какой восторг

вызывает у Джонни это путешествие. Диган, по-видимому, отвёл его в сторону для разговора

и убедил, что он может поехать к морю в любой момент, но сейчас самое время продолжить

обучение, если у него есть какие-то намерения на этот счёт.

Чикаго был просто великолепным городом. Макс даже не могла себе представить такого:

суматоха, нескончаемый поток людей и здания, некоторые в пять этажей! Диган повел их

прямиком в отель. Она была раздосадована. Максин думала, что сможет познакомиться с его

семьей, пока они в городе. Потом она удивилась, увидев, что Диган тоже собирается остаться

в отеле, но действительно её удивило, когда он провёл её в комнату и сам зашел внутрь,

чтобы оставить там свой саквояж.

– Я подумывал сменить отель, если бы в этот раз не удалось снять три комнаты, – признался

он.

– В этот раз?

– Нам пришлось импровизировать в Форт-Уэрт. У них было только два свободных номера.

Макс почувствовала облегчение и радость. Она думала, что он не спал с ней в одной

комнате в Форт-Уэрт, потому что уже тогда решил прервать их брак. Но сейчас они всё ещё

были женаты, и она собиралась наслаждаться каждой минутой, пока они будут вместе.

Но вдруг он снова направился к двери.

– Куда ты идешь?

– Мы поведём твою бабушку в банк, чтобы открыть счёт, а также поищем для вас обеих

портниху.

– Но мы только приехали!

– Нужно время, чтобы пошить одежду. А выявить вора в городе не так просто как на Западе.

Я буду чувствовать себя лучше, если деньги Эллы будут в безопасности лежать в банке.

Думаю, ей так тоже будет спокойнее.

Макс рассмеялась:

– Я не думаю, что она даже знает, что ты привез их сюда.

– Я бы не оставил их в банке Бингема. Хоть продажа и была законной, а документы

подписаны, он всё равно заплатил в сто раз больше истинной стоимости фермы. Когда-

нибудь он может об этом пожалеть, если уже не пожалел.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Он это заслужил, плюс небольшая компенсация за то, что он…

– Хочешь, чтобы я его убил?

– А ты бы сделал это?

– Ты же знаешь ответ. Он политик и бизнесмен… который не носит оружия.

– Ну а ты вооружен профессиональным образованием, – рассмеялась она. – Возможно,

применительно к нему, это даже более убийственное оружие. Готова поспорить, он не

ожидал подобного от простого стрелка.

– Нет, не ожидал.

Первым делом они отправились в банк. Макс была ошарашена, когда в таком огромном

городе, где живут тысячи людей, каждый рядовой служащий банка обращался к Дигану по

имени. Все относились к нему с уважением, некоторые из них даже вели себя по-дружески.

Но никто из них не нервничал, хотя Диган ещё не снял своего револьвера и не сменил

одежды, чтобы быть похожим на городского жителя.

– Как я понимаю, раньше ты здесь часто бывал? – сказала она, когда они шли по большому

зданию к кабинету управляющего.

– Да.

Когда они вошли, управляющий рванул вперед к Дигану, выкрикивая:

– Хвала Господу, Вы вернулись домой, мистер Грант! Ваш отец не посещает собрания

правления банка годами, а Ваш брат так мало этим интересуется, что попросту поддерживает

тех, за кого проголосовало большинство.

– Я здесь не ради собраний правления. Я здесь для того, чтобы открыть счёт на имя миссис

Доусон. Проследите за этим для меня.