— Спасибо за совет, Нэнси. Ну, а что мне по силам, а что — нет, я сам знаю лучше всех.
— В случае с Фло ты их явно переоцениваешь, Уильям! — иронично заявила Нэнси. — Ах, Билл, Билл!.. — вздохнула она. — Ты многого не знаешь, и поэтому так самоуверен. Поверь, Фло — безнадежный случай! Она никогда не будет принадлежать ни одному мужчине на свете, потому что безраздельно отдала всю себя единственному возлюбленному на свете — Винсенту Макдауэллу. Винсу. Для нее равных ему не было, нет и не будет. Никогда!
От слов Нэнси кровь прилила к голове Билла и больно запульсировала в висках. Он едва сдерживался, чтобы не бросить трубку. Разочарование, ярость, боль, обида, ревность… Эти чувства захлестнули его, как вырвавшаяся на волю из жерла вулкана лава, сжигая его душу, испепеляя ее.
— Ты так уверена, Нэнси… — медленно, с сомнением, произнес Билл, усилием воли заставляя себя продолжать разговор. — Возможно, ты ошибаешься.
— Ошибаюсь?!! Ха-ха!.. — усмехнулась Нэнси. — Да она с 14 лет сходила по нему с ума! От нее другого не слышали, только «Винс, Винс, Винс…»! И конечно, единственной мечтой Фло была мечта о замужестве. Им понадобилось шесть лет, чтобы, наконец, приблизилась мечта Фло стать миссис Макдауэлл. Но… не судьба! — с нарочитой горечью вздохнула Нэнси.
— М-да?.. — неопределенно протянул Билл, больше не находя в себе сил вымолвить ни слова и борясь с неодолимым желанием немедленно бросить трубку.
— Винс погиб перед самой свадьбой. Он утонул на глазах Фло. Она впала в продолжительную депрессию, а потом стала затворницей и посвятила все свое время сначала учебе, потом работе и постоянным воспоминаниям о своем любимом незабвенном Винсе. Так что, подумай сам, Билл, есть ли у тебя хоть малейший шанс на выигрыш в этой, на мой взгляд, бессмысленной дуэли с Винсентом? Уверяю тебя, что нет. Фло до сих пор душой и телом безраздельно принадлежит ему, своему драгоценному Винсенту.
— Ну, в конце концов, это личное дело Флоры, кому принадлежать, кого любить, — бесстрастно произнес Билл.
— Да, конечно, — согласилась Нэнси и достаточно быстро завершила беседу, попросив передать от нее Флоре горячий привет, если он ее встретит, и сообщила, что скоро вернется из своего затянувшегося путешествия.
После разговора с Нэнси Билл метался по комнате, не находя себе места от переполнявших ег разноречивых чувств. Ему хотелось сокрушить и разрушить все кругом, как были разрушены его любовь, его надежды, его счастье, его жизнь.
Значит, вот в чем причина! Все-таки в этом загадочном Винсе! Но почему, почему, почему она не сказала прямо?!! Зачем согласилась на его, Билла, предложение о женитьбе? Почему с таким пылом и страстью отвечала и отвечает на его ласки, объятья, поцелуи?!! Отвечает… Ну, конечно, отвечает!!! Нет! Не все так однозначно в жизни Флоры, как следовало из рассказа Нэнси.
Билл сел в кресло и задумался.
«В конце концов, понять Кэт можно, — немного успокоившись, принялся рассуждать он. — Очевидно, она любила этого Винса. Их связывали многолетние отношения. Конечно, это не просто вычеркнуть из жизни. Да и незачем! Тем более, все так трагично сложилось. Разумеется, Кэт трудно. Я чувствую, она меня любит, но, очевидно, психологически никак не может перейти те грань, за которой навсегда оставит свое прошлое. А возможно, ей мешает ложное чувство вины перед погибшим Винсентом. Поэтому она никак не может признать очевидное: мы любим друг друга и должны быть вместе. Не может… А я могу и должен взять решение этой проблемы на себя. Хотя, черт побери, я ничего не могу с собой поделать!!! Я все понимаю. Все!!! Но, как это ни глупо и не бессмысленно, я ревную, дьявольски ревную Кэт к этому парню!!! Кэт… — Билл вдруг вспомнил настойчивую просьбу Флоры не называть ее этим именем. — «Вы не единственный, кто называл меня так» — сказала тогда она. Не «единственный»… Я уверял ее, что мне это безразлично. Черта с два!!! Тогда, возможно, я считал именно так. А теперь… Нет! Надо успокоиться и постараться избавиться от этого мучительного чувства ревности к прошлому Кэт. Это — ее прошлое и только ее касается. Мне нет до этого дела, до ее прошлого. Оно было у нее, было у меня. Было… А нас объединит настоящее. А впереди — совместное будущее».
55
Джулия, как только увидела Билла, со всех ног бросилась к нему. Он подхватил племянницу на руки и покружил. Она весело и звонко хохотала. Генри Поль невозмутимо наблюдал за ними. Билл опустил Джулию и, взяв за руку, подошел с ней к племяннику. Поприветствовав его и няню, Билл обратился к малышу:
— Ты что такой насупленный, Генри Поль?
Едва тот успел открыть рот, как вмешалась Джулия:
— У нас прогулка. Папа велел играть в мяч и бегать. А Генри гулять не любит. В мяч играть отказывается. Он хочет поскорее вернуться в детскую. А этого сделать нельзя. Иначе папа будет недоволен. На прогулке Генри хочет сидеть на скамеечке. А папа распорядился их убрать. Вот Генри и страдает, что приходится гулять. А еще ему обязательно придется бегать! Он обещал папе!
Билл оглядел несчастного удрученного Генри Поля и серьезно спросил:
— Генри Поль, а вот до того дерева кто быстрее доберется: Джулия и ты, если побежите, или я, если буду идти? Как ты думаешь?
— Джулия, — глубоко вздохнув, убежденно ответил малыш.
— А я не уверен! — заявил Билл. — Проведем эксперимент? Научный?
— Давайте! Давайте! — радостно закричала Джулия, от нетерпения подпрыгивая на месте.
Билл многозначительно взглянул на племянницу и подмигнул ей. Та согласно кивнула и понимающе улыбнулась.
Втроем они выстроились в линию и по команде Билла устремились к дереву: Билл широко шагал, а дети бежали. Гордая возложенной на нее ответственностью, Джулия старательно изображала, что рвется к победе изо всех сил. Но первым у дерева оказался все-таки Генри Поль. Он с сияющей улыбкой посмотрел на Билла.
— Какой же ты молодец, Генри Поль!
Билл поцеловал раскрасневшуюся щеку малыша, потом обнял племянницу и быстро шепнул ей на ухо:
— Ты все сделала правильно, Джулия! Умница!
Оставив счастливых племянников, Билл направился к дому.
Майкл и Елена обрадовались приходу Билла. Обменявшись приветствиями, они расположились в гостиной. Билл и Елена закурили.
— Нет! В конце концов, я все-таки получу никотиновое отравление! — недовольно поморщившись, заворчал Майкл. — Эли, я и не предполагал, что тебя не оставляет идея остаться вдовой.
— Да нет у меня подобных мыслей, Майкл. В доказательство этого я тушу свою сигарету, — возразила Елена.
— Я тоже, — поддержал ее Билл. — Потому что, на мой взгляд, образ вдовы совсем не подходит Елене. Ее призвание быть женой!
Майкл засмеялся и с иронией сказал:
— Как правило, я бываю уверен в этом. Но!.. до того момента, когда Эли берется за сигарету.
— Ах, так!.. — шутливо-угрожающим тоном произнесла Елена. — Значит, ты сомневаешься!!! Почему же тогда женился на мне? Мог бы подыскать и более безопасный для себя вариант, чем я!
— Вот она, женская логика, во всей красе! — усмехнулся Майкл. — Полюбуйся, Билл! Всегда и во всем виноваты мы, мужчины.
Билл вздохнул и насмешливо произнес:
— Майкл, да я только и делаю, что любуюсь и наслаждаюсь этой знаменитой женской «логикой». Ты даже представить не можешь, до какой степени!
Майкл захохотал, а потом многозначительно объявил:
— А вот тут, Билл, ты ошибаешься. Могу. И еще как могу!
Билл озадаченно взглянул на брата, затем на слегка смущенную смеющуюся Елену и удивленно спросил:
— Ты хочешь сказать… Не может быть! Елена?..
— Может, Билл, — с улыбкой подтвердила та. — Придется признаться, что мы с Майклом не сразу нашли взаимопонимание.
— Да еще как «не сразу»! — дополнил Майкл. — Наши отношения были очень не простыми, Билл. Временами я думал, что маниакальное стремление Эли к разрыву нашего союза сведет меня с ума. Мы так запутались, столько наговорили друг другу, что и в страшном сне не увидишь!!! Я как вспомню диван в своем кабинете, так меня аж в дрожь бросает! Впрочем, нет! Тут я не совсем прав.
— Майкл, — перебила мужа Елена, — пожалуйста, оставь диван в покое! Биллу твои экскурсы совершенно не интересны.
— Эли, я только хотел сказать, что все-таки совместное пребывание в одном доме объединяет. Люди привыкают друг к другу. А потом…
— Майкл! — засмеялась Елена. — Прошу тебя, не продолжай! Мы с Биллом догадываемся, что «потом»!
— Кстати, я хотел об этом поговорить с вами, — произнес Билл. — Не о «потом», конечно, — уточнил он, — а о доме. Я очень бы хотел, чтобы Кэт хотя бы раз побывала в нашем доме, посмотрела… Может быть, если он ей понравится, она согласится на переезд. Но я не могу затянуть ее туда, сколько ни бьюсь! Она отказывается даже переступать порог нашего дома. Категорически.
Елена улыбнулась и мягко произнесла:
— Билл, если вы хотите, чтобы Флора оказалась в вашем доме, это легко можно устроить.
— Конечно, хочу! Но как?
— Переезжай от родителей, Билл, — спокойно сказал Майкл, сразу догадавшись, что имела ввиду жена. — Закати грандиозное новоселье. Пригласи нас с Эли. Поставь перед фактом Флору. Думаю, четыре человека — вполне достаточная компания, чтобы праздник удался на славу!
— Все. Решено. Считайте, что вы уже приглашены! — объявил Билл. — Новоселье будет устроено в самое ближайшее время. Спасибо вам за идею!
— Удачи тебе, Билл! Счастья! — дуэтом отозвались супруги.
56
Билл внимательно смотрел на Флору, которая после его сообщения надолго задумалась. Он догадывался, что Флора не знает, какое решение ей принять, какой дать ответ.
Она бросила на него выразительный, полный сомнения взгляд и неуверенно сказала:
"Дигди? Никогда!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дигди? Никогда!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дигди? Никогда!" друзьям в соцсетях.