— Нет, Уильям. Ты сейчас мыслишь абстрактными категориями. А я совершенно точно знаю то, о чем говорю, — Флора опять вздохнула. — Иногда так бывает, что даже очень любящий муж и мужественный человек оказывается не в состоянии защитить свою семью от постороннего, порой бесцеремонного и жестокого вторжения. Я завидую тебе, Уильям, что ни с чем подобным тебе не приходилось сталкиваться. И ты так самоуверен и оптимистичен!

Он усмехнулся и насмешливо сказал:

— Кэт, подумай сама, как бы я мог сталкиваться с описанными тобой проблемами, если я никогда не был женат? Вспомни, я — холостяк, Кэт. Прости уж мне мою неопытность и неосведомленность в супружеских вопросах!

Билл с радостью заметил, что Флора, наконец, улыбнулась и расслабилась. Его насторожила и удивила позиция девушки, ее взгляды. Она преподнесла ему очередную загадку, которую Билл пообещал себе обязательно разгадать. Что же такое произошло в ее жизни? Почему молодая девушка столь мрачно и пессимистично смотрит на брак?

— В беззаботной и беспроблемной жизни столько привлекательного! — засмеялась Флора. — Поэтому, наверное, все и стремятся, подобно тебе, Уильям, как можно дольше избегать супружеских оков.

— Кэт, конечно, ты права, — согласился Билл. — Но иногда, заметь, холостяцкая жизнь продляется из-за того, что никак не удается встретить того единственного спутника, с которым до конца своих дней, без всякого сожаления, будешь делить стол, кров, постель.

Флора хотела что-то сказать, но он не дал ей такой возможности. Билл быстро пересел ближе к ней и, наклонившись, многозначительно продолжил:

— А бывает так, что один человек, уже осознав, что встретил то, что долго ждал и искал, понимая, что и тот, другой, на кого пал выбор, тоже неравнодушен к нему… — Билл перевел дыхание и, понизив голос, закончил: — Так вот, этот человек всей душой стремится к сближению, но тот, другой, как будто глух и слеп. А еще, вдобавок, упрямо упирается, вопреки зову собственного сердца. И что же в этом случае делать, Кэт?

Флора задумчиво смотрела на него и молчала. Сомнения захлестнули ее душу. Она верила и не верила его словам. То мнение об Уильяме, которое складывалось в результате общения с ним, входило в явное противоречие с тем, что она слышала о нем или о подобных ему молодых людях.

— Кэт…

Погрузившись в раздумья, Флора сразу даже не возмутилась и не удивилась тому, что он быстро обнял ее и пылко прижался к ее губам. Флора какое-то время никак не реагировала на его ошеломляющий поступок. Она подобного никак не ожидала и не была к этому готова. Придя, наконец, в себя, Флора резко оттолкнула Билла и возмущенно выпалила:

— Ты сошел с ума! Уильям, зачем ты это сделал? Зачем? Зачем? Зачем?!!

Она и сама не могла объяснить, почему вдруг ее зациклило на этом вопросе. По сути, ситуация была нелепой и глупой. Как будто ей нужен был его ответ на этот идиотский вопрос! Флора разозлилась на себя даже больше, чем на Билла. А тот, отчетливо понимая абсурдность любой попытки ответа, настолько обалдел от ее назойливо повторяемого вопроса, что, помимо воли, почему-то начал объяснять:

— Кэт, никуда я не сошел! Я давно хотел поцеловать тебя и поцеловал!

— Все? Теперь выполнил всю намеченную программу? — едко поинтересовалась Флора. — Или есть еще что-то?

Билл, обретя, наконец, свое обычное самообладание, иронично, в тон ей, согласился:

— В общем, да.

— Да— а— а?!! — возмущенно выдохнула Флора и, потеряв контроль, почти шепотом, спросила: — И что же еще тобой намечено?

Он усмехнулся, но взгляд от ее разъяренных ярко-голубых огромных глаз не отвел. Выдержав паузу, он негромко произнес:

— Кэт, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас сказал тебе об этом? Откровенно?

До Флоры, наконец, дошло, что происходящее становится весьма двусмысленным и, в общем, смешным. Она неожиданно захохотала. Немного успокоившись, она вдруг заявила:

— Господи, Боже мой!.. Глупейшая ситуация!

Флора чуть помолчала, а потом грозно и серьезно добавила:

— Будь мы в Шотландии, я бы показала тебе, как мы учили англичан хорошим манерам!

Билл перевел дух и в тон ей ответил:

— Как же мне повезло, Господи, что мы — не в Шотландии, а во Франции! Только это дало мне шанс на спасение. Благодарю тебя, Господи!.. Кэт, я счастлив, что великодушие и милосердие не чужды тебе!

Она внимательно посмотрела на него и спокойно сказала:

— Вы свое желание осуществили, Уильям. Счет — один ноль в вашу пользу. Но думаю, вы, как порядочный человек…

Билл быстро перебил ее:

— … теперь обязан на тебе жениться. Я готов, Кэт!

— О, нет, Уильям! — усмехнулась Флора. — Как порядочный человек, вы обязаны не жениться на мне… можете продолжать наслаждаться своей свободой!.. а предоставить возможность осуществить и мое желание. Думаю, в данном случае вполне справедливо будет уравнять счет. Иначе получается какая-то дискриминация!

— Согласен! — поспешно кивнул головой Билл. — И каково же оно, Кэт?

Она загадочно и насмешливо улыбнулась.

— Узнаете в свое время, Уильям. Надеюсь, вы, как благородный человек, не забудете о своем обещании обязательно выполнить и мое желание.

— Никогда! — горячо заверил ее Билл. — Я всегда выполняю свои обещания, Кэт. И твое желание исполню, когда пожелаешь!

Если бы Билл мог только предположить, что потребует от него Флора, он ни за что на свете не стал в этот вечер целовать ее со всей своей опрометчивой решительностью.

Флора даже немного жалела Билла, да и себя, в общем-то. Но, в душе разъяренная, она приняла решение, а от задуманного Флора никогда не позволяла себе отступать. Теперь можно было сказать только одно: " Жребий брошен!».

14

И Елена, и Майкл заметили, как огорчился Билл, когда, выйдя из самолета, Флора радостно побежала навстречу странного вида молодому человеку.

— Ронни! Как я рада, что ты меня встретил!

С этими словами Флора бросилась ему на шею.

— Пойдем, я тебя познакомлю! — продолжила она и, взяв молодого человека под руку, подвела к Кренстонам.

Билл и Рональд пожали друг другу руки, а затем Билл представил его брату и Елене.

— А я много хорошего слышала о вас, — улыбнулась Елена, обращаясь к Рональду. — И пьесу вашу последнюю видела. На нас она, честно признаюсь, произвела огромнейшее впечатление своей парадоксальностью. Правда, Майкл? — взглянула она на мужа, который согласно кивнул, подтверждая ее слова. — Только знаете, мистер Фармер, мне ваша пьеса понравилась даже не этим. Может, мне это только показалось, но она вся дышит каким-то пронзительным лиризмом и грустью. Хотя, наверное, мои слова вам кажутся странными.

Рональд внимательно выслушал Елену и вежливо ответил:

— Благодарю вас. Мне очень приятен ваш лестный отзыв… — он немного помолчал, потом вдруг приблизил свое лицо к ее лицу и мягким полушепотом добавил: — Вам не показалось, миссис Кренстон. Это так. Во всяком случае, хотелось этого добиться. Но кажется, мне не совсем удалось донести это до публики. Пока я услышал подобный отзыв только от вас. Впрочем, это уже немало. Все-таки нас двое теперь. Заметив его погрустневший взгляд, Елена быстро возразила:

— Видите ли, мистер Фармер, не всем зрителям повезло так, как мне. Уверяю вас, если бы они могли вот так, как я, встретиться и поговорить с вами, то вы услышали бы море подобных отзывов.

— Все! Вы меня убедили! Сдаюсь! — Ронни шутливо улыбнулся и поцеловал руку Елены. — Был счастлив познакомиться с вами, миссис Кренстон.

Он и Флора попрощались и, погрузив вещи в машину, уехали. Посмотрев им вслед, Билл глубоко вздохнул. Майкл и Елена обменялись взглядами, но оба промолчали, сделав вид, что не обратили на происходящее никакого внимания.


— Фло, путешествие было удачным? — поинтересовался Рональд, когда они отъехали от аэродрома. — Я, честно говоря, думал, что Кренстон самолично доставит тебя домой. Твой звонок и просьба встретить тебя, Фло, очень удивили меня. Что-то не сложилось?

Он вопросительно посмотрел на Флору. Она немного поколебалась, но потом, решившись, серьезно ответила:

— Понимаешь, Ронни, я не знаю, что тебе сказать. Я запуталась, кажется. Что касается путешествия… Оно было великолепным! А супруги Кренстон — это вообще какое-то чудо! И Майкл замечательный, а уж Елена!.. Ронни, она, действительно, необыкновенная женщина!

— Мечта каждого мужчины! — засмеялся Рональд. — Я, как ее только увидел, сразу вспомнил то кафе, где ты меня ждала. Фло, ты должна признать: тогда все-таки я оказался прав.

Флора улыбнулась и согласно кивнула, но затем насмешливо уточнила:

— Прав, конечно. Но не совсем! Ведь это я сразу определила, что она — не секретарша и не деловой партнер. Теперь ты, Ронни, сам убедился, что подумать подобное о Елене — совершеннейший абсурд!

— Абсолютно согласен. Но я бы на твоем месте, Фло, не стал особенно хвастаться точностью собственных выводов. Признай, что то, что предположила тогда ты…

— Прекрати, Ронни, сейчас же! — перебила Флора. — Лучше послушай, что я тебе расскажу…

И она принялась подробно делиться своими впечатлениями. Ее рассказа хватило на всю дорогу, а дома она его продолжила. Рональд слушал Флору с искренним интересом, а потом, внимательно заглянув в ее глаза, с тревогой спросил:

— И все-таки, что тебя беспокоит, Фло? Это связано с Кренстоном? Что-то произошло?

Флора знала, что Ронни для нее всегда был и оставался настоящим преданным другом. Она доверяла ему и поэтому честно и откровенно выложила ему все, что касалось ее отношений с Уильямом.

Ронни напряженно думал о чем-то, а затем серьезно спросил:

— Фло, а тебе не кажется, что со стороны Уильяма это не просто флирт, легкое увлечение? Может, это что-то более глубокое, настоящее?