– Не делай мне никаких одолжений, красавчик. Вчера вечером мне нужно было согреться.

Ты отлично позаботился об этом. Это всё, что было, посему не предавай этому другого

значения, и я тоже не буду.

Она отошла от него, прежде чем начала бы с ним ругаться. Как он смеет предлагать

пожертвовать собой ради правил приличия, да ещё и её пытается заставить сделать то же

самое? Она была всё еще сердита, когда вернулась в лагерь, после того как сходила

облегчиться. Диган ушел, чтобы сделать то же самое, поэтому она быстро схватила свою

высохшую одежду и поспешила одеться, прежде чем они свернут лагерь и двинутся в путь.

Она жевала кусок хлеба, когда появился Диган. Выражение его лица было как обычно

непроницаемым, не отображающим никаких эмоций. Ей пришло в голову, что он, вероятно,

даже не понял, что она была оскорблена его сухим предложением. Наверное, она должна это

так и оставить, но...

– Я не хотела показаться неблагодарной, – сказала она, – но этот брак с тобой выглядел бы

подобно вынужденному браку «по залёту»17. Я лучше подожду каких-нибудь хороших,

счастливых причин для замужества, конечно, если тебе всё равно.

С его стороны не последовало никакого ответа, он даже не взглянул на неё, и тогда она

добавила:

– А ты каждую женщину, с которой переспишь, просишь потом выйти за тебя замуж?

– Только девственниц.

17 shotgun wedding (амер.) – свадьба из-за беременности, под дулом пистолета. Брак, заключаемый

под давлением родителей невесты в случае её беременности. Имеется в виду отец невесты,

угрожающий жениху дробовиком, обычным оружием в деревне, где такие свадьбы случались

нередко. Это выражение появилось в 1920-е гг.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Она могла бы расценить это как юмор, если бы Диган при этом не выглядел абсолютно

серьёзным. Она все еще смеялась:

– Я не хочу сказать, что не была девственницей, но сейчас это уже не имеет значения,

особенно теперь, когда мне грозит виселица. Черт, да я была готова потерять невинность,

когда мне было всего шестнадцать.

– Но ты не потеряла её.

Она находила весьма раздражающим вот так разговаривать с ним об этом, когда он стоял

к ней спиной. Но он уже начал седлать свою лошадь и не прекратил своего занятия, чтобы

поговорить.

– Только потому, что мужчина, которым я увлеклась, покинул город. Биргемы, вероятно,

вынудили его. Они уже тогда решили, что я предназначалась для одного из них.

– Это ты так говоришь.

– Ты всё ещё думаешь, что я лгу?

– Я думаю, что теперь я обязан всё выяснить.

Макс с недоверием уставилась на него. Гнев вернулся к ней, но она его быстро подавила.

Она не собиралась «смотреть дарёному коню в зубы», поэтому неуверенно спросила:

– Это означает то, о чём я подумала?

– Мы направимся в Техас после того, как я закончу в Дакоте.

Он собирается ей помочь! Макс была в восторге. И заплатила она за эту услугу самой

невероятной и прекрасной ночью в своей жизни. Чёрт возьми, удача снова вернулась к ней.

Она всё еще улыбалась, сидя на одеяле, за которым он подошёл, чтобы седлать её

лошадь. Она встала, поворошила остывшее костровище, на случай, если внутри остались ещё

тлеющие угольки, затем захватила своё пальто и шляпу. Макс не надела пальто, и не станет

этого делать, пока они не доберутся до города. День обещал быть хорошим. Было ещё раннее

утро, поэтому пока не было сильной жары, дул лёгкий ветерок, так что она понадеялась, что

этот день не станет таким же горячим как вчерашний.

Они добрались до Бозмена около полудня. Это не был шахтерский город, таким образом,

когда однажды руда здесь закончится, он, вероятно, не исчезнет. В городе квартировались

солдаты из соседнего форта Эллис. Отель был маленьким, но комната, которую им дали,

была уютной, с салфетками ручной работы на мебели и живыми цветами в вазах на столиках,

которые стояли по обе стороны от большой кровати.

Диган оставил её там, просто сказав, что вернётся вовремя, чтобы сопроводить её на

ужин. Он взял с собой саквояж, и она предположила, что он отправился искать прачечную.

Он даже не запер дверь. Диган знал, что теперь она вряд ли убежит. Уж точно не после того,

как он "помахал у неё перед носом морковкой, которую она так хотела", предложив ей

вместе отправиться в Техас.

Макс решила больше никогда не стирать за один раз больше чем одну пару своей

одежды. Она всё еще винила тонкую рубашку Дигана и свои голые ноги в том, что так

замёрзла вчера вечером, вследствие чего ей пришлось искать тепло в его объятьях.

Уставившись на кровать, она задалась вопросом, что Диган ожидает от неё после того, что

произошло вчера ночью. Это не должно произойти снова. С этого момента она будет спать

полностью одетой, чтобы дать ему понять, ей не нужно, чтобы её согревали.

Приблизительно через час ей доставили ванну с водой и пакет. Прежде чем открыть его,

она подождала пока останется одна, а затем засмеялась, когда вытащила из него юбку,

вычурную блузку и несколько разноцветных лент. Он что, купил это у кого-то? В местных

магазинчиках, кроме комбинезонов и мужских рубашек, было нелегко найти готовую

одежду, особенно женскую. Женщины обычно шили себе сами, или находили швею, которая

сделала бы это для них.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Макс искупалась и затем сразу надела новую одежду, прежде чем Диган вернулся и велел

бы ей это надеть. Она не возражала. Юбка была довольно симпатичной с розово-желтым

цветочным узором, и предполагала ношение нижних юбок, которых у неё не было. У белой

блузки был широкий вырез, который открывал шею и доходил до ложбинки груди, откуда

начинались пуговицы. Она надела под неё свою женскую сорочку, таким образом, ей не

понадобится её жилет. Она взяла одну из лент, красную, и перевязала ей волосы. В

гостиничном номере не было зеркала во весь рост, таким образом, она не могла видеть, как

смотрится на ней одежда. Но она фактически ощущала себя хорошенькой, это было чувство,

которого она не испытывала с тех пор, как уехала из Техаса. Также она постирала одежду,

которую носила ранее, для того, чтобы за ночь вещи успели высохнуть. Но её начала

одолевать скука. И голод. Продовольственного мешка Дигана не было, чтобы помочь ей с

этим. Когда они прибыли в город, он велел конюху избавиться от него.

Когда он открыл дверь, она уже собиралась пойти искать его. Он пристально окинул её

взглядом с головы до ног, но все, что она от него услышала, было его обычное:

– Пошли.

Она даже не возражала против этого. То, что Диган помогал ей, вместо того чтобы

заключить её в тюрьму, всё поменяло. Теперь она должна быть осторожной, чтобы не

сделать чего-то, что заставило бы его передумать ехать с ней в Техас. Поэтому она не

жаловалась, что он опоздал, и что её живот давно урчит от голода, или что он лишь взглянул

на неё и не отметил, как симпатично она смотрится в новой одежде, которая, между прочим,

была его идеей.

Может он сейчас ей и помогает, но одна вещь точно не изменилась. Он всё еще мог быть

чертовски раздражающим.

В маленьком отеле, в котором они остановились, не было ресторана, но он был через

улицу. Они подождали, пока мимо проедут два крытых фургона, а затем пройдёт ковбой,

ведущий корову к мяснику. Бозмен был процветающим городом, и, казалось, расстраивался.

Далее по улице Макс увидела редакцию газеты и даже библиотеку. И, по крайней мере,

висевший знак аптеки указывал, что она тут тоже должна быть. Она не очень часто видела

города с действующей библиотекой.

Ресторан был переполнен. Впервые Макс заметила, что люди смотрели на нее так же

доброжелательно, как и Диган. Он застегнул свой пиджак, который прикрывал оружие от

случайных взглядов, так что, возможно, причина была в этом. Ни один из угловых столиков

не был свободен. Макс знала, что он предпочел бы сидеть именно там, чтобы иметь

возможность прислониться спиной к стене и наблюдать за входом. Но если он и возражал

против того, что они сидели в центре комнаты, то он этого не показал.

Вернувшись к своей привычке беседовать с ней за едой, на этот раз, даже не дождавшись,

пока саму еду принесут, он спросил:

– Насколько большой твой родной город?

– Не такой большой и переполненный как Бьютт, но больше, чем этот, и территориально он

более широкий. Бингем Хиллз был основан ещё в сороковых годах, и там была всего одна

главная длинная улица. Сейчас там уже дюжина улиц, пять баров, три конюшни, два отеля и

несколько пансионатов. Карл Бингем очень гордился, что руководил его расширением. Черт,

он даже построил здания для торговцев, которые хотели по несколько комнат над своими

магазинчиками, чтобы там жить. И это еще одна причина, по которой горожане так его

любят.

– Макс, ты должна прекратить думать, что он всё ещё жив.

– Я знаю. Но я всё еще не могу поверить, что он умер от того огнестрельного ранения.

Диган вздохнул:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club