— А я помню, что ты как раз это и собиралась сделать.
Она старалась не покраснеть, даже нахально ответила:
— Это было до того, как я начала нравиться тебе настолько, чтобы ты не сдал меня шерифу.
Он не согласился с этим суждением, просто сказал:
— И я объяснил почему.
Ну да, он объяснил, что ещё ничего не решил, и, очевидно, что на данный момент он всё ещё не решил, в противном случае сообщил бы об этом. Она села обратно к огню, чтобы закончить трапезу в тишине. Она уже ощущала падение температуры. Так было всегда: ни одного облачка на протяжении жаркого дня и холод в ночи. Но у неё было пальто и попона, и волосы уже высохли, поэтому она не беспокоилась, что ей будет неуютно ночью.
Она всё ещё ела персик, когда Диган пошел мыть руки в реке. Вернувшись, он протянул ей свой платок. Он был абсолютно белым и выглядел мягким как шёлк, с изящно обшитыми краями. Кто-то сшил его для Дигана с любовью и заботой. Жена? Её удивило, что мысль о том, что у него где-то может быть жена, не посетила её раньше. Он уже был мужчиной, когда приехал на Запад, а не ребенком, поэтому вполне мог успеть жениться. Но это был один из вопросов, которые она не собиралась ему задавать. Он мог это неправильно истолковать и подумать, что её это как-то заботит. Но, она должна признаться хотя бы самой себе, что так оно и есть.
Она вытерла руки о попону, потом взяла у него платок и одарила его вопросительным взглядом. Он смотрел на её щеки, когда сказал:
— Твоё лицо и твои волосы мерцают из-за золотой пыли. Я не против, но это привлечет к тебе внимание, когда мы доберемся до следующего города, поэтому может ты хочешь от неё избавиться.
Она рассмеялась. Макс и не подумала, что жидкое мыло впитает в себя остатки золотой пыли из кожаного мешочка. Она энергично взбила волосы руками, чтобы вытряхнуть блестящую россыпь. Но ей пришлось несколько раз стряхивать его платок, чтобы убедиться, что собрала всю пыль с лица.
Она не просила Дигана осмотреть её лицо, дабы быть уверенной, что она убрала всю пыль. Она просто протянула платок ему обратно, когда закончила. Он его не взял его, сказав:
— Оставь себе.
Значит, этот платок не несет в себе сентиментальной ценности? Макс выяснила, что в таком случая он не мог быть сшит женой. Есть ли у него жена? Чёрт возьми, этот вопрос начинает её беспокоить. Возможно, она уже встречала его жену. Он, безусловно, был хорошо знаком с той женщиной, которую назвал Эллисон. Она обращалась с Диганом, как жена. Кто ещё осмелится на него так орать? Покинутая жена, безусловно, будет питать сколько злобы.
Макс пыталась не думать о семейном положении Дигана, но эти мысли не покидали её весь вечер, пока она занималась своими делами. Она собрала все пищевые отходы, которые могли приманить сюда диких зверей, добавила несколько веток в костёр, чтобы он горел большую часть ночи, и нашла густой кустарник, за которым смогла облегчиться. Когда она вернулась к костру, то увидела, что Диган переместил свою попону ближе к её и сейчас пил виски из бутылки. Обе эти вещи нервировали её.
Он протянул ей бутылку, когда она подошла ближе:
— От холода.
Относительно этого она вздохнула с облегчением. Если Диган напьётся, он может стать опасным. Она хотела отказаться, но почувствовала, как холодный воздух обдувает её лодыжки, поэтому взяла бутылку и сделала глоток. Ей даже удалось не закашляться. Чистый виски — ядовитое пойло. Она пробовала его раньше, и ей абсолютно не понравилось. Она вернула ему бутылку и отметила:
— Ты подобрался слишком близко к моему одеялу.
— Тебе решать. Ты можешь спать рядом со мной или же в любом другом месте. Но если ты решишь спать «в другом месте», то имей в виду, я свяжу тебе руки.
Она задохнулась от возмущения:
— Ты, должно быть, шутишь! Это после того, как я спасла тебе жизнь?!
— Я тут подумал, что ты сделала это из-за того, что я стал тебе нравиться. Этот так?
— Нет, — прорычала она. — Я помогла тебе только из-за того, что не люблю нечестные бои.
Она встала и переместила своё одеяло подальше от него, а затем молча протянула ему руки, чтобы он связал их. Ни за что она не останется рядом с таким раздражающим человеком! Он подошёл и связал её запястья. Как только он закончил, она развернулась к нему спиной и свернулась калачиком возле огня, укрыв ноги своим пальто. Если кому и будет холодно сегодня ночью, то это Дигану, ведь он, судя по всему, не прихватил с собой в путешествие дополнительное одеяло. Она, конечно, тоже, но пальто обычно защищает её от холода, пока не наступит зима. И она надеялась, что он проведёт незабываемую ночь, сотрясаясь от холода!
Но в следующий момент она почувствовала, что он снова передвинул своё одеяло ближе к ней.
— Это не честно! — запротестовала она, взглянув на него через плечо. — Ты сказал…
— Ты сбежала от меня в Хелене. И твоё объяснение относительного того почему ты помогла мне в Бьютте, подтверждает, что у меня нет никаких оснований думать, что ты не попытаешься снова. И наконец, я не собираюсь связывать твои ноги.
И это должно послужить ей утешением? Отвратительный человек!
У неё не получилось заснуть сразу. Было рано, а ещё она очень злилась. На то чтобы заснуть может уйти ни один час. Но она не собиралась с ним больше разговаривать.
Макс была поражена, когда услышала, что он сказал:
— Если ты замёрзнешь, то можешь использовать моё тело, чтобы согреться.
Она мгновенно покраснела, хотя и понимала, что он не имел в виду то, о чём она подумала. Потом она почувствовала, как он подтянул пальто ей на плечи, будто бы подоткнул одеяло перед сном. Она не поблагодарила его, ведь могла бы сделать это самостоятельно, если бы он не связал ей руки.
ГЛАВА 27
МАКС внезапно проснулась, она была дезориентирована на мгновение и не поняла, что ее разбудило. Девушка обычно спала крепко. Это был шум? Если да, то Диган ничего не слышал. Его мерное тихое дыхания означало, что он спит. Она осмотрела место ночлежки.
Была середина ночи и костер уже почти погас, поэтому она не могла видеть слишком далеко.
Максин размышляла о том, должна ли она разбудить Дигана, чтобы он всё осмотрел. Но лошади были спокойны, стояли, не издавая никаких звуков. Если именно шум разбудил ее, то что бы это ни было, оно исчезло. Потом Макс задрожала, почувствовав, как холод пробирается по её груди и спине. Ее пальто сползло вниз к ногам, когда она резко встала.
Она попыталась поправить его, но вспомнила, что ее запястья связаны. Макс всё-таки попробовала натянуть его обратно, но пальцы лишь скользили по нему, поэтому ей пришлось протянуть руки к огню, чтобы согреться. Однако легкий бриз с востока дул прямо над водой и уносил от нее тепло в другую сторону. От расстройства она что-то пробурчала себе под нос. С таким же успехом она могла бы быть раздетой, ведь тонкая рубашка Дигана совсем не грела ее.
Она посмотрела на бутылку виски, которую Диган оставил у костра. Бутылка, наверное, была тёплой. То, что было в ней, возможно, решит ее проблему с холодом и, вероятно, вызовет у неё приступ тошноты. Она потянулась за ней, а когда достала, то чуть не рассмеялась сама над собой. Макс не смогла вытащить пробку из бутылки! По крайней мере, бутылка хоть ненадолго согрела ее руки, но вскоре она снова почувствовала себя не комфортно, когда холод вернулся. Девушка пристально посмотрела на Дигана. Он был таким умиротворенным, когда спал. Сейчас он не выглядел опасным, а просто красивым мужчиной, который спокойно спал. В то время как она бодрствовала и дрожала от холода! А он, скорее всего, действительно тёплый. И почему она всё ещё колеблется? Он же сам предлагал ей свои услуги.
Она переползла через своё одеяло и осторожно прижалась к нему сбоку, чтобы не разбудить его. Так намного лучше. Он даже защищал ее от ветра. Но ее пальто осталось на старом месте, и теперь её ноги мёрзли от холода. Она постаралась придвинуть свои ноги ближе к его ногам, но не коснуться их.
Неожиданно он перевернулся. Она хотела увернуться, но была недостаточно расторопна и в итоге оказалась словно в коконе между его плечом и грудной клеткой. Но изменение позиции, в которой он спал, было для неё более выгодным, чем она сначала подумала.
Теперь она могла использовать его крепкую руку в качестве подушки, а от его тела исходило больше тепла, чем она могла предположить. Она почти блаженно вздохнула от удовольствия, но тут увидела, что его глаза открыты.
— Мое пальто соскользнуло с меня. Мне было холодно, а ты сказал, что я могу воспользоваться теплом твоего тела, чтобы согреться. Диган наклонился над ней, схватил ее пальто и накрыл им ноги Максин. Затем он притянул её ближе к себе и обхватил своими руками, словно обнимая её.
— Так лучше?
— Нет, мне все еще холодно.
Диган положил свою руку на ее спину и стал поглаживать её.
— А теперь согреваешься?
— Так немного лучше.
Вдруг он наклонился и поцеловал ее. Его рот был теплым и нежным. Она была поражена, что такой опасный и хладнокровный стрелок мог целовать её с такой нежностью и возбуждать ее ответные чувства так быстро.
— Теперь ты согрелась? — спросил он, почти касаясь ее губ.
Макс ответила не сразу, она упивалась восхитительными чувствами, которые в ней вызвал его поцелуй.
— Кажется, это работает, но возможно стоит попробовать еще раз?
Он снова поцеловал её и стал расстёгивать её рубашку. Она попыталась дотронуться до него, но ей мешали связанные руки. Он остановился буквально на мгновение, чтобы развязать ее. Как только она освободилась от своих пут, то он тут же продолжил целовать ее.
"Дикий огонь в его руках (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дикий огонь в его руках (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дикий огонь в его руках (ЛП)" друзьям в соцсетях.