– Ладно. Я все поняла! – неохотно признала свое очередное поражение Кейли Роз.
В тот же момент он поставил ее на ноги. Первым делом женщина поправила юбку и убрала с пылающего лица несколько упавших на него прядей волос.
– Пожалуй, мне все-таки следовало бы взять тебя с собой в Эдинбург, – пробормотал он, нежно глядя на жену блестящими глазами.
Лицо Яна стало серьезным, когда он прижал ее к себе. А сердце Кейли Роз опять бешено заколотилось. Она вглядывалась в прекрасные, будто вырезанные искусным мастером черты, и ей хотелось прижаться как можно ближе к нему. Было в его взгляде что-то такое, что рождало желание отбросить все условности и просить не оставлять ее одну. Но она так и не произнесла вслух нужные слова.
Ян тоже молчал. Поцеловав жену, он взял ее под руку, и они направились в столовую. Не возвращались они к теме предстоящей разлуки и позже, когда остались одни в спальне. Утро еще только наступит, а волшебная ночь, которую они проведут вместе, уже наступила…
Глава 10
Ян уехал с рассветом.
Кейли Роз долго стояла у окна библиотеки, глядя на ворота, за которыми скрылся муж. Взгляд ее был печален, губы еще хранили тепло прощального поцелуя.
Он разбудил ее этим поцелуем, шепча, что постарается вернуться поскорее. А еще он сказал, что любит ее больше всего на свете. Смущенная охватившими ее чувствами, Кейли Роз ничего не смогла произнести в ответ. Лишь молча кивнула. Но как только Ян вышел, она как в горячке вскочила с кровати, накинула на плечи пеньюар и выскочила на лестницу. Как раз в этот момент за Яном закрылась дверь дома.
Вот и все. Она осталась одна…
Незнакомое и неприятное ощущение пустоты резануло по сердцу, заставив тяжело вздохнуть. Рядом действительно никого не было. Дженни и Молли хлопотали на кухне. Питер, видимо, пошел туда же, чтобы выпить чашечку кофе, сваренного его будущей тещей. Он, безусловно, помнил о данном ему Яном поручении. Но ни ему, ни обеим служанкам, конечно же, и в голову не могло прийти, что их молодая хозяйка может теперь помышлять о бегстве. Все они были уверены, что Кейли Роз смирилась, пусть и не без сомнений, с тем, что произошло. Свадьба состоялась. Мисс Бучанен стала леди Мак-Грегор. Она и сама это понимает, и вряд ли у слуг в замке появится необходимость выполнять и малопривлекательную роль тюремщиков.
Кейли Роз машинально затянула пояс пеньюара и бросила еще один взгляд на окно. А ведь сейчас никто не помешает воспользоваться им для побега… Стоит только раскрыть пошире ставни, и она окажется на конюшне гораздо раньше, чем кто-нибудь догадается, что ее нет в доме. Нет! Она не сделает этого. Желания бежать уже нет.
«Птичка в позолоченной клетке», – подумала она, иронично улыбнувшись.
Правда, в отличие от птички она – пленница добровольная. И, гром и молния, разрывать эти путы ей совсем не хочется. Вздохнув, леди Мак-Грегор вышла из библиотеки и направилась в спальню. Там она приняла ванну, оделась и, как это было в предыдущие дни, спустилась в столовую к завтраку. Вот только Яна с ней не было. Зато каждый поворот лестницы, обстановка в столовой – все напоминало о нем. Красивое мужественное лицо с зелеными глазами постоянно стояло перед ее мысленным взором. Даже есть не хотелось. С трудом справляясь с чашкой чая и овсяной лепешкой, она сообщила попавшемуся на глаза Питеру, что не намерена изменять своим привычкам и это утро проведет в одиночестве в саду. Парень с готовностью вызвался проводить хозяйку.
Они как раз были в главном холле, когда раздался звук копыт: кто-то приблизился к замку. Еще через мгновение в дверь постучали. Питер открыл. На пороге стояла молодая женщина с ребенком на руках. Кейли Роз узнала посетительницу сразу. Перед ней была та заносчивая блондинка, которая присутствовала во время ускоренного брачного обряда, та самая незваная гостья, о которой Яну так не хотелось разговаривать.
– Я хотела бы поговорить с мисс Бучанен, – сказала Элспет Мак-Грегор Питеру.
Заметив стоящую за его спиной Кейли Роз, она чуть нахмурилась. Взгляд ее опаловых глаз потяжелел.
– Вы имеете в виду леди Мак-Грегор? Так теперь зовут нашу госпожу, – вежливо поправил Питер, широко распахивая дверь и отступая чуть и сторону.
Надменно подняв голову, Элспет вошла в холл.
– Что вам угодно, мисс Мак-Грегор? – спросила Кейли Роз, искренне желая узнать, что могло заставить эту женщину прискакать для разговора с ней в такую рань.
Элспет подошла поближе, и младенец, мальчик примерно шести месяцев с зелеными глазами и золотисто-каштановыми волосами, счастливо загукал. Глядя на крошечное создание, одетое в трогательную распашонку и завернутое в украшенный клетками Мак-Грегоров плед, Кейли Роз улыбнулась.
– Это ваш ребенок?
– Да! Но вам лучше бы поинтересоваться тем, кто его отец.
– Отец? – переспросила немного смущенная Кейли Роз.
– Лорда Мак-Грегора сейчас нет в замке, – поспешил вмешаться Питер, хмуро глядя на гостью. – Не думаю, что он будет доволен…
– Ты полагаешь, что мне есть какое-то дело до того, будет он доволен или нет? – перебила Элспет. – Я не уйду отсюда до тех пор, пока не поговорю с мисс Бучанен наедине!
– Все нормально, Питер, – произнесла Кейли Роз спокойным тоном, хотя ощущала смутную тревогу. – Мы можем поговорить в гостиной.
Питер открыл, было, рот, чтобы возразить, но, поняв, что вряд ли это поможет, передумал. Оставалось только молить Бога о том, чтобы его хозяйка не слишком близко к сердцу восприняла слова Элспет Мак-Грегор, если та скажет ей что-нибудь неприятное. То, что гостья была мастерицей устраивать неприятные ситуации, парню давно и отлично известно. Поклонившись Кейли Роз, он зашагал прочь, торопясь на кухню, чтобы предупредить о непрошеной гостье Дженни и Молли.
Хозяйка и гостья направились в гостиную. Кейли Роз села на один из стульев, Элспет устроилась на диване. Она развернула своего малыша, и хозяйка, глядя, как он закопошился на коленях матери, вновь улыбнулась.
– У вас очень симпатичный и крепкий сынишка, – сказала Кейли Роз.
– Он настоящий Мак-Грегор, – с гордостью произнесла гостья, кладя младенца на ковер у своих ног и засовывая ему в ротик печенье. Но, когда она вновь подняла глаза на хозяйку, глаза ее были совершенно холодными. – Вы помните меня, не так ли?
– Да. Я видела вас в тот вечер…
– В тот вечер, когда у вас состоялся ускоренный обряд с тем человеком, который по всем правилам должен был стать моим мужем!
Кейли Роз уставилась на собеседницу, удивленно заморгав.
– Что вы такое говорите, не понимаю?
– Разве вас не удивило тогда, что я так неожиданно ушла? – спросила Элспет тоном, в котором одновременно слышались враждебность и обида.
– Ян объяснил это тем, что вы вообще не были приглашены.
– Хоть здесь он, по крайней мере, сказал правду! – произнесла с горькой усмешкой блондинка. – Он, конечно, не хотел видеть меня здесь. Но и я не собиралась прятаться! Как только мне стало известно, что он женится на другой, я тут же решила, что обязательно приеду. Но когда увидела его рядом с вами… Невыносимо для меня, оказалось, смотреть, как он целует вас, и… – Она осеклась, и красивое лицо ее помрачнело, сделавшись холодным и злым. – Ян Мак-Грегор обещал, что женится на мне!
– Вы были помолвлены?
– Даже более того!
– Не верю, – произнесла Кейли Роз, стараясь за показным спокойствием скрыть охватившее ее смятение.
– А какой мне смысл вас обманывать? – спросила Элспет.
– Не знаю. Но не могу поверить в то, что он когда-либо давал слово жениться на вас.
В памяти Кейли Роз всплыли слова Яна о том, что других женщин у него не было. Оснований не доверять мужу было немного. Но искра сомнения все-таки запала в душу, и Элспет Мак-Грегор поторопилась ее разжечь.
– Неужто вы на самом деле столь наивны? – Она презрительно скривила губы. – Не можете же вы думать, что он все эти годы до встречи с вами жил жизнью монаха! Вы же уже спали с ним, не так ли? А если так, в чем я не сомневаюсь, то не могли не заметить, что у Яна Мак-Грегора слишком горячая кровь, чтобы он мог обходиться без женщин. Да-да, в этом он мало чем отличается от других мужчин нашего клана. Только, пожалуй, он лучше многих других!
Кейли Роз почувствовала слабость в коленях, Щеки ее горели, голова неприятно кружилась. Ей захотелось уйти, немедленно, выскочить из комнаты и не слушать больше эту женщину. Однако какая-то неведомая сила удержала ее на месте.
– И я, конечно, была у него далеко не первая, – продолжила Элспет неприятным тоном. – Не сомневаюсь, что он успел разбить огромное множество и других девичьих сердец.
Боже, это почти те же самые слова, что говорила себе и ему сама Кейли Роз! Неприятные ощущения внутри Кейли Роз сплелись в один мерзкий клубок. А гостья все продолжала свое повествование.
– Мы знакомы еще с тех пор, когда были детьми. Наши отцы задумывались о том, что мы подходящая пара, задолго до того, как мы сами стали размышлять о подобных вещах. Все вокруг ждали, что мы поженимся еще много лет назад.
– Тогда почему же этого не произошло?
– Потому что он предал все, что было между нами! Когда он похищал мою невинность, слова его были сладкими, как сахар. Но потом он попросту бросил меня, будто я не лучше размалеванной шлюхи из Эдинбурга!
– Нет! – воскликнула срывающимся голосом Кейли Роз, отрицательно тряся головой. – Ян не мог бы…
– Не мог бы? – хрипло переспросила Элспет, и в голосе ее прозвучала такая ненависть, что собеседница невольно вздрогнула. – Ты не знаешь его так, как я! – перешла она на еще более грубый тон, мрачно улыбнувшись. – Он, когда ему это нужно, вполне способен быть бессердечным и жестоким. Они с братом – два сапога пара. Временами кажется, что на всей земле не найдется более преданных влюбленных. Но как только бедная девушка им наскучит, они тут же становятся холодными как лед.
"Дикая роза Техаса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дикая роза Техаса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дикая роза Техаса" друзьям в соцсетях.