— Фло… уж не хочешь ли ты сказать, что… Бед Муф — это…
Флора энергичным кивком подтвердила его догадку:
— Уильям Кренстон, собственной персоной!
Неожиданно Рональд громко захохотал, из глаз его полились слезы. Насмеявшись, Рональд заявил:
— Фло, дело серьезное.
Флора всплеснула руками и воскликнула:
— Еще бы! Конечно! Куда уж серьезней! Пьесу собираются ставить на сцене!
Рональд нетерпеливо возразил:
— Я не об этом, Фло! Я о том, что, если человек пьесу написал, да еще такую, как «По уши влюбленный…», это серьезно. Кренстон не шутит, Фло, уверяю тебя.
— Господи, Ронни, ты так это говоришь!.. Ну написал! И что? Ты их тоже пишешь. И не такие бредовые, как «Оглоушенный…»!
— Нет, Фло, ты говоришь не о том. Я пишу потому, что это — моя профессия, призвание и так далее. Это понятно. Но когда обычный человек берется за перо и пишет… Да еще пьесу! Это дорогого стоит. Я, ей-Богу, зауважал Кренстона. Вот это характер! Вот это настоящий предприимчивый мужской ум!
Флора недоуменно пожала плечами и насмешливо сказала:
— Когда ты прочтешь его творение, то и сам поймешь, каким абсурдом звучат твои слова о настоящем мужском уме, тем более мистера Муфа. Ты будешь не восхищаться тем, что бездарный Недотепа взялся за перо, а горько рыдать из-за своего опрометчивого согласия на соавторство.
— Фло, ты заблуждаешься! Я от этого соавторства не откажусь ни за что! И даже вознаграждение не возьму!
— А я считала тебя своим другом! Предатель! — вспылила Флора.
— Я — не предатель, Фло. Я — объективный наблюдатель и твой друг, — возразил Рональд. — И тебе советую быть объективной. Ты запретила Уильяму Кренстону встречаться с тобой и напоминать о себе. Вот теперь изволь общаться, причем довольно часто, с Бедом Муфом. Фло, Кренстон выполнил твое условие, но и нашел весьма своеобразное решение в той жуткой и тупиковой ситуации, в которой оказался. Причем, нашел его с пользой для себя. Я… с его согласия, конечно!.. возьму на заметку столь нестандартный ход. Когда ты рассказала мне о своем требовании и о том, что Кренстон выполнил его, я, честно говоря, растерялся. И выхода не нашел. А Уильям блестяще решил задачу, в отличие от меня, профессионального драматурга. И теперь, Фло, тебе придется играть по его правилам. Он очень умен, этот Уильям Кренстон. Думаю, общение с ним будет приятным и интересным.
— Зато со мной оно таким для мистера Муфа не будет! — едко заявила Флора.
20
Флора, периодически посмотривая на часы, не находила себе места. Она металась по квартире в бесплодных поисках хоть какого-нибудь дела. Она злилась на себя за то волнение и нетерпение, которые, чем дальше, тем сильнее, охватывали ее в ожидании Уильяма Кренстона.
Он приехал точно в назначенное время. Его звонок совпал со звонком телефона.
Флора быстро распахнула дверь и стремительно схватила трубку телефона.
— Да!
— Фло, привет!
Жизнерадостный и бодрый голос Нэнси прозвучал для Флоры колокольным набатом. Она сначала нахмурилась, перевела дыхание, потом ответила:
— Привет, Нэнси.
— Фло, мне срочно надо тебя увидеть. Срочно! Я боялась, что не застану тебя, поэтому решила предварительно позвонить. Я сейчас подъеду к тебе.
Флора на секунду прикрыла глаза, стараясь собраться с мыслями. Потом недовольно и холодно окинула взглядом все еще стоящего в дверном проеме Уильяма Кренстона с кейсом — в одной руке и огромным букетом цветов — в другой.
Билл заметил, что лицо Флоры исказила гримаса растерянности и даже, как ему показалось, душевной боли.
Флора опять глубоко вздохнула и поспешно ответила:
— Нет, Нэнси. Я сейчас занята. Давай встретимся завтра?
— Фло, я не доживу до завтра! Чем ты там занята? Во сколько освободишься?
— Я не знаю, Нэнси.
— Уж не хочешь ли ты сказать, Фло, что у тебя появился объект для ночных бдений? — засмеялась Нэнси.
Ее голос разносился по квартире громко и отчетливо.
— Нэнси, я…
— Какая же ты скрытная, Фло! Раньше у тебя от меня не было подобных тайн. Фло, я же всегда была в курсе всех твоих проделок! И секреты, тайны, ты знаешь, хранить умею. Фло, обещай, что расскажешь мне все о твоем загадочном «шер ами»! Иначе я прямо сейчас приеду и…
— Прекрати, Нэнси! — чуть раздраженно перебила подругу Флора. — Я занята сейчас, потому что работаю с автором.
— Ну-ну!.. — опять засмеялась Нэнси. — Желаю успеха и не буду отвлекать тебя от твоей, должна заметить, весьма поздней работы с «автором»! Не сердись, Фло! Не сердись! До встречи!
Флора положила трубку. Дьявольщина! Бывает же такая замечательная и отчетливая связь! Кренстон, разумеется, слышал каждое слово Нэнси. Ну и черт с ним!
Флора опять посмотрела на Уильяма, так и не перешагнувшего порог ее дома. Тут только она вспомнила, что, открыв дверь, не пригласила его войти. Флора смутилась и поспешно заговорила:
— Здравствуйте, мистер Муф! Пожалуйста, заходите и, если вас не затруднит, закройте дверь.
— Здравствуйте, мисс Маккензи. Конечно, не затруднит! — усмехнулся Билл.
Он закрыл дверь и вошел в комнату.
— Это вам, мисс Маккензи!
Билл протянул ей букет.
— Зачем это? Вы же не на свидание пришли, мистер Муф, а работать с редактором, — строго заявила Флора, даже не взглянув на протянутый букет.
— Но я же не виноват, что мой редактор — женщина, — насмешливо возразил Билл. — Мне просто хотелось, чтобы начало нашей совместной работы было приятным и дружелюбным. Вот и принес вам, мисс Маккензи, цветы.
Он немного помолчал, а потом решительно прошагал к балкону, открыл дверь и, повернувшись к Флоре, иронично сказал:
— Простите, мисс Маккензи, что вызвал ваше недовольство своим неуместным вниманием. Забудьте о столь неудачном начале нашего творческого союза. Мисс Маккензи, смотрите, «яблока раздора» больше нет!
С этими словами Билл вышел на балкон и небрежно выбросил цветы. Они пышным благоухающим ковром разлетелись по тротуару.
— Вы сошли с ума, Уильям! Что за театральные жесты?!!
Флора сама не заметила, что от возмущения и волнения назвала его «Уильям». Она выбежала на улицу и принялась собирать цветы.
— Вам помочь, мисс Маккензи? — насмешливо предложил стоящий на балконе Билл.
Глаза Флоры возмущенно сверкнули, но она, громко и презрительно фыркнув, ничего не ответила. Вернувшись, прямо с порога объявила:
— Что это у вас, мистер муф, за страсть такая — наводить бардак? У меня очень аккуратные соседи. Да и я люблю порядок. Вы вот пришли, намусорили, а мне пришлось убирать. Хорошее дело!
Флора поставила цветы в вазу.
— Кэт, ты была так очаровательна в роли хозяйки, рьяной поборницы чистоты, что я теперь без подобного «мусора»… — Билл кивнул на цветы — … ни за что не переступлю порог этого дома! — категорично заявил он.
— Мистер Муф, мы когда-нибудь приступим к работе? Или вы надеетесь, что я буду посвящать вам все свое время? — едко спросила Флора.
Билл засмеялся и весело согласился:
— Вообще-то, надеюсь, Кэт! И к работе готов! Только прошу, Кэт, объясни, пожалуйста, как все это делается? Я же об этой работе не имею ни малейшего представления!
Она ехидно уточнила:
— Тогда зачем было пьесу писать? Нечем больше заняться?
— Есть! Есть, Кэт, чем заняться, — серьезно ответил он. А потом, вздохнув, добавил: — Но и пьесу писать было необходимо. Знала бы ты, Кэт, как это не просто!
— Такую, как ваша, мистер Муф? Не думаю! — отрезала Флора. — Ну да делать нечего. Итак, начнем!..
21
Как и предполагала Флора, Нэнси примчалась к ней на следующий же день. Она с любопытством поглядывала на Флору, пытаясь угадать, что за встреча была у той накануне и, главное, с кем.
— Фло, ну что ты молчишь? Скорее рассказывай! — нетерпеливо произнесла Нэнси, устраиваясь в кресле. — Кто он, Фло?
— Нэнси, я же тебе вчера сказала, автор пьесы, которую я редактирую, — невозмутимо пояснила Флора.
Нэнси недоверчиво взглянула на нее и с сомнением в голосе заметила:
— Рассказывай кому другому! Дома! У тебя! Вечером!.. Для работы обычно выбирают другое время и место.
— Нэнси, автор — очень занятый человек. Он может встречаться со мной только вечером. Поверь, меня это тоже не устраивает. Да и кому понравится трудиться дополнительно, проработав перед этим целый день! — Флора вздохнула, а потом спросила, желая побыстрее перевести разговор на другую тему: — Нэнси, так зачем тебе вчера понадобилась я?
Нэнси мгновенно забыла о своем интересе к жизни подруги. Глаза ее заблестели, и она таинственным полушепотом объявила:
— Фло, есть план… Грандиозный!
Флора вопросительно посмотрела на Нэнси, но сердце ее екнуло, предвещая неприятности.
— Фло, — продолжила Нэнси, — у меня скоро — день рождения.
— Я помню, Нэнси, — перебила ее Флора, почувствовав, как похолодело в груди.
— Так вот, — Нэнси торжественно взглянула на подругу и объявила: — Фло, я приглашаю тебя и Ронни. Будет еще несколько друзей.
— Спасибо, Нэнси. Мы будем обязательно, — улыбнулась Флора, вздохнув с облегчением.
Кажется, на этот раз снаряд, что называется, пролетел мимо. Или у нее уже какая-то навязчивая идея, что все, происходящее в ее жизни, обязательно связано с Уильямом Кренстоном? Так и до шизофрении недалеко! Подумать только… Свихнуться и жить с единственной мыслью. Только с одной! О Кренстоне!!! Вот он обрадуется! К счастью, пока не все в ее жизни он успел заполнить своей персоной.
— И как тебе кажется, Фло, получится?
Голос Нэнси прервал раздумья Флоры. Она одобрительно кивнула, хотя, занятая собственными мыслями, прослушала, о чем говорила подруга.
"Дигди? Никогда!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дигди? Никогда!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дигди? Никогда!" друзьям в соцсетях.