— Спасибо за доверие, Филипп, — радостно проговорила Лиза. — Теперь ясно, почему ты стал таким удачливым бизнесменом…

— Могу ли я на минуту прервать ваши взаимные восторги? — перебил ее Грег. — Что касается домашнего хозяйства — все прекрасно, но ты забыла, что Элайн приехала сюда с определенной целью?

Его слова лишь подтвердили подозрения Лизы относительно Тернера. Значит, он и в самом деле частный детектив, на чем — пусть и по наивности — настаивала Элайн. Иначе с чего бы Грег заговорил о планах Элайн, ведь они его абсолютно не касались бы, будь он простым парнем, путешествующим автостопом.

— Ты, вероятно, думаешь, что я вмешиваюсь не в свое дело… — «Надо же, какая интуиция», — про себя отметила Лиза и решила приглядеться к нему повнимательнее. — Просто за то короткое время, что мы с вами знакомы, судьба каждого из вас стала мне небезразлична. — Кэти иронически хмыкнула, но Грег даже внимания не обратил. — В своем графике дежурств Лиза не учла, что Элайн может отсутствовать. И я тоже, если на то пошло. У меня кое-какие дела в Марбелье, и не исключено, что порой меня здесь не будет целыми днями. «Готова поклясться, — подумала Лиза, — ты будешь следить За Элайн и докладывать обо всем судье Мортону, ожидая дальнейших инструкций типа: «Не допускай их встречи любыми средствами!»»

— Грег прав, — подхватила Элайн, явно не понимая, что Грег не друг, а смертельный враг, нанятый ее отцом. — Конечно, сегодня день уже потерян, но завтра я непременно поеду искать Маркуса.

— И я готов тебя сопровождать, — тут же предложил свои услуги Грег. Лиза в смятении нахмурилась. — Я сам собираюсь в Марбелью, поэтому нам по пути.

— Очень мило с твоей стороны, Грег, — кивнул Филипп. — Я присоединюсь к вам, поскольку она — моя сестра.

Лиза нахмурилась еще больше. О Господи, что они задумали? Почему они оба не собираются оставлять Элайн в покое? Это не их дело. Элайн любит Маркуса, и пусть даже он для нее и не пара, но разве можно судить об этом, ни разу не встретившись с ним? Оставалось надеяться, что оба парня просто беспокоились за ее безопасность, но Филипп уже признался в том, что был против этой поездки, а отец Элайн настолько заочно ненавидел Маркуса, что потому, вероятно, и нанял Грега следить за дочерью. Парни прекрасно знали, что Элайн наивна и беспомощна. Грег всего лишь выполняет свою работу, Какой бы презренной она ни была, а Филипп, судя по всему, пойдет на все, лишь бы остановить Элайн. Они были членами богатой, уважаемой семьи, а Маркус — всего лишь владелец бара. При этой мысли Лиза вмиг сникла. Она и сама-то обычная продавщица сандвичей, ну, в лучшем случае шеф-повар для приготовления обедов на заказ и вовсе не пара для Филиппа Мейнуоринга.

— Спасибо вам за поддержку, — проговорила Элайн, — но лучше уж пусть со мной поедут девушки. Я сама придумала всю эту поездку, а потому хочу играть по своим правилам, образно говоря. Пока меня не будет, Филипп присмотрит за Софи. Не думаю, что будет мудро показать Софи Маркусу при первой же встрече. Для начала я решила пообедать в неформальной обстановке в баре Маркуса, посмотреть, что к чему, как идут дела. Мне нужно убедиться в том, что… что… он все еще свободен. — Голос ее задрожал, и вся компания почувствовала определенную неловкость, но Элайн глубоко вздохнула и едва слышно продолжила: — Я бы предпочла, чтобы со мной были девушки, потому что это женские дела и они лучше поймут меня и поддержат, если… если все будет плохо.

Кэти сглотнула застрявший в горле ком и крепко сжала руку Элайн.

— Мы с радостью поедем с тобой, Элайн, — сказала она. — Ты все правильно решила. Мы с Лизой, конечно же, отойдем в сторону, если ты захочешь поговорить с Маркусом, но вместе с тем все время будем рядом.

— Да, ты можешь во всем рассчитывать на нас, — с жаром проговорила Лиза.

— Похоже, придется переделать график дежурств, — заключил Филипп. — Ведь цель этой поездки — счастье Элайн. Это не пансионат, а мы приехали сюда не затем, чтобы загорать, купаться и пить «Сангрию».

Заявление Мейнуоринга привело всю компанию в чувство. Лиза, потупив глаза, невидяще уставилась на свои руки. Она теперь чувствовала себя виноватой за то, что пыталась упорядочить чужую жизнь, а на повестке дня отдых не стоял. Самым главным было будущее Элайн.

— Да, это глупо, — признала Лиза и смяла график в кулаке. — Не волнуйтесь, я за всем присмотрю.

— Нет, — возразил Филипп, выхватил у нее из рук смятый листок и разгладил его. — Мы лишь переделаем этот график дежурств, а начну я с того, что отвезу вас всех сегодня вечером на ужин в Михас. Софи тоже поедет с нами, поскольку мы знаем, что испанцы обожают детей и будут ей ужасно рады.

— Молодчина! — восторженно воскликнула Элайн и с любовью посмотрела на брата. — Как я счастлива, что ты приехал со мной, Фил! Маркус тебе понравится с первого взгляда и всем остальным тоже. О, мне уже гораздо лучше! Ты самый замечательный брат на свете. И вообще, я рада, что все вы стали моими друзьями. Мне очень повезло. — Элайн обняла и расцеловала всех по очереди. — Я всех вас люблю! — засмеялась она. — А теперь пойду подберу что-нибудь из вечерней одежды и что-нибудь особенное на завтра. Да еще надо заняться прической, а то мои волосы в ужасном состоянии.

Элайн поспешила в дом, и в наступившей тишине все остальные выставили вверх большие пальцы рук.


***

Лиза в одиночестве плавала в бассейне — от стенки к стенке. Жара стояла такая, что после легкого обеда — салат, тосты с тунцом и майонезом, рецепт которого Лиза придумала сама, добавив в него немножко того, немного другого, — все разбрелись кто куда в поисках тени.

Да еще Элайн со своим внезапным признанием в любви к каждому из компании заставила всех задуматься. Она казалась такой легкомысленной — всегда заботилась только о том, что надеть, беспокоилась лишь о своей прическе, — на самом же деле под маской столь беззаботной особы скрывалась легкоранимая душа. Элайн то впадала в уныние, то вся кипела энергией, но все эти эмоции возникали лишь в связи с тем, что Маркус, может быть, после года разлуки не питает к ней таких же чувств, как она к нему, — и все понимали это.

Сердце Лизы кровью обливалось при одной только мысли о дальнейшей судьбе Элайн. Но не радовало Лизу и ее собственное будущее. Как и Элайн, она была в смятении, поскольку не могла понять Филиппа. Ведь Лиза и Филипп принадлежали к двум разным мирам, точно так же как и Элайн и ее любовник, владелец бара. Их роман в прошлом году был всего лишь маленькой летней интрижкой. Теперь же флирт Филиппа с Лизой тоже может перерасти в роман, а потому, может, ей стоит притормозить развитие их отношений сейчас, пока они не зашли слишком далеко?

— Я нашел твой солнцезащитный крем на кухне. Надеюсь, ты воспользовалась им? А не то обгоришь!

Лиза схватилась за перила и заморгала, увидев склонившегося над ней Филиппа. Черные плавки выгодно подчеркивали его телосложение. Смуглая от предыдущего загара кожа — весной он ездил на Карибское море, а Лиза мучительно тосковала по нему в течение тех трех недель — навеяла воспоминания о том времени. Без Филиппа и продажа сандвичей тогда ее не радовала.

— Не волнуйся, я просто залила себя кремом. — Едва Лиза попыталась выйти из бассейна, как Филипп обхватил ее за талию, приподнял и опустил на землю рядом с собой так легко, словно всего лишь вытащил из воды рыбешку.

Наклонившись, он поднял с кафеля полотенце, накрыл им плечи Лизы и, вытирая ее, привлек к себе. Ноги девушки неожиданно подкосились, но она нашла в себе силы спросить:

— Где ты был? Все куда-то исчезли после обеда.

— Где были другие, не знаю, но я пошел в город, чтобы немного облегчить тебе жизнь.

— Смыться до мытья посуды вовсе не означает облегчить мне жизнь, — съязвила Лиза.

— Я нанял служанку, которая будет каждый день здесь убираться, садовника и еще одного человека, чтобы он следил за чистотой бассейна, а посудомоечную машину доставят завтра утром, так что твоей маленькой симпатичной головке больше ни о чем не придется беспокоиться.

Лиза даже рот приоткрыла от приятного сюрприза. Каков герой!

А герой наклонился и поцеловал Лизу в ее приоткрытые губы. Потом рука его скользнула ей под полотенце, и он принялся ласкать грудь Лизы, вызвав в ней целую бурю эмоций.

— Филипп! — страстно выдохнула она и даже не попыталась его остановить.

— Хорошо было бы сегодня вечером поужинать вдвоем, — прошептал он, уткнувшись носом в ее мокрую шею. — Я даже осмелюсь признаться, что желал бы оказаться здесь с тобой наедине, а не в компании с остальными.

Лиза отступила назад и завернулась в полотенце. Теперь настало самое время притормозить развитие их отношений, хотя сердце ее мечтало нажать на газ и на всей скорости устремиться к Филиппу. Очевидно, Мейнуоринг сожалел о своих неосторожных словах по поводу ее драгоценного автофургона и старался загладить свою вину. Над ними светит яркое солнце, воздух напоен незнакомыми запахами и ароматами, и они находятся в миллионе миль от реального мира, но сейчас настало самое время вернуться в тот, реальный мир.

— Спасибо за заботу, Филипп, — отозвалась Лиза. — И было бы действительно здорово остаться тут вдвоем, но… но мы ведь здесь не одни, правда? И все мы приехали сюда с одной целью — поддержать Элайн, и это главное. А наши чувства не имеют значения.

— Лиза, — не на шутку встревожился Филипп, снова привлек ее к себе и пристально посмотрел в ее глаза. — Наши чувства не менее важны. Что бы ни произошло с Элайн, это не помешает нам чудесно провести время.

— Неужели ты ничего не понимаешь? — с волнением спросила девушка. — Ведь то же самое произошло в прошлом году с Элайн: она чудесно провела время. И чем же все закончилось? У нее родился ребенок, а…

— Боже мой! Я не буду вести себя так опрометчиво. Тебе не о чем беспокоиться.