– Да, Роберт, знаю, – ответил Ян. – Эта женщина – моя молодая жена. – Не обращая внимания на Кейли Роз, которая отрицательно мотала головой, он подошел к ней и обнял за талию. – Идем, любовь моя… Нам нечего здесь делать.

– Нет! Никуда я с тобой не пойду, Ян Мак-Грегор… Не пойду!

Она дернулась несколько раз и, поняв, что освободиться из объятий мужа ей не удастся, Кейли Роз решилась обратиться к посторонним людям:

– На помощь! Помогите мне, пожалуйста, кто-нибудь!

Пронзительный крик заставил встрепенуться всех присутствующих на вокзале. Кое-кто явно был готов броситься на помощь вопящей женщине. Но большинство, судя по всему, не торопились, посчитав, что стали свидетелями обычной семейной ссоры. Они и отговаривали от вмешательства остальных. Наконец из толпы отделился полисмен, поспешивший разобраться в происходящем. Однако стоило ему приблизиться, как глаза его приветливо засияли: он узнал одного из тех, к кому подошел.

– О, а я сразу и не понял, что это вы, лорд Мак-Грегор, – поднес он ладонь к козырьку форменной фуражки. – Какие-нибудь проблемы?

– Все в порядке. Я сумею разобраться, спасибо, Мардок, – спокойно ответил Ян.

– Этот человек пристает ко мне! – обратилась к полисмену Кейли Роз. – Пожалуйста, скажите ему, чтобы он оставил меня в покое!

– Не вы ли внучка Ангуса Бучанена? – поинтересовался блюститель закона, слегка нахмурившись. По ее манере говорить он уже догадался, что перед ним американка, а манеры, видимо, позволили окончательно сделать правильный вывод.

– Да, но…

– Так, значит, вы и есть та девушка, о которой мы много слышали, – пробормотал Мардок, расплываясь в улыбке, но, явно не торопясь что-либо предпринять.

– А о том, что Ян Мак-Грегор меня похитил, вы тоже слышали? – раздраженно спросила Кейли Роз, не оставляя попыток высвободиться из объятий Яна. – Вы обязаны сделать что-нибудь, черт побери! Даже если весь город считает, что он действует во имя высшего смысла, это не имеет значения. Все равно он не имеет права удерживать меня насильно!

– Создается впечатление, что мисс Бучанен не хочет идти с вами, – заметил полисмен, немного виновато поглядывая на Яна.

– Это не мисс Бучанен, а леди Мак-Грегор, – сообщил тот с легкой улыбкой. – Два дня назад мы поженились.

– О да. – Лицо Мардока разгладилось. – В таком случае от души поздравляю вас обоих.

С этими словами блюститель порядка поклонился и, развернувшись, пошел прочь.

– Подождите! – закричала ему вслед Кейли Роз, обескураженная таким ужасным непониманием се проблем. – Подождите! Вы не можете…

Крик оборвался, поскольку Ян поднял ее на руки, и женщина чуть не задохнулась от гнева. Не обращая внимания на ее отчаянные попытки вырваться, он спокойно понес ее в противоположную от вокзала сторону.

– Весь Инвернесс сможет теперь посудачить о скандале в семье Мак-Грегоров, – произнес муж, глядя прямо в глаза Кейли Роз. – Подумай о наших будущих детях. Что за пример поведения, что они могут услышать о своих родителях, Розалин!

– Не будет у нас никаких детей!

– Не будет? – Губы его дрогнули в некоем подобии улыбки.

– Нет! Отпусти меня немедленно! Женщина задергалась в железных объятиях мужа, но он, как ни в чем не бывало, продолжал нести ее к гостинице. Зрелище привлекало всеобщее внимание. Еще бы! Не каждый день приходится видеть влиятельного, всеми уважаемого главу клана, шествующего по улицам столицы Горной Шотландии с прекрасной молодой незнакомкой на руках.

– Как тебе удалось найти меня? – спросила Кейли Роз, проклиная собственное тело, которое ощущало в руках Яна одни только приятные эмоции.

Как ни странно, но и на душе Кейли Роз заметно полегчало. Возникло такое чувство, будто с нес свалился вдруг давивший все это время груз.

– Я просто поехал за тобой следом.

– Так ты что, вообще не уходил из отеля?

– Да, я ожидал в холле, – признался Ян. – Тебе же надо было какое-то время побыть наедине с кузиной!

– Но если ты видел, как я вышла, почему не остановил меня сразу?

– Мне хотелось посмотреть, как ты будешь действовать после всего, что у нас было, – мрачно блеснул глазами нахмурившийся Ян. – Мне казалось, что ты кое-что начинаешь понимать, Кейли Роз.

– Понимать что? – огрызнулась она. – То, что весь привычный для меня мир переворачивается с ног на голову? – В голосе молодой женщины слышалась боль и горечь. Было видно, что она вот-вот может расплакаться. И все-таки Кейли Роз ловила себя на том, что почему-то верит в хорошие намерения мужа. – Я рассказала Марте, что со мной произошло. И после этого она отказывается ехать со мной вместе! Кузина настаивала на том, чтобы я осталась здесь и попыталась исправить все к лучшему. Никогда не думала, что она способна так предать меня!

Она глубоко и прерывисто вздохнула. С этим протяжным вздохом, казалось, из нее вышло и всякое желание продолжать бесполезное сопротивление. Кейли Роз опустила голову на плечо Яну и обняла рукой его шею.

– Извини меня, девонька, – промолвил мягко Ян, сердце которого приятно сжалось от этих знаков примирения. – Но она не предала тебя. Как мне кажется, твоя кузина просто поняла, что происходит на самом деле… Да-да, и ей хочется, чтобы ты была счастлива.

– Она сказала, что я… что я разрушу свою жизнь, если убегу сейчас.

– Этого никогда бы не случилось, – покачал он головой и нежно улыбнулся, когда Кейли Роз, приподняв голову, удивленно посмотрела ему в глаза. – Я бы этого не допустил. Куда бы ты ни уехала, я бы нашел тебя, чего бы мне это ни стоило и сколько бы времени ни заняло.

Впереди показалась гостиница. Ян усадил жену на лошадь. Женщина не сопротивлялась. Взяв в руки поводья, она краем глаза проследила за тем, как муж запрыгивает в седло своего скакуна, затем озабоченно посмотрела на окно, за которым ее ждала обеспокоенная до крайности Марта. Первой мыслью Кейли Роз было немедленно пойти к ней и еще раз поговорить. Но она быстро передумала: сказать кузине в данный момент было нечего.

– Эван уверяет, что миссис Терхон вскоре совершенно поправится, – сообщил между тем Ян. – И как только это произойдет, она собирается навестить нас.

– Она собирается приехать? – воскликнула удивленная Кейли Роз.

Известие ее явно озадачило. Лицо помрачнело, глаза выдавали лихорадочную работу мысли. Одно то, что Марта узнала об их свадьбе, ей уже не нравилось, а то, что кузина приедет в замок Мак-Грегор, было еще хуже. Совсем ни к чему, чтобы Марта стала свидетельницей даже малейших признаков их интимной близости с Яном…

– Поедем-ка домой, любимая, – то ли предложил, то ли приказал он.

«Домой»… Слово это неожиданно прозвучало на редкость привлекательно, подсказывая выход, по крайней мере, на данный момент. Кейли Роз еще раз вздохнула и послушно повернула лошадь вслед за конем мужа.

Глава 9

Она с наслаждением опустилась в теплую воду, закрыв глаза и припоминая подробности недавнего разговора с кузиной. Пожалуй, в том, что нынешняя ситуация не имеет простого разрешения, с Мартой можно согласиться. Чего уж там, все попытки освободиться от него тут же пресекались. В то, что Ян мог быть в чем-то виноват, верить никто не хотел. Сама Марта – единственный здесь человек, в котором Кейли Роз была уверена, – оказалась не только не способной помочь, но, и не захотела просто встать на ее сторону. Что еще более ошеломляло, сама неудавшаяся беглянка не находила в себе особого огорчения по поводу того, что была остановлена на вокзале и оказалась в конце концов здесь. Может, кузина дала ей не такой уж и плохой совете.

Трудно не согласиться с утверждением Марты о том, что Ян во всех смыслах слова является теперь ее мужем. От этого факта никуда не убежишь. Законная или нет ускоренная церемония бракосочетания, Ян считает, что брак их заключен навсегда. К тому же, как смогла убедиться за эти несколько дней Кейли Роз, он из тех людей, кто привык получать то, чего хочет. А сейчас он больше всего хочет ее.

В очередной раз вздохнув, женщина открыла глаза, устроилась поудобнее и взяла пахнущий лавандой кусочек мыла. Мылилась она тщательно, даже зло, будто стараясь смыть со своей кожи воспоминания о прикосновениях Яна. Это, однако, никак не удавалось. Гром и молния, невидимые ожоги от них, похоже, останутся навсегда! Кейли Роз уже не сомневалась, что ни один другой мужчина не заставит ее чувствовать то, что она чувствовала в руках Мак-Грегора. Не забьется так жарко ее сердце рядом с другим и душа не взлетит так высоко в небо. Нет, ни с одним другим мужчиной это не повторится!

Испуганная столь неожиданно и сильно обрушившимися на нее чувствами, женщина быстро ополоснулась и вылезла из ванны. Но не успела она дотронуться до полотенца, как дверь ванной комнаты отворилась. По блестящему от воды, обнаженному телу побежали мурашки. Она тихо вскрикнула, настороженно и сердито зажмурив глаза. Вместе с потоком холодного воздуха, нахлынувшим через открывшуюся дверь, вошел он.

– Я как всегда вовремя, – проговорил Ян, нарочито растягивая слова.

Дыхание прервалось, женщина плюхнулась в ванну так поспешно, что вода расплескалась во все стороны. Испытывая сильное смущение от того, что она предстала перед мужем в таком виде, она попыталась прикрыть обнаженную грудь руками, одновременно посылая в его сторону негодующий взгляд.

– Как ты посмел! Выйди немедленно!

– Нет ничего, что я не видел бы у тебя ранее, милая злюка, – заметил Ян, в низком грудном голосе которого не чувствовалось и капли раскаяния.

Он склонился поближе, обводя взглядом грациозный изгиб ее спины, и глаза его потемнели. Кейли Роз по инерции собирала рассыпавшиеся волосы на затылке, скалывая их шпильками, но несколько непокорных кудряшек вырвались и трогательно рассыпались по лицу и шее. Нетерпеливым движением она водрузила их на нужное место и только потом бросила еще один возмущенный взгляд на Яна. Он, к ее пущему удивлению, стоял у двери, расстегивая пуговицы своей рубашки.