65

Флора долго размышляла о том, какое решение принять. Было много доводов как «за», так и «против». Но время бежало неумолимо быстро. Откладывать дальше возникшую проблему было нельзя, и она позвонила Биллу, попросив его о встрече. Не прошло и часа, как он появился на пороге ее квартиры, как всегда, с роскошным букетом цветов.

Билл очень внимательно заглянул в ее глаза и сразу взволнованно спросил:

— Кэт, что-то случилось? С тобой все… в порядке?

Его многозначительный тон и проницательный взгляд повергли Флору в состояние невероятного смущения. Только теперь она догадалась о том, какая именно мысль пришла в голову Билла, когда она обратилась к нему с просьбой о неотложной встрече. Флора покраснела до корней волос и растерянно произнесла:

— Ничего не случилось… со мной… в порядке…

Флора заметила, какое разочарование отразилось на лице Билла. Но он быстро справился с собой и спокойно сказал:

— Вот и хорошо.

А потом весело пошутил:

— Просто мы давно не виделись, и ты, Кэт, пожелала как можно скорее исправить это, потому что соскучилась. Я тоже. Поэтому, как видишь, примчался по первому твоему зову.

В ответ Флора мило улыбнулась.

— Ой! А что же мы здесь стоим?!! Пожалуйста, проходи.

Они сели в кресла друг против друга, и Билл вопросительно посмотрел на жену. Флора собралась, наконец, с мыслями и произнесла:

— Билл, я понимаю, что при сложившихся между нами отношениях то, что я хочу сказать, не совсем тактично и удобно. Но у меня возникла проблема. Я не знаю, что делать, как правильно поступить. Поэтому обратилась к тебе.

— Я слушаю, Кэт. Уверяю тебя, ко мне ты всегда можешь обращаться с любой просьбой. Всегда. С любой! И это всегда «тактично» и «удобно», — спокойно сказал Билл. — Я думаю, твою проблему мы обязательно решим. В чем она, Кэт?

Флора помолчала, а потом, вздохнув, объявила:

— Билл, понимаешь, у дедушки Бенедикта — день рождения. Юбилей. Ему исполняется 75 лет. Приглашено много гостей. Звонила бабушка. В общем, я — единственная внучка… Все знают, что я замужем… и одна… не могу… А у нас с тобой…

Флора смутилась, недовольная собственным сумбурным объяснением, и, нахмурившись и помрачнев, замолчала.

Билл широко улыбнулся и уточнил:

— Кэт, так я не понял, в чем проблема?

Флора всплеснула руками и нетерпеливо пояснила:

— Ну как «в чем»? У дедушки Бенедикта юбилей… — снова начала она.

Билл покачал головой и, усмехнувшись, перебил ее:

— Кэт, про дедушку Бенедикта и его юбилей я все усвоил. Не считай меня таким уж болваном! Лучше объясни поконкретнее свою «проблему».

— Так я же объясняю! — воскликнула Флора. — Дедушку не поздравить нельзя. А на банкете надо быть обязательно. Я — единственная внучка. Главное, все знают, что я замужем.

Билл захохотал:

— Кэт… честное слово, ты это… уже тоже мне излагала! Уверяю тебя, я, как никто другой, знаю, что ты замужем. Можешь меня в этом так старательно не убеждать!

Он вдруг серьезно посмотрел на нее и спокойно спросил:

— Когда мы должны ехать, Кэт?

Флора перевела дыхание и сразу повеселела.

— В этот уик-энд.

— Все! Едем на юбилей. Проблема решена. Ты довольна, Кэт?

— Да, Билл. Спасибо, что ты отнесся с пониманием. Поверь, мне было очень нелегко просить тебя об этой поездке. Очень нелегко! Эти дни я искала ну хоть какое-нибудь приемлемое решение. Но так и не нашла. Вот и позвонила тебе. Ты, пожалуйста, извини, что все так… по-дурацки получается. Требую развода и одновременно сама же прошу быть моим мужем!

Билл видел, насколько переживает Флора, которая, договорив, погрузилась в глубокую задумчивость. Он хорошо понимал, что деликатная умная Флора измучена внутренними сомнениями в целесообразности своей просьбы. Он наклонился к жене, обнял, прижал к себе и погладил ее роскошные волосы.

— Кэт, пожалуйста, не переживай! Ну что ты нашла необычного в том, что мы должны быть на вечеринке вместе? Мы же — муж и жена. Как может быть иначе? Какое отношение твоя просьба имеет к обсуждаемому нами вопросу о разводе? Мы, супруги, можем обсуждать все, что угодно! И как угодно долго! Что же нам из-за этого нигде не появляться, сидеть взаперти или посвящать всех и каждого или родственников в свои внутрисемейные проблемы? Давай договоримся так. Мы женаты. А значит, что и кому из нас ни понадобилось бы, сразу, без всяких сомнений и раздумий обращаемся друг к другу за помощью. Согласна, Кэт?

Она подняла к нему лицо, мило и открыто улыбнулась и тихо произнесла:

— Да.

Билл хотел поцеловать ее, но выразительные глаза Флоры были полны таким отчаяньем и внутренней борьбой противоречивых чувств, что он, вопреки собственному желанию, этого делать не стал. Билл ласково улыбнулся в ответ и спокойно сказал:

— Я заеду за тобой, Кэт. Если что-то понадобится, звони.

Флора проводила Билла, испытывая прилив невероятной благодарности и признательности за его понимание, участие и деликатность. Если бы только это было возможно, она навсегда осталась с Биллом. Любовь к нему, когда он был рядом, затмевала доводы рассудка. Но оставаясь одна, Флора признавала, что ее гордость и ущемленное женское самолюбие никогда не позволят ей быть до конца счастливой с Биллом. Жить с человеком, не доверяя ему полностью, нельзя. Она это четко понимала. Поэтому, как ни тяжело и мучительно это было признавать, но расстаться с Биллом ей придется обязательно.

66

Как только Флора и Билл вошли в дом, к ним навстречу тут же поспешила Изабелла Сальвини.

— Ну, наконец-то! Здравствуйте, мои дорогие! Мы уже заждались вас. Обещали вчера приехать. Мы заволновались!

— Здравствуй, бабушка. Мы и собирались приехать вчера, но Билла задержали дела, — объяснила Флора, целуя бабушку.

— Как доехали? — взглянула Изабелла на Билла.

— Спасибо, миссис Сальвини, хорошо, — улыбнулся Билл.

Изабелла повернулась к внучке и придирчиво осмотрела ее.

— А что это ты, девочка, такая бледная и измученная?

— Ничего страшного, бабушка, — успокаивающе произнесла Флора. — Меня немного «укачало» в дороге.

Билл заметил, какой надеждой вспыхнули огромные глаза Изабеллы. Он догадался, что именно предположила миссис Сальвини.

— Да? — многозначительно протянула она, проницательно посмотрев на Билла, потом на внучку.

А Флора продолжала говорить, не обращая внимание на реакцию бабушки:

— Просто сегодня очень душно. Мы торопились, выехали достаточно рано, я даже поесть не успела. А все последнее время очень много и напряженно работала. Я готовлю большую статью для одного журнала. Это отнимает массу сил! Я даже отсыпаюсь на основной работе. По-моему, меня скоро уволят! — шутливо заявила она и засмеялась.

— Тебе надо как следует отдохнуть, девочка. И Уильяму тоже. Располагайтесь-ка вы в большой спальне! там уютно и удобно, — предложила Изабелла, не скрывая переполнявшей ее радости.

Флора чуть помолчала, а потом неуверенно и смущенно попросила:

— Бабушка, можно мы… разместимся… там же, где и прошлый раз?

Изабелла мгновенно помрачнела, разочарованно вздохнула, бросила теперь уже недовольный взгляд на Билла, затем на внучку и с подчеркнутым равнодушием бросила:

— Да размещайтесь, где хотите!!!

Билл заметил, что глаза Изабеллы наполнились слезами, что она едва сдерживает свои чувства. Миссис Сальвини резко развернула коляску и быстро уехала.

Флора удивленно проводила бабушку взглядом и, недоумевая, обратилась к Биллу:

— Что это с бабушкой?

Билл пожал плечами и невозмутимо предложил:

— Пойдем, Кэт?

— Да-да… пойдем… — растерянно согласилась Флора. — Билл, нам непременно надо отдохнуть с дороги. Честно говоря, я страшно хочу спать. Сейчас приму душ и упаду в постель.

— А я спать не хочу. Предложу свою помощь хозяевам. Думаю, какое-никакое применение они мне найдут, — сказал Билл.

Они направились в ту комнату, где останавливались в первый свой приезд.

67

Праздник удался на славу. Бенедикт Сальвини светился от счастья, принимая многочисленные поздравления. Вино лилось рекой. Гости веселились от души.

Флора заметила, с каким удовольствием присутствующие женщины общаются с Биллом. Они наперебой кокетничали с ним, откровенно флиртовали, окружая его постоянным вниманием. Неожиданно для себя Флора отчетливо ощутила, что неизвестно откуда появившееся, необъяснимое здравым смыслом чувство ревности все сильнее и сильнее овладевает ею.

Терпение дошло до предела, когда Билл, протанцевав с одной очень привлекательной девушкой, продолжил с ней оживленную беседу, явно наслаждаясь ее обществом, как показалось Флоре. Она нахмурилась, недовольная и собственными чувствами, и поведением Билла. Флора убеждала себя, что ей совершенно безразлично, как проводит время Уильям. Но делала это… что вынуждена была честно признать сама перед собой!.. неискренне. На самом же деле ей безумно хотелось, во-первых, подойти и вылить стакан сока, который она, Флора, держала в руке, на голову милой собеседницы Билла. А во-вторых, высказать, хоть и не понятно что, но от души, этому легкомысленному субъекту, своему так называемому мужу.

С неведомым до этого упоением и наслаждением Флора рисовала в своем воображении то, как она неспешно подойдет и медленно окатит соком эту несносную любительницу флирта. Причем, флирта с чужим мужем!!!

Представленная картина была настолько живописна и реальна, что Флора, крайне довольная своей воображаемой местью, рассмеялась.

— Я счастлив, что ты всегда так радуешься моему появлению, Кэт, — услышала Флора ироничный голос Билла.