Кэти направилась к выходу. Подождав, пока за ней захлопнется дверь, Лиза вздохнула и подняла трубку телефона. Она собиралась позвонить прежде, чем Кэти встретится с Грегом, но раньше такая возможность ей не представилась. Ладно, по крайней мере Кэти не успела еще потерять голову и рассуждала вполне логично. Вечер, проведенный в Мадриде с Грегом Тернером, не причинит ей никакого вреда, но если Лиза услышит от Джона и Джерри какие-то нехорошие новости, она тут же сообщит об этом подруге.
Через несколько минут Лиза повесила трубку. Ей ничего не удалось узнать: парней не было дома. Завтра она попытается позвонить им снова, а пока проведет чудесный вечер с Филиппом. Она вся трепетала от волнения, надевая жемчужные серьги и поправляя на узких бедрах красное шелковое платье. Сегодня она выглядела просто замечательно и чувствовала, что вполне могла бы жить в таких роскошных отелях и почаще, даже всю оставшуюся жизнь!
Глава 8
— Тебе хорошо? — спросил Грег, наклонившись над столиком уличного кафе и пожав Кэти руку после того, как официант убрал пустые тарелки. Морепродуктов они наелись досыта: больше ни тот, ни другой не мог проглотить ни одной креветки. Они пили вино «Риоха», смеялись и разговаривали так, словно знали друг друга всю жизнь.
— Превосходно, — с улыбкой отозвалась Кэти. — За изысканную еду и все остальное. — Она подняла бокал с двойным бренди, пригубила и оглянулась по сторонам.
Молодежь на площади развлекалась вовсю. Часы показывали два часа ночи, а веселье, казалось, продлится до самого рассвета. Где-то неподалеку под апельсиновыми деревьями гремела дискотека, повсюду сверкали огни и гудели машины. Стоял невообразимый шум, город жил полной жизнью, и, казалось, никто не собирался спать. В горячем воздухе витали незнакомые ароматы: пьянящая смесь жасмина, дым сигарет «Фортуна» — их, похоже, курили все молодые девушки — и запах жаркого из ресторана. Кэти все это ужасно нравилось.
— Итак, еда и вино оказались лучше всего, а что еще? — уточнил Грег.
— Компания тоже хорошая, — откликнулась собеседница, снова подняла бокал с бренди и чокнулась с Грегом.
Вообще-то она и представить себя не могла сидящей здесь с кем-то другим. В голове ее мелькнула мысль, всего лишь мысль, что Чарльз не вписался бы и не захотел бы находиться среди этой громыхающей, ревущей, орущей толпы — какофонии бурной жизни. Никогда и ни за что! Он был чересчур высокомерным и чопорным, да и не заслуживает он того, чтобы еще думать о нем!
А вот о Греге Тернере, пожалуй, следует задуматься. Кэти во все глаза смотрела на него, сидя напротив, и сердце ее бешено колотилось. Он казался таким внимательным, таким сексуальным, таким чертовски замечательным кавалером! Боже мой, как здорово, что она испытывает к нему физическое влечение!
— Кэти, — неожиданно произнес Грег твердым голосом, — мне нужно тебе кое-что сказать.
Девушка энергично тряхнула головой, при этом ее длинные волосы волной взметнулись вверх.
— Не надо, Грег, — отозвалась она.
Кэти не хотелось, чтобы он говорил сейчас о своих чувствах. Она ведь и так все понимала. Грег крепко сжал ее руку, едва они покинули гостиницу и пошли по улицам ночного Мадрида. Он ни на секунду не выпускал ее руки, жарко дышал ей в шею, когда они заходили в бары и магазины, которые никогда не закрывались, обнимал и крепче прижимал к себе, когда их начинали уж слишком сильно толкать.
Она знала, что творится в его душе, понимала по его прикосновениям, ощущала по запаху, наконец, читала по глазам, поэтому слова бы только все испортили.
— Пусть все идет своим чередом, — продолжила Кэти, сверкнув глазами.
— Ты и понятия не имеешь, что я собирался сказать, — произнес Грег взволнованным голосом.
— Да, но ты вдруг так посерьезнел, а мне вовсе не хочется видеть тебя таким. По крайней мере сегодня ночью. Мне сейчас так хорошо. Давай рассчитаемся и пойдем гулять и глазеть на других людей.
Кэти собиралась заплатить половину суммы, но Грег рассчитался за все сам. Впрочем, ее не мучили угрызения совести, поскольку ужин обошелся не очень дорого.
Пальцы Грега и Кэти переплелись, и влюбленные молча двинулись в сторону гостиницы.
— Надеюсь, ты запомнил дорогу, — наконец выдохнула девушка.
— Какая разница, куда идти, — ласково отозвался попутчик. — Я мог гулять бы с тобой хоть всю ночь… правда, с большим удовольствием лег бы с тобой в постель.
— Уже лучше, — рассмеялась Кэти. — К тебе снова вернулось чувство юмора.
— Не вижу ничего смешного, — обиженно произнес Грег.
Пришлось Кэти объяснить ему, шепнув на ушко:
— Если бы ты предложил мне залезть в автофургон и улечься вместе с тобой в спальный мешок, было бы куда забавнее!
— Пожалуй, зря я отказался от предложения Филиппа ночевать в гостинице, раз спальные мешки тебе не подходят. Надо же, какими экстравагантными способами обольщения ты пользуешься!
— Естественно. Или все, или ничего! — беззаботно подтвердила Кэти. — Именно поэтому я в отличие от тебя не отказалась переночевать в роскошном отеле. Я вообще забываю о гордости, когда дело касается денег.
— То есть ради денег ты согласна на все?
Кэти не понравился тон, каким Грег произнес эти слова: они прозвучали как обвинение. Она тотчас высвободила свою руку. На узкой улочке, по которой они сейчас шли, было безлюдно, но света хватало, чтобы разглядеть его вмиг ожесточившееся лицо.
— Я же пошутила! Зачем же ты говоришь мне такие гадости? — расстроилась Кэти. Неужели он обиделся из-за того, что она предложила оплатить половину счета в ресторане? Бывают же гордые мужчины!
— Напрасно ты так воспринимаешь мои слова, — пожал плечами Грег, заметно встревожившись. — Просто это мой способ узнать тебя получше.
— Не вешай мне лапшу на уши, — покачала головой Кэти. — Мы провели такой прекрасный вечер вдвоем, а потом вдруг ты обвинил меня в меркантильности. И непонятно, на каком основании. Если только из-за счета в ресторане, то, ради Бога, проснись! Для моего окружения такое в порядке вещей во время свидания и…
— Счет тут ни при чем, — с жаром перебил ее Грег и, задумчиво почесав лоб, предложил: — Давай прекратим этот разговор.
— Нет, не прекратим! — Кэти схватила его за руку. — Что, черт побери, с тобой происходит? Мы так хорошо развлекались, а теперь вечер пошел насмарку, и не я его испортила. Зачем, зачем ты сделал это?
Неожиданно глаза Грега потемнели.
— Дело в том, что ты, Кэти Петерсон, начинаешь нравиться мне, а вот этого совершенно не нужно.
— Не нужно чего? — нетерпеливо воскликнула девушка.
— Не нужно по уши влюбляться в тебя, вот что! — выпалил он.
Кэти в ужасе отшатнулась, желая сейчас лишь одного — к чему-нибудь прислониться. Грег влюбился в нее? И ему это не нужно?!
Тернер тем временем поднял руки вверх и, уставившись на булыжную мостовую, стал просить прощения:
— Забудь о том, что я сказал. О деньгах и прочей чепухе, что я нес после того, как мы ушли из ресторана. Тысячу извинений и…
— Иди ты к черту! — гневно закричала Кэти. Все. Кончено. Он задел ее самолюбие. Виноватое выражение на лице Грега только распалило ее. — Думаешь, я могу забыть то, что ты мне наговорил? Теперь я тебя вычислила. Знаю, какую игру ты ведешь.
В ответ Грег лишь виновато уставился на девушку.
Кэти приблизилась к обидчику и, посмотрев на него в упор, продолжила:
— Да как ты смеешь даже рассчитывать на то, что я забуду твои гадкие слова?! Я только что пережила предательство и до сих пор за это расплачиваюсь. Знаю, что на самом деле тебя заботит. Ты меня проверял. Заявив, что ради денег я готова на все, ты просто прикидывал, не обойдусь ли я тебе дороже, чем ты рассчитывал.
— О чем ты, черт побери?!
— Мой последний любовник мог себе позволить иметь любовницу, но ведь ты-то обычный государственный служащий, путешествуешь автостопом, чтобы сэкономить на авиабилетах, ночуешь в автофургоне вместо того, чтобы спать ночью в нормальной постели…
— Кэти, пожалуйста, перестань! Я не понимаю, что ты этим хочешь сказать.
Грег потянулся к Кэти, но она резко отступила назад и чуть было не упала, поскользнувшись на неровном булыжнике.
— Не смей прикасаться ко мне! Теперь я знаю, кто ты такой. Мне надо бы давно усвоить этот урок, но, видимо, я плохая ученица. Ты беспокоишься, что наши отношения могут далеко зайти, паникуешь, что тогда твой отпуск тебе дорого обойдется и материально, и морально. Успокойся, Грег, ты в безопасности. Обжегшись на молоке, дуют на воду, и все такое прочее. Я не собираюсь иметь дело с женатыми мужчинами!
Разозлившись, Кэти развернулась и зашагала по тускло освещенной улочке, надеясь, что, повернув за угол, определит, где находится. Сейчас ей меньше всего хотелось заблудиться ночью в незнакомом городе.
— О, Кэти, дорогая! — облегченно рассмеялся Грег и бросился следом.
Он догнал ее на углу и загородил дорогу. Схватив девушку за плечи, он покачал головой и улыбнулся.
— Я же сказал тебе, что не женат!
— Разве ты бы признался в этом? — с жаром произнесла Кэти, гордо вздернув подбородок. — Ну да, рано или поздно признался бы… По крайней мере ты ничем не лучше моего бывшего любовника! Он не мог отрицать факт наличия жены только потому, что я столкнулась с ней нос к носу, но тут же без зазрения совести стал уверять меня, что его брак был фиктивным. — Она взглянула на него. — И хотя мне самой не верится, что я рассказываю такое, но он поступил куда благороднее, чем ты, — не стал сразу же вообще отказываться от жены!
— Кэти, дорогая, у меня нет жены, клянусь тебе! — Грег перестал улыбаться и еще крепче сжал плечи девушки. — Я не женат и никогда женат не был. Как мне убедить тебя, что это правда?
"Девушки в бегах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Девушки в бегах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Девушки в бегах" друзьям в соцсетях.