Билл обнял хохочущую и отбивающуюся Флоры и, найдя губы, поцеловал с таким пылом и страстью, что у нее закружилась голова, а сердце неистово забилось.

Чувственность поцелуя ошеломила обоих. Они замерли, наслаждаясь ощущением полного взаимного единения.

Флора напоминала себе, что нарушает самой же выдвинутое условие прекращения встреч с Биллом наедине и данное себе слово больше не поддаваться соблазну его объятий и поцелуев. Но присутствие Билла оказывало необъяснимое магическое воздействие. Заставить себя противостоять было очень трудно, почти невозможно.

Билл почувствовал, что Флора едва заметным усилием сделала попытку отстраниться. Он слегка разжал руки и, заглянув в ее глаза, увидел, какое внутреннее отчаяние и сомнение отражала они. Билл коротким нежным поцелуем прикоснулся к ее губам, мягко улыбнулся, взял Флору за руки и, усадив на диван и устроившись рядом, спокойно заговорил:

— Кэт, а ведь я пришел сообщить тебе одну новость.

Флора, сердце которой переполняли признательность и теплота за такт и понимание, проявленные Биллом, с интересом спросила:

— Что же это за новость?

Билл немного помолчал, а потом торжественно объявил:

— Кэт, теперь у нас с тобой есть свой дом. Эти дни я не появлялся у тебя, потому что как раз был занят его покупкой. Он достаточно комфортабельный и благоустроенный. Но все-таки будет лучше, если ты, как хозяйка, сама его оценишь. Может быть, захочешь что-то изменить. В общем, предлагаю тебе, Кэт, провести осмотр нашего дома. Поедем прямо сейчас?

Билл вопросительно посмотрел на Флору. Та молчала, и он продолжил:

— А потом… Возможно, ты захочешь купить какую-нибудь дополнительную обстановку — мебель, ковры и прочее. Или заменить. Логичнее это сделать после того, как ты увидишь дом. Итак, в путь?

Флора пыталась собрать в кучу противоречивые мысли, со сверхзвуковой скоростью сумбурно проносившиеся в голове. Она с надеждой посмотрела на Билла, словно ожидая, что тот подскажет правильное решение. Потом опустила голову, понимая, насколько абсурдно это было, и, высвободив свои руки из его рук, растерянно спросила:

— Билл, ты… купил… дом?.. Зачем?

Он невозмутимо и спокойно ответил:

— Кэт, как «зачем»? Мы с тобой должны же где-то жить. У нас — семья. Пусть пока маленькая, но она есть. Видишь ли, Кэт… Это, конечно, моя вина. Я продумал все, кроме самого главного: куда я приведу свою жену. Слава Богу, Майкл подсказал мне, что этот вопрос я совсем упустил из виду. Конечно, дом моих родителей большой. И они будут рады твоему появлению, Кэт. Но я решил, что будет лучше, если у нас с тобой будет свой дом. Поэтому теперь тебе, Кэт, нет никакой необходимости снимать эту квартиру. Ты будешь полноправной хозяйкой в нашем собственном доме, Кэт. Предлагаю немедленный переезд!

Флора всплеснула руками.

— Уильям! Да о чем вы? Какой переезд? «Хозяйка»! «Наш дом»!.. Вы меня настолько изумили своей новостью, что я до сих пор не могу прийти в себя! Ни о каком «нашем» доме не может быть и речи! И семьи никакой у нас нет! И не будет! Никогда!!! То есть…

Билл весело засмеялся, потому что Флора выглядела такой возмущенной и растерянной одновременно, когда произнесла свое злополучное «никогда». Билл снова взял ее руки в свои и насмешливо сказал:

— Кэт, ты напрасно упрямишься. И напрасно отказываешься осмотреть дом. Я ведь все устрою по собственному усмотрению, а ты, Кэт, потом будешь недовольна, как и большинство женщин в подобных случаях. Выяснится, что и скатерть в столовой не та, и люстра в холле не той формы, и детская должна быть…

Он не успел договорить, потому что Флора поспешно перебила его:

— Уильям, поймите, мне совершенно безразлично…

— … какой будет детская? — не давая ей договорить, с подчеркнутым удивлением и иронией подхватил Билл. — Кэт, что с тобой? Я предполагал, что ты будешь очень заботливой и нежной матерью. Неужели ты равнодушна к детям, Кэт?

Своим вопросом Билл поставил Флору в затруднительное положение. Он терпеливо ждал, внимательно и насмешливо глядя на нее, поэтому не ответить Флора не могла.

— Нет. Не равнодушна. Я люблю детей.

— Замечательно! — одобрительно воскликнул Билл. — Я тоже! Оказывается, мы с тобой единомышленники, Кэт!

Флора вновь всплеснула руками и нахмурилась.

— С вами, Уильям, невозможно говорить! Как всегда, мы абсолютно не понимаем друг друга. Никакие мы не единомышленники с вами! Совпадение наших чувств к детям объясняется обычным общечеловеческим отношением к ним. И только. Дело не в этом. А в том, что вам придется искать другую хозяйку в свой дом, Уильям. Для меня это исключено.

Билл быстро наклонился вплотную к ней и живо спросил:

— Кэт, значит я правильно понимаю, что ты никогда не переступишь порог нашего дома?

— Никогда!!! — твердо подтвердила Флора, прямо глядя в его глаза.

— Именно это я и хотел услышать, Кэт! — засмеялся Билл.

Только теперь Флора поняла, что Билл нарочно спровоцировал ее на нужный ответ, и она попала на крючок самым глупейшим образом.

— Уильям, вы напрасно веселитесь, — хмуро заметила Флора. — Я не шучу.

Он перестал смеяться и серьезно заявил:

— Я тоже не шучу, Кэт. Мы женаты. Мы — семья. Теперь у нас есть свой дом. Я уверен, что никакой другой хозяйки в этом доме не будет. Только ты, Кэт. Только ты. Это обязательно будет так. До свидания, Кэт.

Не дождавшись ответа, Билл быстро ушел.

51

Не теряя времени на долгое объяснение с привратником и чуть не сбив его с ног, Флора устремилась к дому и нетерпеливо нажала на звонок. Дверь открыла молоденькая горничная.

— Где?.. — возбужденно начала говорить Флора, потом, заметив изумленный взлет бровей девушки, постаралась взять себя в руки и поправилась: — Я могу видеть мистера Уильяма Кренстона? Он дома?

— Да, пожалуйста, проходите, — вежливо ответила горничная, пропуская Флору. — Подождите, пожалуйста. Я сейчас доложу…

— Нет. Лучше проводите меня к нему! — не дослушав, распорядилась Флора и поспешно добавила: — У нас… назначена встреча. Мистер Кренстон ждет меня.

— Я не знаю… — с сомнением произнесла девушка, с интересом посматривая на огромный загадочный предмет, который посетительница с усилием тащила за собой, едва удерживая в руке. — Мистер Уильям не предупреждал…

Флора нетерпеливо уточнила:

— Он, очевидно, забыл. Пожалуйста, проводите меня к нему.

— Хорошо. Пойдемте.

Едва справляясь с собственными чувствами, Флора шла за горничной, не выпуская из рук громоздкую тяжелую ношу.

Горничная, подойдя к одной из дверей, остановилась и сказала:

— Мистер Уильям — у себя.

Она хотела постучать и доложить о посетительнице, но Флора, решительно отстранив ее, толкнула дверь и ворвалась в комнату.

Горничная замерла, растерявшись от неожиданного поступка гостьи, с виду вполне воспитанной и приличной.

Билл поднял голову и удивленно произнес:

— Кэт?..

Он встал, вышел из-за стола, за которым сидел, и двинулся навстречу.

Дальнейшее происходило так быстро, что горничная ото всего, что увидела, оторопела.

— Вы!!! Вы!!!

Флора стремительно бросилась к Биллу и сбила его с ног. В результате оба упали на ковер. Флора, придавив Уильяма, который даже не пытался оказывать оказывать какого-либо сопротивления, коленом, раскрыла чехол, с трудом вытянула оттуда солидных размеров старинный клеймор и положила клинок поперек груди почти у самого горла Билла, удерживая его таким образом в полной неподвижности на полу.

Горничная ахнула и устремилась по коридору, от волнения потеряв голос. Она влетела в кабинет матери Уильяма, Нелли, и прохрипела:

— Миссис… Кренстон… там… какая-то девушка… ворвалась к мистеру Уильяму… и угрожает ему… Она сумасшедшая…

Нелли поспешно направилась в кабинет мужа. Тот сидел в кресле и читал газету.

— Генри, какая-то девушка ворвалась к нашему сыну и угрожает ему! — взволнованно сообщила она.

— Только одна? Удивительно! — флегматично, с иронией, произнес Генри Кренстон.

— Надо немедленно звонить в полицию! Сейчас не время для шуток, Генри!

— возмущенно воскликнула Нелли.

— У нее… огромный нож в руках! — вдруг дополнила горничная.

Мгновенно утратив свою обычную невозмутимость, Генри вскочил с кресла и устремился к комнате сына. Жена едва поспевала за ним. Они вбежали к Уильяму и застыли от увиденной картины на пороге.

Сын лежал на полу и хохотал. Рыжеволосая девушка, упираясь коленом в его грудь, угрожающе и возбужденно кричала:

— Я требую сатисфакции! Я вызываю вас на дуэль! Хватит валяться! Вставайте! Мы будем драться!!!

С этими словами она с трудом вытянула из чехла второй меч.

У Нелли глаза вылезли на лоб. Она выдохнула:

— Генри…

Тот громовым голосом спросил:

— Что происходит?!! Кто вы такая?!!

Билл и Флора, наконец, обратили внимание на то, что давно не одни.

Флора повернула голову и увидела стоящую в дверях необыкновенной красоты строгую женщину и вышедшего вперед солидного высокого мужчину. Она догадалась, что это — родители Уильяма, и густо покраснела.

— Билл! — обратился к сыну Генри Кренстон. — Что это за девушка? Что ей надо?

Придавленный клеймором и коленом Флоры, Билл, не шелохнувшись, лежал на ковре. Заметив смущение Флоры, Билл невозмутимо пояснил:

— По-моему, девушка жаждет моей крови. Вы же слышали, она требует сатисфакции. Могу вас обрадовать, дорогие родители, мне предстоит сейчас драться на дуэли!

— Билл, прошу, не иронизируй! — строго сказала Нелли. — У нее же в руках оружие! Кто она такая, Билл? Ты ее знаешь?