А потом схватила кресло и изо всех сил швырнула его прямо в огромный стеклянный резервуар с рыбками.

Глава 20

В следующее мгновение раздался жуткий треск.

А затем стена воды, стекла и экзотической морской живности обрушилась на меня, сбив с ног и опрокинув на спину.

Приливная волна придавила меня не хуже грузового поезда и отшвырнула к противоположной стене так, что у меня перехватило дыхание. Когда поток схлынул, я, насквозь промокшая, начала откашливать соленую воду, которой случайно наглоталась.

Я открыла глаза и не увидела ничего, кроме рыбы. Большие и маленькие рыбки барахтались в тонком слое воды, покрывавшем деревянный пол, открывая и закрывая рты в жалкой попытке урвать еще пару мгновений жизни. Одна рыбешка оказалась практически рядом со мной и уставилась на меня почти такими же стеклянными и безжизненными глазами, как у Маркуса, когда он объяснял, как намеревается меня убить.

И тут мои одурелые размышления о парадоксах жизни и смерти прервал очень знакомый голос:

– Сюзанна?

Я подняла голову и безумно удивилась, увидев стоящего надо мной с озабоченным выражением лица Джесса.

– О, – сказала я. – Привет. Как ты тут очутился?

– Ты меня позвала, – ответил Джесс.

Как я вообще могла подумать, размышляла я, глядя на него снизу вверх, что какой-нибудь парень, пусть даже Тэд, может оказаться таким же привлекательным, как Джесс? Все в нем, от шрамика на брови до завитков темных волос, спадающих на шею, было идеальным, словно Джесс служил эталоном красоты.

И он был вежливым. Иных манер, кроме старомодных, он не знал. Джесс наклонился и протянул мне руку… тонкую, смуглую, без каких-либо признаков сыпи от ядовитого дуба. Я протянула свою в ответ, и Джесс помог мне подняться

– Ты в порядке? – спросил он, наверное, потому что я не трещала без умолку, как обычно.

– В полном, – заверила я. Промокла и провоняла рыбой, но в порядке. – Только я тебя не звала.

Из противоположного угла комнаты раздался очень низкий рык.

Пытаясь подняться на ноги, но поскальзываясь на рыбках и бултыхаясь в воде, Маркус потребовал ответа:

– Какого черта ты это сделала?

Я и сама не могла припомнить. Наверное, стукнулась обо что-то головой, когда меня снесло потоком воды. Ух ты. Амнезия. Круто. Завтра можно будет отвертеться от контрольной по геометрии.

Затем мой взгляд упал на Тэда – все еще безмятежно спящего на диване, пока экзотического вида рыбка трепыхалась на его голых ногах в смертельной агонии, – и я вспомнила.

Ах да. Дядя Тэда, Маркус, пытался нас убить. И убил бы, не останови я его.

Не уверена, что мыслила здраво. Все, что я могла вспомнить, – что до водяного удара мне по какой-то причине было очень важно оказаться по ту сторону аквариума.

Поэтому я побрела по воде – сетуя про себя, что напрочь убью сапоги, – взобралась на образовавшуюся платформу, будто на сцену, и обозрела море хлопающих рыбьих хвостов. Точечная подсветка, все еще погребенная под цветным гравием на дне аквариума, осветила мою фигуру.

– Сюзанна, что ты делаешь? – Джесс шел следом и сейчас в замешательстве смотрел на меня.

Я не обратила на него внимания. Как и на Маркуса, который по-прежнему ругался, пытаясь пересечь комнату и не замочить при этом еще больше свои модные туфли.

Я стояла посреди разбитого аквариума и озиралась. Мои подозрения оправдались: рыбок кормили из комнаты позади резервуара – комнаты, в которой не было ничего, кроме обслуживающего аквариум оборудования. Запертая дверь из кабинета мистера Бомонта вела сюда. Других выходов не наблюдалось.

Не то чтобы теперь это имело значение.

– Спускайся оттуда. – Судя по голосу, Маркус совсем озверел. – Спускайся оттуда, ради всего святого, или я заберусь туда и выужу тебя…

Выудит. Учитывая обстоятельства, это показалось мне немного забавным. Я расхохоталась.

– Сюзанна, – начал Джесс, – думаю…

– Посмотрим, как ты будешь смеяться, – проревел Маркус, – когда я с тобой покончу, тупая ты стерва!

Я резко замолчала.

– Сюзанна. – Теперь голос Джесса звучал крайне встревоженно.

– Не волнуйся, Джесс, – ответила я совершенно спокойным тоном. – У меня все под контролем.

– Джесс? – Маркус обернулся, но никого, кроме Тэда, не увидел. – Я Маркус. Маркус, помнишь? А теперь спускайся. У нас нет больше времени на эти детские игры.

Я наклонилась и схватила один из фонарей, который сверкал из-под песка на дне аквариума. Похожий на маленький прожектор, он оказался очень горячим.

Маркус, поняв, что по доброй воле я не спущусь, вздохнул и полез в карман своего промокшего и провонявшего рыбой пиджака. Придется ему переодеться перед ланчем.

– Ладно, хочешь поиграть?

Он достал что-то блестящее и металлическое. Это был крошечный пистолет, судя по всему, двадцать второго калибра. Я почти не сомневалась, ведь смотрела практически все серии «Полицейских» [29].

– Видишь его? – Маркус ткнул в меня дулом. – Не хотелось бы в тебя стрелять – обычно патологоанатомы подозрительно относятся к утопленникам с дырками от пуль, – но тебя всегда можно сунуть под пропеллеры, чтобы ничего нельзя было понять наверняка. Может, на берег выбросит только твою голову. Вот твоей маме понравится! А теперь опусти фонарик и пойдем.

Я выпрямилась, но фонарик не выпустила. Он остался со мной, вместе с выходящим сзади черным прорезиненным проводом, который скрывался в песке.

– Вот так, – сказал Маркус с довольным видом и повторил: – Опусти фонарик и пойдем.

Джесса, стоящего в воде рядом с моим потенциальным убийцей, кажется, очень заинтересовало происходящее.

– Сюзанна, у него пистолет, – предупредил призрак. – Хочешь, я…

– Не волнуйся, Джесс, – успокоила я его, приближаясь к краю резервуара, где раньше стояла стеклянная стенка – пока я ее не разбила. – Все под контролем.

– Кто такой этот Джесс? – Я поняла, что Маркус снова начинает заводиться. – Нет здесь никакого Джесса. А теперь положи фонарик и давай…

Я сделала, как он велел. Ну почти: обернув вокруг левой руки кабель, который был подсоединен к подсветке, я потянула другой рукой за лампочку, так что шнур вырвался из гнезда.

Потом встала, держа в одной руке лампочку, а в другой – оголенный провод.

– Чудесно, – заявил Маркус. – Ты испортила подсветку. Доказала все, что хотела. – Он повысил голос. – А теперь живо спускайся!

Я шагнула к краю аквариума и сообщила Маркусу:

– Я не тупая.

Он отмахнулся пистолетом:

– Как скажешь. Просто…

– И не стерва, – добавила я.

Внезапно до Маркуса дошло, что я собираюсь сделать, и его глаза округлились.

– Нет! – заорал он.

Однако было слишком поздно: я уже бросила провод в мутную воду ему под ноги.

Блеснула яркая голубая вспышка и раздался громкий треск. Маркус закричал.

А потом мы погрузились в кромешную тьму.

Глава 21

Ну ладно, хорошо, не совсем кромешную. Я по-прежнему видела окутанного своим особым светом Джесса.

– Весьма впечатляюще, Сюзанна, – сказал он, глядя на стонущего Маркуса.

– Спасибо, – ответила я, довольная, что смогла заслужить его одобрение. Такое случалось крайне редко. Хорошо, что я слушала Дока во время одной из его недавних лекций по технике безопасности при эксплуатации электрической сети.

– Ну а теперь не кажется ли тебе, что пора все-таки объяснить, что тут происходит? – поинтересовался Джесс, подав руку, чтобы я оперлась, когда буду слазить с аквариума. – Не твой ли это друг Тэд там, на диване?

– Ага. – Прежде чем спуститься, я наклонилась и начала высматривать на полу провод. – Ты не мог бы подойти сюда, чтобы я… – Свечение вокруг Джесса, хоть и едва уловимое, вскоре помогло найти то, что я искала. – Ладно, забудь. – Я затянула провод обратно в аквариум. – Просто так, на случай, если они починят предохранители, прежде чем я покину это место, – пояснила я, спускаясь с платформы.

– Кто «они»? Сюзанна, что здесь происходит?

– Это долгая история. И я не буду рассказывать ее тут. Мне хочется выбраться отсюда, прежде чем он, – я кивнула на Маркуса, который теперь стонал еще сильнее, – придет в себя. У него в загашнике еще парочка толстошеих приятелей, которые тоже поджидают меня, на случай… – Я запнулась.

– В чем дело? – посмотрел на меня Джесс.

– Ты слышишь запах?

Дурацкий вопрос. В смысле, как-никак, парень мертв. Разве призраки слышат запахи?

Очевидно, да, поскольку он ответил на мой вопрос:

– Дым.

Одно короткое слово, но от него у меня по спине побежали мурашки. Или это, или какая-то рыбка умудрилась забраться ко мне под свитер.

Я бросила взгляд на аквариум. В комнате за ним виднелись какие-то яркие всполохи. Как я и подозревала, когда Маркуса шарахнуло током, я ухитрилась вызвать пожар в электрическом щитке. Судя по всему, пламя перекинулось на стены. Первые крошечные оранжевые язычки уже лизали деревянные панели.

– Супер, – простонала я.

От лифта без электричества было мало проку. А я слишком хорошо знала, что другого выхода из комнаты нет.

Однако Джесс не собирался сдаваться так легко.

– Окна, – сказал он и поспешно направился к ним.

– Бесполезно. – Я потянулась к внутреннему телефону на столе мистера Бомонта. Как я и подозревала, в трубке стояла мертвая тишина. – Они заколочены.