— А как этого расположения ждет Уильям Кренстон!.. — Билл горестно вздохнул. — Елена, понимаете, в чем трудность: у Кэт какой-то немыслимый по нынешним временам кодекс чести. Кэт вбила себе в голову, что недопустимо разбивать какие-то мифические отношения своей подруги Нэнси со мной, и хоть ты тресни!

Елена насмешливо взглянула на Билла:

— Так уж и мифические?

— Ну… — усмехнулся Билл. — Пофлиртовали немного. Обычное дело!

— Для вас, Билл, — многозначительно добавила Елена. — Вы думаете так, а вот Флора и ее подруга — по-другому.

— Да Боже ж мой! Я, так мне кажется, не дал Нэнси ни малейшего повода думать о чем-то серьезном. Она — милая девушка, конечно. Но ее назойливые попытки во что бы то ни стало встретиться со мной уже раздражают и бесят меня! Догадываюсь, что она прожужжала обо мне Кэт все уши! И это только усложняет ситуацию. Воображаю, в каком свете Нэнси описывает Кэт наши с ней отношения, которых на самом деле давно нет и не было! А Кэт ни за что не хочет разрушать «счастье» подруги! И что же делать?

— Билл, я вам сочувствую. И Флоре тоже. Должна признаться, что неоднократно попадала в подобные ситуации и становилась ненавистной разлучницей. Это очень неприятно и больно. Особенно, когда невольно становишься причиной страданий близкой подруги. Вам, мужчинам, этого не понять!.. — вздохнула Елена.

— Но это же глупо, в конце концов, отказываться от собственного счастья! Все пустое, если двое любят! Они же не виноваты, что выбрали друг друга? Это происходит помимо воли человека. И с этим ничего поделать нельзя!

— горячо возразил Билл.

— Вы, конечно, во многом правы, Билл, — согласилась Елена. — И я целиком и полностью на вашей стороне. Если вам понадобится моя помощь или поддержка, обращайтесь! Я сделаю для вас, Билл, все, что только будет в моих силах. Потому что я не забыла ваше участие…

Но Билл, засмеявшись, перебил ее:

— Мое участие, Елена, лучше и не вспоминать! Из-за этого моего участия я сам чуть жизни не лишился, как и вы, и Майкл!

Елена поняла намек Билла на давние события и тоже весело засмеялась.

Их беседу прервал телефонный звонок. Елена взяла трубку.

— Это вас, Билл.

Он быстро перехватил у нее трубку и поспешно ответил:

— Слушаю.

Билл удовлетворенно улыбнулся. Очевидно сообщение было приятным. Прервав разговор, он взглянул на Елену.

— Я могу дать ваш номер телефона? Звонила Кэт. Она разыскивает меня.

Елена всплеснула руками.

— Билл, да о чем вы спрашиваете?!! Конечно, давайте.

Когда он положил трубку, глаза его сверкали, а радостная улыбка не сходила с лица.

Елена рассмеялась:

— Видите, Билл, все так, как я вам и предсказывала. А вы сомневались! Расположение мисс Маккензи вернулось к мистеру Муфу с космической скоростью.

— Было бы лучше, — с горькой иронией добавил Билл, — чтобы с этой скоростью расположение мисс Маккензи вернулось к мистеру Уильяму Кренстону.

Елена покачала головой и чуть насмешливо сказала:

— Какие же вы, мужчины, максималисты все-таки. Майкл тоже такой! Вот подай ему все и сразу! Учитесь довольствоваться малым, Билл. Имейте терпение. Впрочем, для мужчин это невыполнимая задача. Знаю по собственному опыту.

— Но, Елена, согласитесь, — возразил Билл, — что мужчины по определению

— завоеватели и покорители. Поэтому после напряженного и удачного сражения вполне логично желать максимальную награду сразу же после победы. Иначе с течением времени она теряет свою ценность и привлекательность.

— Господи! — засмеялась Елена. — Как же вы с Майклом похожи! Удивляюсь, и почему вы с ним не родились близнецами?!!

Ответить Биллу помешал помешал раздавшийся телефонный звонок. Билл взял трубку, а Елена встала и тихо вышла из комнаты.

— Слушаю, — спокойно произнес Билл.

— Это мистер… Муф?

— Да.

— Вас беспокоит Флора Маккензи.

— Я узнал вас. Чем могу быть полезен?

— Мистер… Муф… — голос Флоры был смущенным и растерянным. — Наша встреча прошла как-то так… неудачно. Я, наверное, должна извиниться.

— О, не стоило из-за этого беспокоиться, — насмешливо отозвался Билл, а потом добавил: — Что-то еще?

Его то бесстрастный, то ироничный тон сбивал Флору с толку. Ей трудно давался этот разговор, потому что он казался Флоре унизительным и нелепым. Но отступать было нельзя. И она, собрав волю в кулак, продолжила:

— Да, мистер… Муф, — она явно через силу выговаривала это странное и смешное имя. — Я хотела вас попросить о встрече, если вы не передумали работать именно со мной над пьесой.

Билл широко улыбнулся, выдержал паузу, как бы раздумывая, потом спросил:

— Кэт, ты, действительно, просишь о встрече с мистером Муфом?

— Да, — нехотя выдавила Флора, стараясь быть сдержанной и невозмутимой.

Теперь она не имела права проявлять свои истинные чувства. Потому что обещала мистеру Годдарту вернуть автора пьесы. И она это сделает, чего бы ей это ни стоило! И пусть этот Кренстон называет ее, как угодно! Если он добивается, чтобы она потеряла терпение, то зря надеется. Партия только начинается. И не всегда белые фигуры, сделав свой первый ход, выигрывают. Да, у нее пока потеря в темпе. Но игра предстоит долгая. А значит она, Флора, еще сможет перехватить инициативу и, как минимум, объявить «шах», а возможно, и «мат».

— Кэт, мистер Муф очень рад, что его скромная особа настолько заинтересовала тебя, что ты… как я понимаю, сгорая от нетерпения видеть его!.. потратила массу сил на поиски. Хотя, наверное, про потраченные силы я зря сказал. Ты ведь сама назвала точный адрес моего местонахождения. Еще в кабинете. Покидая меня. Не так ли? Но ты напрасно огорчилась, Кэт. Я собирался вновь посетить твое агентство в самое ближайшее время. Так как мы договоримся, Кэт?

Флора назвала дату и время.

— Сожалею, но вынужден отказаться. Видишь ли, Кэт, я — довольно занятый человек и меня не устраивают ни дата, ни время.

— Ну так назначайте сами! — не выдержав, выпалила Флора.

— Кэт, я свободен только вечером, — невозмутимо объявил Билл. — Поэтому право выбора конкретного времени оставляю за тобой. Хоть в полночь!

— Но агентство закрыто в это время! Там никого нет!

— Сожалею, — усмехнулся Билл, — что мы с тобой попали в безвыходную ситуацию. И что будем делать, Кэт? Все полны нетерпения увидеть «Влюбленного по уши…»! А из-за нашей несогласованности его появление на сцене в ближайшее время становится невозможно.

Понимая, что дискуссия с Уильямом заходит в тупик, и он непреклонен, Флора, глубоко вздохнув, предложила:

— Можно поработать у меня дома, мистер Муф. Хотя это создает дополнительные неудобства мне. Да и рабочий день получается бессрочным!

— О, Кэт, не беспокойся! Ты получишь компенсацию за свой труд. А я со своей стороны обязуюсь приложить максимум усилий, чтобы наше сотрудничество и общение были приятными и радостными. Ты согласна, Кэт, что труд должен приносить радость?

— Да.

— Вот я и надеюсь, что мистер Муф и его пьеса повеселят тебя, Кэт. И ты все-таки по достоинству оценишь мои усилия изменить твое непоколебимое мнение о «Влюбленном по уши…» и его авторе.

Флора не удержалась и тихо возразила:

— Не думаю, что оно изменится.

— Посмотрим, Кэт.

Они договорились о встрече. Билл, попрощавшись, положил трубку. Он ликовал. Теперь его свидания с Кэт будут довольно частыми. Возможно, постоянное общение поспособствует сближению. Он и Кэт лучше узнают друг друга. И Кэт, наконец, поймет, что их встреча в этом огромном мире — не случайность! И откликнется…

19

Когда появился Рональд, Флора кипела, словно чайник на огне. Разговор с Уильямом потребовал от нее такой колоссальной выдержки и напряжения душевных сил, что, положив трубку, Флора обругала его всеми возможными словами и выражениями, которые только пришли в голову.

— Фло, что с тобой? Ты — красная, как вареная свекла. А твои глаза испепеляют все вокруг! Что с тобой, Фло? — встревожено спросил Рональд, усаживаясь рядом с ней на диван.

Он взял ее руку и успокаивающе погладил.

— Ах, Ронни!.. — вздохнула Флора. — Я сама не знаю, что со мной… Давай чего-нибудь выпьем?

Она встала и подошла к бару. Выбрав напиток, разлила его в высокие стаканы и бросила лед. Приход Ронни и спиртное немного успокоили ее.

— Фло, как прошла встреча с Муфом? — поинтересовался Рональд, отпив из стакана. — Как он тебе показался?

— Ронни, вот что действительно удалось Муфу, так это удивить меня и довести сначала до состояния полного столбняка, потом до состояния крайней степени истерии, затем до состояния абсолютного унижения! А апофеоз его стараний ты только что воочию узрел. Вот так.

Рональд внимательно посмотрел на Флору, потом немного помолчал, обдумывая что-то, затем спокойно произнес:

— Фло, последний раз подобное состояние, насколько я помню, у тебя вызвал Уильям Кренстон. Но Беду Муфу, кажется, удалось его превзойти. Надо будет по-мужски разобраться с этим монстром. Обижать тебя я не позволю никому!

Рональд расправил плечи, выпятил грудь и изобразил устрашающую гримасу на лице. Потом решительно объявил:

— Нет! Я поступлю еще жестче и мстительней! Я откажусь от соавторства «Оглоушенного…»! Черт с ними, успехом и Муфом! А заодно и солидным гонораром!

Рональд был настолько забавен, что Флора рассмеялась.

— Ронни, ты чрезмерно суров! Уверяю тебя, Муф нисколько не отличается от Уильяма Кренстона. Можно сказать, это просто братья-близнецы. Нет! Точнее так: это — одно и то же лицо!!!

Рональд изумленно воззрился на Флору, залпом опустошил свой стакан, аккуратно поставил его, достал платок, снял и протер очки, снова надел их, сунул платок в карман и ошеломленно спросил: