Но Мэри хотела узнать, что он ещё пишет.
Закери начал читать дальше.
— По-моему, он потерял голову. «Кто бы мог подумать, что шипы могут быть такими милыми?» Что это значит?
Мэри выхватила телеграмму из рук мужа.
— Какие-то терновые кусты, наверное, помогли ему обнаружить залежи руды, — предположила она.
— Или он влюбился в кого-то, кто раздражает его до чёртиков, — с ухмылкой ответил Коул.
Мэри сказала с усмешкой:
— Морган влюбился? Это было бы просто чудесно, но я очень сомневаюсь. Он был слишком зациклен на своей одержимости рудниками. Когда он мог найти время чтобы влюбиться?
— Однако, кто-то, кого мы хорошо знаем, нашел для этого время, — сказал Закери, посмеиваясь про себя. — Прочитай последнюю строчку, Мэри.
Она прочитала, затем воскликнула:
— Вот это да! Диган женился!
— Создается впечатление, будто Морган знал, что Диган на меня работал. Почему бы ещё он упомянул об этой свадьбе? — сказал Закери.
— Ты шутишь? — вмешался Коул. — Всё, что касается Дигана, является важной новостью, которой стоит поделиться, что я и собираюсь сделать прямо сейчас.
Он вскочил в седло и поехал в направлении города, крикнув родителям:
— Не ждите меня к ужину!
— Мне понравилась та девушка Эллисон, — сказала Мэри, когда они с Закери продолжили идти к дому. — Я так рада, что она сумела догнать Дигана.
— Твой взгляд, наверное, остановился на слове «женился»? — поддразнил Закери. — Морган пишет, что Диган женился на привлекательной блондинке, а миссис Монтгомери таковой не является.
Брови Мэри поползли вверх и она вздохнула:
— Наверное, теперь мне следует надеяться, что Эллисон его не догнала. Что же должно было случиться, чтобы стрелок вступил в брак с кем-то, кого он едва знает, вместо своей давно утраченной возлюбленной?
Макс потеряла интерес к пейзажу, который мелькал в окне поезда, а это был только первый день их пути в Техас. Так как это была уже её третья поездка на поезде, после путешествия в Дакоту и обратно, восторг от такой быстрой езды прошел. Она даже подумывала вздремнуть, хотя совсем не устала.
Во всяком случае, ей не пришлось находиться с Диганом наедине. Максин до сих пор заливалась краской от стыда, когда вспоминала, что случилось в их брачную ночь. Девушки из борделя не рассказали ей об этом. Сегодня утром Диган почувствовал её смущение и сказал:
— Не нужно смущаться из-за того, что случилось этой ночью. Это то, что делают женатые люди. Я уже говорил, что только от тебя зависит, насколько фиктивным будет этот брак, и таким он и останется, пока ты не решишь иначе.
Поезд, на котором они ехали, не был оборудован отдельными купе. Они сидели вместе с другими пассажирами, и так и будут сидеть днём и ночью. Грейди и Сол тоже были где-то в поезде. Она видела, как они садились в Бьютте. Они просто проследили за тем, чтобы сесть в другой вагон. Или, возможно, Диган за этим проследил.
Первый этап поездки был короче, чем предполагала Макс. Они доберутся до главного железнодорожного узла в Огдене, штат Юта, позже этой ночью. Там они пересядут на поезд, который идет на Восток и впоследствии встретится с поездом, который едет в Техас.
В тот вечер во время ужина в вагоне-ресторане Диган сказал ей:
— Возможно, завтра возникнут проблемы с нашим другом Пайком.
Она фыркнула:
— Он нам совсем не друг. Но почему? Эти двое стараются нас избегать.
— Они рассчитывают, что мы завтра сядем на поезд, идущий на восток, но я подумываю провести несколько дней в окрестностях Огдена, вместо того, чтобы немедленно продолжить поездку.
— Зачем?
— Я должен закончить одно дело.
Она не собиралась позволить ему ограничиться таким размытым объяснением.
— Какое дело?
— Джон Хейс прислал мне телеграмму в Бьютт. В ней сказано, что он получил сообщение от Службы маршалов США о том, что Чарльз Биксфорд был замечен в окрестностях Огдена. Он является одним из преступников, которых Джон должен задержать.
— Я помню заметки о Красном Чарли.
— Они ещё не сумели обзавестись маршалом, а местные шерифы не хотят затевать разборки с Биксфордом в своих городах.
— Значит, ты едешь за ним?
— Да.
Макс совсем не обрадовалась, что Диган изменил их планы. Она очень спешила увидеть бабушку и вытащить Джонни из лап Карла. Ведь именно там, по её мнению, он находится после подписания постановления об опеке. Она не рассчитывала на такую задержку по пути домой.
Максин прокручивала у себя в голове то, что сказал Диган, но как только они закончили обедать и вернулись на свои места в вагоне, она упомянула другой вариант:
— Я знаю, что ты всё ещё должен схватить одного преступника, чтобы рассчитаться с другом, но почему из всех ты решил поймать самого опасного? Я припоминаю, что некоторые из списка находятся в Вайоминге, который мы будем проезжать по пути в Техас, и ещё парочка в Колорадо, через который мы тоже проедем. Почему именно Красный Чарли?
— Я больше не должен никого из них ловить. Трое уже вычеркнуты.
— Потому что с меня сняли обвинения?
— Нет, потому что один преступник из Вайоминга уже мертв.
Она не спросила, откуда ему это известно. Он был свидетелем, либо принимал в этом непосредственное участие. Но теперь, когда девушка знала, что Диган не должен ловить самого опасного из них, то пребывала даже в большем замешательстве из-за его решения.
— Ты так и не объяснил мне почему, — напомнила она Дигану.
— Потому что Чарльз Биксфорд убивает просто ради удовольствия, и он уже убил одного маршала, который пытался его задержать. Ещё потому, что у Джона есть семья. Ему придется ехать за Биксфордом, если этого не сделаю я.
А разве у Дигана нет семьи? Нет, безусловно, не было. Она не считается, и та семья, которую он оставил в Чикаго, тоже не в счёт. А такой семьянин как Джон Хейс считается.
Ведь он его друг. Она всё прекрасно понимала, только ей это совсем не нравилось.
Девушка сказала:
— Грейди раньше был настоящим шерифом, пока не стал у Карла «мальчиком на побегушках». Возможно, он сможет помочь.
Диган откинул голову назад и прикрыл глаза. В этом жесте она распознала его ответ. Он закончил их дискуссию. Если Максин хочет, чтобы они оставались вместе и после того как доберутся до Техаса, она должна попытаться отучить его от этой раздражающей привычки.
Впрочем, она должна признать, что Диган изменился с тех пор, как они познакомились.
Время, которое они провели в Дакоте вдвоем, что-то в нём открыло. Теперь они общались не только во время приёма пищи. И он не так часто прерывал разговор, как сейчас. Во всяком случая, не с ней… Если она не говорила какой-то глупости, вроде этой, когда предполагала, что он может воспользоваться чьей-либо помощью.
ГЛАВА 44
— СЕРЬЕОЗНО? Ты даже не примешь сначала ванну?
Диган уходил из их гостиничного номера, в который они только что вошли. Он хотел навести справки в городе. На неё произвело впечатление то, что он сначала не принял ванну и, видимо, надеется уже сегодня закончить свои дела здесь, чтобы завтра они могли продолжить свой путь в Техас.
— Огден — большой город, — добавил он, — но если Красный Чарли здесь, я должен узнать об этом до ужина. И запри дверь.
Она бы с удовольствием сама выбралась в город, чтобы расспросить жителей и помочь ему, если бы не его замечание о необходимости запереть дверь. Это напомнило ей, что Грейди и Сол зарегистрировались в этом же самом отеле, прямо следом за ними. Хотя Грейди и был свидетелем свадебной церемонии, Макс не упускает вероятности, что это не помешает ему схватить и увезти её, если он застанет её одну. Карл приказал Грейди вернуть её. Позволив ей самой ехать в Бингем Хиллз вместе с Диганом, он, фактически, провалил своё задание. Это был первый раз, когда она и Диган были порознь, с тех пор как он спас ее в Бьютте.
Она приняла ванну и затем встала у окна, в надежде увидеть Дигана, возвращающегося назад в отель. Не увидев его ни слева, ни справа, она раздумывала над тем, чтобы тихо пробраться на улицу и помочь ему. Она получила назад своё оружие и постоянно носила его, с тех пор как они уехали из Бьютта. Макс могла бы справиться с Грейди, если он не застанет её врасплох. Но она не покидала комнату, потому что не хотела, чтобы Диган не застал её здесь, когда вернётся.
Затем она заметила огромного, словно гора, мужчину, который мог бы быть Красным Чарли. У него были рыжие волосы, которые топорщились в разные стороны по всей голове, напоминая крысиное гнездо, и переходили в густую рыжую бороду. Он сжимал в зубах короткую толстую сигару и был одет в изодранную куртку поверх фермерского комбинезона, который выглядел таким потертым, что возможно, был тем же самыми, в котором он уехал из Небраски. Он просто шел вниз по улице посередине дороги и смеялся, когда люди в спешке разбегались с его пути.
Человека такого размера было бы нелегко арестовать. Его вряд ли остановила бы и прямая стрельба в него. Будучи просто горой мышц, он, вероятно, даже не почувствовал бы пулю. А Диган был слишком прямолинейным. Он ведь будет ожидать, что человек свалится на землю, если он в него выстрелит, но не того, что он гневно ринется в бой. А Макс полагала, что рыжий громила поступит именно так.
Она надеялась, что этот мужчина не был Красным Чарли. И она надеялась, что Диган не подумает так, если приметит его. Но именно так он и подумал. Она заметила, как из-под крыльца здания, расположенного чуть ниже по улице, вышёл Диган. Он окликнул Биксфорда по имени. Пальцы Макс впились в подоконник, когда крупный мужчина в комбинезоне остановился и медленно повернулся.
"Дикий огонь в его руках (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дикий огонь в его руках (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дикий огонь в его руках (ЛП)" друзьям в соцсетях.