***

— Сколько нулей в миллионе? — задумчиво спросила Кэти, когда они с Лизой выбрали в супермаркете масло № 5 от солнца, огромный тюбик увлажняющего крема и защищающую от ультрафиолета губную помаду.

— Ты меня спрашиваешь? Ты ведь у нас гений в цифрах. Подумай сама, — отозвалась подруга. — Думаю, для моей светлой кожи больше подходит масло № 8. Как считаешь?

— Думаю, банк допустил ошибку, — озадаченно произнесла Кэти и положила в тележку упаковку прокладок.

— Кэти, о чем ты, черт побери? Забудь на время о деньгах, после обеда мы уезжаем, и у нас достаточно наличных благодаря Элайн, — фыркнула Лиза. — О, я так рада! Бесплатный отдых. Готова поклясться, что вилла, на которой мы будем жить, — это что-то сногсшибательное, раз она принадлежит ее другу. Может, Элайн и странновата немного, но у нее огромные связи и, похоже, куча денег.

— Как и у меня, если верить банкомату. — Лиза удивленно обернулась. Казалось, Кэти места себе не находит от беспокойства, вместо того чтобы испытывать восторг в преддверии пары недель бесплатного отдыха под испанским солнцем.

— Я отправилась в банк, чтобы снять с карточки немного наличных на случай, если они нам понадобятся. И согласно показанию табло — ты же знаешь эту бегущую строку на экране, — на моем счете более миллиона фунтов стерлингов! Разумеется, то, что превышает миллион, — это небольшие накопления.

— Обычная ошибка, — рассмеялась Лиза. — Банки часто их допускают. Стоит тебе только попытаться снять эти деньги, как банк тут же обнаружит свою оплошность, — Да, ты права, — вздохнула Кэти. — Интересно, какое наказание за это предусмотрено? Предположим, я отправлюсь в банк и потребую этот миллион, а они не обнаружат ошибку. Придется мне потом возвращать эти деньги, когда банк все выяснит?

— Не будь дурой. Может, ты просто не разобрала из-за яркого солнца или еще чего в этом роде. Приди в себя, Кэти, — всполошилась вдруг Лиза, испугавшись паранойи, которая развивалась у подруги в последнее время. — У тебя какие-то видения. Миллионы на счету, преследователи в синих «роверах». Похоже, Чарльз пытается свести тебя с ума с тех пор, как вы расстались. Слава Богу, мы уезжаем! Ты действительно тронешься умом, если мы останемся. В общем, давай-ка закончим с покупками. Нам уже скоро выезжать, а то опоздаем на паром.

«Лиза права», — согласилась про себя Кэти. Она просто сходит с ума, и не без посторонней помощи. Чарльз все еще преследует ее своими телефонными звонками. Он даже звонил Элайн, та сама рассказала об этом, с воодушевлением описывая подробности предстоящего путешествия. А преследователь все-таки был! Этот безликий таинственный человек, стыдливо прикрывшись газетой, так и сидел за рулем темно-синего «ровера», который, казалось, навсегда припарковался на их улице.

Лучше бы Кэти ничего не рассказывала Лизе, потому что та во всем старалась искать только хорошее и не обращать внимания на плохое. Сама же Кэти стала реальнее смотреть на вещи с тех пор, как обнаружилось, что Чарльз женат. Возможно, этот парень в «ровере» был просто частным детективом, который следил на их улице за кем-то еще и собирал сведения, например, для развода.

Но больше всего Кэти беспокоила настойчивость Чарльза. Каждый раз, когда он звонил, она испытывала целую бурю эмоций. Ведь когда-то она очень любила этого человека, а теперь все сильнее жалела и потому ужасно расстраивалась. Дело в том, что до их размолвки она никогда не осознавала, насколько глубоки его чувства к ней, и теперь ощущала себя ужасно неловко.

Наконец девушки загрузили свои покупки в автофургончик, при этом Лиза беспрестанно болтала, а Кэти пыталась избавиться от беспокойства. Они уезжают в Марбелью, и Элайн берет все расходы на себя. О чем же еще мечтать? В течение пары недель они погреются на солнышке, а отдохнув, вернутся назад и займутся своим будущим. Жизнь вновь вернется в свое нормальное русло. Они обе найдут работу, Элайн избавится от навязываемого ей брака и докажет своему отцу, что ода уже не ребенок.

Да, отдых им всем пойдет на пользу. Это именно то, что надо. Она забудет Чарльза, а он, дай Бог, прекратит свои преследования. Лиза отомстит Филиппу Мейнуорингу тем, что помешает его свадьбе с богатой невестой. С точки зрения Кэти, это был самый нелепый способ избавиться от роковой страсти, но Лиза потихоньку начинает прозревать, так имеет ли право Кэти судить подругу за выбранный ею способ мести? Филипп испортил девушке карьеру и жизнь Элайн превратил в сплошное страдание. Наверняка Лиза скоро поймет, что Филипп недостоин ее страданий.

Попрощавшись на улице с Джоном и Джерри, которые обняли Лизу и Кэти и истерично, словно на сцене театра, пожелали им хорошего путешествия, отдали им ключи от своей квартиры просто на случай непредвиденных обстоятельств — потопа, пожара, ограбления…

— И никаких вечеринок в нашей квартире, пока нас нет! — предупредила Кэти, усаживаясь на пассажирское место и пристегивая ремень безопасности, в то время как Лиза заводила мотор.

Джерри положил ключ в карман, дружелюбно улыбнулся.

— Не забивай себе голову, дорогая! Веселитесь, но не безумствуйте. Привезите нам леденцы на палочке.

— Мы едем в Марбелью, а не в Блэкпул, — рассмеялась Кэти, испытывая огромное облегчение от того, что они уезжают. Казалось, камень свалился с души и сердце охватывает отпускная лихорадка.

— Это одно и то же, душечка, — поддразнил ее Джон и театрально помахал рукой, когда машина отъехала от тротуара.

Кэти расслабленно откинулась на сиденье и счастливо вздохнула. Затем вдруг наклонилась вперед и как ненормальная нажала на клаксон, пока они ехали вдоль улицы, а потом широко, по-королевски помахала хозяину темно-синего «ровера». Тот так и не показал свое лицо, и тогда Кэти пригрозила ему неприличным жестом.

— Вот, пусть послужит ему хорошим уроком. У него наверняка есть пара щелок в газете, чтобы смотреть через них. Если он двинется за нами, на шоссе оторвемся…

— Да заткнешься ты наконец?! — рассмеялась Лиза, включив левый поворот, и посмотрела в зеркало заднего обозрения. — Никто нас не преследует, никто за тобой не едет, поэтому выбрось эту дурь из головы, пока я и впрямь не сошла с ума. Ладно?

— Ладно, — умиротворенно хмыкнула Кэти.

А вот Лиза так и не расслабилась. Не могла же она рассказать Кэти, что видела в зеркале заднего вида, как сидящий в темно-синем «ровере» человек вышел из машины, перешел на другую сторону улицы и направился к Джону и Джерри, которые все еще махали девушкам на прощание. Преследователь просто поразил Лизу: высокий, мускулистый парень в джинсах и кроссовках, а какая роскошная шевелюра!

Пока в сплошном потоке машин Лиза ждала сигнала повернуть налево, она попыталась внимательно разглядеть незнакомца, но, увы, они уже отъехали на приличное расстояние. И все-таки он произвел на нее сильное впечатление, а главное — в глазах его она не заметила никакой опасности. Вне всяких сомнений, это тайный поклонник Кэти. Да, не вовремя они уезжают — Кэти могла бы познакомиться с новым мужчиной в своей жизни и навсегда забыла бы о Чарльзе. Лиза видела, как все трое — их соседи и преследователь — чему-то рассмеялись, а потом двинулись в квартиру парней.

Усмехнувшись, Лиза свернула на шоссе. Возможно, этот мужчина следил вовсе даже не за Кэти. Просто интересовался парой веселых парикмахеров, которые жили в квартире над девушками!


***

— Куда, черт побери, подевалась эта Элайн? — Кэти раздраженно откинула со лба свои густые волосы. Путешествие из Лондона до порта прошло гладко и без особых приключений, но теперь, на пристани, Кэти почему-то заволновалась. — Если она вновь примется за свое, я с удовольствием…

— Она придет, — поспешно перебила ее Лиза. — Она собиралась взять такси, так что не опоздает. — Разлив по кружкам кипяток, она бросила в них пакетики чая. — Во всяком случае, у нас еще есть время. К тому же на паром огромная очередь. Лучше спокойно попьем чаю.

Купленный Лизой автофургон был оборудован для выезда на пикники: маленькая плита с двумя конфорками, работающая от газовых баллонов, кран и круглая раковина из нержавеющей стали. Вода насосом подавалась из контейнера под раковиной. В автофургоне был даже небольшой холодильник, также работающий от газовых баллонов.

И хотя Лиза использовала машину для работы, она не хотела демонстрировать все это оборудование. Места в салоне хватало, а раковину и холодильник девушка иногда использовала. Под мягкими сиденьями можно было разместить багаж. В общем, автофургон идеально подходил для путешествия по Испании, даже спальные места нашлись бы для всех троих, если потесниться. Элайн наверняка сочла бы такую ночевку дискомфортной. А в целях экономии вполне бы сошло!

Лиза подала Кэти чай, та же нетерпеливо выглядывала в окно в ожидании Элайн. На пристани уже собрались толпы ожидающих. Стоял теплый летний вечер, на море — никакого волнения, значит, все пока не так уж плохо. Лиза никогда раньше не плавала на пароме и не знала, страдает она морской болезнью или нет, а потому немного нервничала.

— Смотри вон за теми воротами! — крикнула Лиза в сторону ворот. Она села напротив Кэти и старалась не пролить чай. — Она придет оттуда. Ого, взгляни-ка на этот «роллс-ройс» с водителем! Ну разве не забавно? Если бы у меня была такая машина, я бы наверняка предпочла парому самолет. — Она проглотила пару таблеток от морской болезни и запила их чаем.

— Может, это владелец парома собственной персоной, — усмехнулась Кэти. — Приехал забрать деньги, вырученные за билеты. Смотри, какое-то черное такси. Не она? Она, она! Прости, Элайн, я беру все свои слова обратно. — Кэти открыла дверцу, выпрыгнула на землю и начала усиленно размахивать руками, привлекая внимание мисс Мортон, которая уже высунулась из такси в поисках своих попутчиц.