— Хлоя! — окликает меня Лиза и, щелкнув пальцами, заставляет меня отвлечься от воспоминаний. — Ты хоть слушаешь меня?

— Да, да, да, — поспешно отвечаю я. — Извини.

— Так что мне делать? — снова спрашивает она, на этот раз со слезами в голосе.

— Ну, — успокаивающе произношу я, — ты общалась с этими ребятами пять с половиной минут. У тебя нет достаточной информации, чтобы принять окончательное решение.

— Но, Хлоя, ты не понимаешь. Я легкомысленно поддерживаю отношения с ними обоими, играю на их чувствах, их страстях. И когда их чувства станут глубже… — Она делает театральную паузу. — Я брошу одного из них. И на основании чего? Что Стюарт лучше как любовник? Или что Гарри однажды поставил мне за эссе «Б» с плюсом?

— Гарри поставил тебе «Б» с плюсом? — Я не верю своим ушам. Лиза никогда не получала «Б» с плюсом, она получает только «А»[9].

— Да. Но не в этом дело.

— Понимаю. Я просто немного удивилась.

Следует пауза. Похоже, помощи от меня немного.

— Лиза, — предпринимаю я новую попытку, — почему бы тебе не посмотреть на эту ситуацию как на процесс «покупки»?

— Ты хоть раз можешь быть серьезной? Пожалуйста!

— Я серьезна. Послушай. В ближайшие две недели ты будешь ходить с занятия на занятие, какие-то посетишь даже по нескольку раз, просто чтобы попробовать все. Так почему тебе не поступить подобным образом со Стюартом и Гарри?

— Продолжай, — говорит она.

— Что я имею в виду: почему бы тебе не испытать их обоих? Ты не бесчувственная, просто ты читаешь конспекты, ну, как бы пытаешься что-то понять. Как ты узнаешь, какой курс выбрать, если не побываешь на лекциях?

— Пожалуй, ты права.

— Следовательно, тебе нужно собрать побольше сведений о Стюарте и Гарри, прежде чем принять серьезное решение. В сущности, ты всего лишь изучаешь имеющиеся возможности, прежде чем инвестировать все свои средства.

— Только в отличие от занятий или акций Стюарт и Гарри обладают чувствами, — со вздохом замечает она.

— Если мы хотим стать международными мадам, тебе когда-то придется начать учиться разбивать сердца.

Лиза улыбается:

— Я постараюсь.

— Теперь о другом, — осторожно начинаю я. — Мне любопытно, кто из них лучше в постели, — Не-столь-уж-маленький Стюарт или Случайный Гарри?

Серьезное лицо Лизы медленно расплывается в улыбке.

— По два оргазма оба раза.

— Ты испытала четыре оргазма менее чем за двадцать четыре часа?

— Угу. Разве в этом есть что-то необычное? — спрашивает она с подковыркой, прекрасно зная, что это очень необычно.

— Ну, даже не знаю, что тебе сказать. Кого бы ты ни выбрала, ты все равно останешься при постели.

— Ты не понимаешь, — говорит она и, смеясь, качает головой.

— Ты права, я не понимаю, потому что со мной подобных вещей не случается. У меня секс происходит раз в два полнолуния… и то когда «Фермерский альманах» предсказывает хороший год. Кроме того, я подумываю вернуться к девственности.

— Ты ведешь секс-колонку, — замечает Лиза. — Ты не сможешь ее вести, если снова станешь девственницей.

— Да кому какое дело, девственница я или нет. Мне же известно, как это делается, верно?

— Не знаю. Никогда с тобой не спала.

— Что ж, придется тебе поверить, что я очень хороша.

— А как же Маркус?

Подобно большинству очень красивых людей, Лиза не слишком хорошо запоминает мелочи.

— Максвелл, — поправляю я.

— Ну? — подбадривает она.

— Ну, он не позвонил, — отвечаю я, глядя в тарелку с недоеденным ленчем.

— Он тебе не позвонил?

— Нет.

— Но у тебя же есть его телефон?

— Ты спятила? Ты считаешь, что это я должна ему позвонить? Я не стану… да я никогда… в смысле, то, что он мне не звонит, это… это как… показать палец далай-ламе! Это в высшей степени грубо.

Я нахожусь под большим впечатлением от данной аналогии. Однако Лизу она не впечатляет.

— Нам не стоит быть о себе такого высокого мнения, — фыркает она.

Меня это не останавливает.

— Он практически напрашивается, чтобы его отправили в ад. Он говорит: «Прошу тебя, изгони меня в социальную преисподнюю! Позволь пройти по горящим углям! Поджарь меня на вертеле! Забей до смерти камнями!»

Последние слова я почти кричу, но Лиза сама чудачка, так что это ее не смущает. Чтобы как следует подкрепить свои утверждения, я встаю и собираюсь швырнуть на пол свой поднос.

— Сядь, — сурово приказывает она.

Я подчиняюсь.

— А в твои занятые самолюбованием, ограниченные мозги никогда не приходило, что Максвелл может бояться позвонить тебе?

— Моего влагалища он не боялся. А ничто так не пугает, как влагалище, — говорю я, пытаясь замаскировать обескураживающую правду: мне действительно больно, а ведь последние два парня до Максвелла тоже не позвонили.

— Ты не можешь утверждать, что вообще не пользуешься успехом.

— Зато ты успеваешь на всем философском факультете. Что ты конкретно хочешь сказать? — парирую я, защищаясь.

— Может, он боится… ой, ну, не знаю, появиться в твоей колонке? Пасть жертвой твоего острого язычка?

Для пущего эффекта Лиза делает паузу.

— Возможно, — продолжает она, — он боится, что не сможет достойно подыграть тебе, если ты понимаешь, о чем я говорю.

— Возможно, он просто сволочь, — возражаю я.

— Потому что не позвонил тебе? Интересная мысль. — Она выразительно молчит, затем ровным голосом продолжает: — А чего ты так волнуешься? Последний раз, когда я с тобой говорила, ты сказала — цитирую: «У него интеллекта не больше, чем у ложки». Он тебе даже не нравился.

— Дело в принципе, — настаиваю я.

— Таким образом, ты хочешь сказать, что этот звонок нужен тебе ради твоего самолюбия? Ты действительно в таком отчаянии?

Не успеваю я ответить, как Лиза встает и собирает свои разбросанные вещи.

— Что ж, дорогая, прощаюсь с тобой, — говорит она, предоставляя меня самой себе. — Мне нужно еще на одно занятие по философии.

— Удачи, — тихо произношу я.

И она удаляется, готовая покорить всех уцелевших одиноких сотрудников факультета.

Я же, оставленная в одиночестве, подавленная, продолжаю гадать о дурацком телефонном звонке противного Максвелла. Не имеет смысла зацикливаться на этом воплощении ни рыбы ни мяса, но я ничего не могу с собой поделать. Точно так же как Лизе нужно выбрать одного из преподавателей до того, как она успеет оценить свое отношение к каждому из них, мне требуется уверенность, которую обеспечит звонок Максвелла. Создается впечатление, будто все до одного шансы с любым другим йельским холостяком брачного возраста исчезли в укромном уголке моих мозгов, оставив меня терзаться из-за Совсем-не-Эффектного-Максвелла.

Я уверена, что Макс не сидит в своей комнате, надеясь — нет, молясь, — что я с ним свяжусь. Может, пригласить его выпить? И пока мы с Лизой в течение шестидесяти минут драгоценного времени анализировали каждое движение Стюарта, Гарри и Максвелла, сделанное ими за прошедшие выходные, сомневаюсь, чтобы хоть кто-то из них вспомнил о нашем существовании в беседе с многочисленными приятелями мужского пола, не говоря уже о небрежном: «Да, мне понравилось» с последующей оценкой на пять с плюсом или, в Лизином случае: «Она действительно разбирается в теории Роулза»[10]. Более того, я сильно сомневаюсь, что наше существование не позволило им разговаривать, флиртовать, трахаться, болтать по телефону, встречаться, целоваться и делать много чего еще с другими девушками. А я тем временем обнаруживаю, что сама изолировала себя от мужчин и не могу преодолеть эту изоляцию.

Здесь-то и кроется главное противоречие университетского образования. Когда женщины готовятся поступить в колледж, им говорят, что там они познакомятся с мужчинами, за которых выйдут замуж. «Ты, — убеждают их, — влюбишься. Ты — да, ты! — кричат им, — на протяжении всего обучения в Йеле будешь ходить с поклонником на все официальные, полуофициальные и не совсем официальные мероприятия! Где только ты не побываешь! Да что там — ты станешь носить неприлично большой камушек на левой руке! Этот человек будет членом гребной команды, в камуфляже и милой, старой синей бейсбольной кепке с гордо вышитой на ней буквой «У»».

ЛОЖЬ, ВСЕ ЛОЖЬ!

Парней, в свою очередь, пичкают совсем другими фантазиями. Не отрываясь на протяжении девяти недель перед прибытием в Йель от сериала «Девушки разбушевались», они убеждены, что по кампусу будут разгуливать толпы девиц в бикини, только и ждущих, чтобы в поле их зрения попался мужчина, которому они смогут показать парочку очень дерзких… книг. Разумеется, уже через неделю парни понимают, что такое поведение возможно лишь на субботних дискотеках в «Жабе», а все остальное время им придется довольствоваться сиськами Флоридского университета (на маленьком экране в комнате отдыха, конечно).

Однако, несмотря на то что некоторые их надежды разбиты, похоже, мужчины продолжают устанавливать правила. Они могут «клеить» одну, двух, трех… да что говорить, шесть девушек одновременно. Почему мы не можем делать то же самое? Не способны? Или просто слишком хорошо воспитаны?

Я решаю сделать в своей мысленной тираде вполне заслуженную паузу и, пропустив занятия (научного характера), потратить некоторую сумму в трех «роскошных бутиках», которые может предложить Нью-Хейвен. Я намерена совершить трату, о которой впоследствии пожалею. Кроме того, день сегодня великолепный, так какой смысл тратить его на изучение Гомера, Данте и Вергилия? Хотя это можно расценить как размышления о трех мужчинах, с которыми я не ходила на свидания.

Необычайно теплый осенний день для Новой Англии. Солнце изливает столько света, что все словно окутаны золотистым сиянием, и вполне можно надеть юбку (чем я и пользуюсь, поскольку удалила волосы на ногах). Я миную колледжи Сейбрук и Трамбулл с их большими чугунными воротами и иду по Йорк-стрит. Мимо цветочницы, до невозможности растягивающей гласные и добавляющей лишние слоги. «Кыто-о-о забы-ы-ыл купи-и-ить цыветы-ы-ы?» — верещит она, перекрывая шум дневного транспортного потока. Она постоянно торчит на углу Йорк-стрит и Элм-стрит, сразу у Хлебного рынка, и часто подает студентам дельные советы. Так, например, однажды я спросила у нее: «Как дела?», а она сказала, что мне нужно новое зимнее пальто. Бездомная женщина сказала мне, что я нуждаюсь в новом зимнем пальто. Спасибо за такой пример силы духа.