— А как же Генриетта?

Квентин пожал плечами.

— Одно не исключает другого. Кстати, как твой Алекс?

При упоминании об Алексе у Дженифер больно сжалось сердце. Она закусила губу, потом еле слышно произнесла:

— Алекс? Он остался в прошлом. Мы расстались.

Квентин не стал задавать вопросов. Он лишь мельком взглянул на брата, и тот достал из кармана пиджака сигареты.

«А почему бы и нет? — подумала Дженифер. — Может быть, это уменьшит мою боль. Мне надо забыться. Научиться жить без Алекса».

Дальнейшее Дженифер помнила смутно. Она лежала на диване, Квентин ласкал ее обнаженное тело, гладил, целовал, шептал на ухо нежные слова. Они занимались любовью, снова по очереди курили сигарету, пили шампанское…

Хьюго тоже обнимал обнаженную Дженифер, она занималась любовью и с ним, в ее затуманенном сознании мелькало лицо Алекса. А может, это был Алекс?.. Она стонала от сжигавшей ее страсти, тело трепетало и выгибалось, Хьюго крепко сжимал ее в объятиях, и взаимное наслаждение казалось безмерным, невероятным…

Через некоторое время Дженифер начала понемногу приходить в себя. Она медленно поднялась с дивана и в полумраке, царившем в гостиной, различила силуэты Квентина и Хьюго, сидевших в креслах. Они тихо переговаривались, очевидно обмениваясь впечатлениями. Дженифер кое-как оделась, молча прошла на кухню, села за стол и закрыла лицо руками. Голова кружилась, тело казалось невесомым. Воспоминания об Алексе нахлынули с новой силой. Боль утраты казалась нестерпимой, она давила на Дженифер, лишала последних сил, парализовывала и без того затуманенное наркотиком сознание.

Дженифер поставила на плиту чайник, взяла банку кофе, но внезапно передумала. Выключив газ, она достала из. шкафчика открытую бутылку коньяка «Курвуазье», принесенную Алексом в одну из счастливых встреч, сделала несколько больших глотков и направилась к входной двери.

Через минуту она села в серебристый «мерседес», включила мотор, и машина рванулась с места. В голове Дженифер звенела пустота, она не знала, куда и зачем едет.

Какая-то неведомая сила подталкивала ее в спину и гнала вперед.


Ратти самодовольно ухмыльнулся, снял трубку и набрал знакомый номер.

— Слушаю! — прозвучал на том конце провода незнакомый мужской голос.

Ратти на минуту замешкался.

— Говорите же!

— Могу я попросить к телефону месье Лежена?

— Его нет.

— Простите, а когда он будет?

— Кто вы?

— Это… это один его знакомый.

— Лежен уехал по делам в Ниццу. Что ему передать?

Ратти судорожно пытался сообразить, как лучше поступить. Перезвонить позднее или поговорить с этим полицейским?

— Я хотел оставить для него сообщение, — наконец ответил он.

— Вы можете передать мне…

— Простите, с кем я говорю?

— Его начальник. Моя фамилия Мэдок.

«Начальник… Это хорошо, — подумал Ратти. — Вот начальнику я все и расскажу. Не хотелось бы, чтобы лавры победителя достались этому мерзкому Лежену».

— Очень приятно, месье Мэдок, очень приятно, — льстиво заговорил Ратти. — Лежен просил меня помочь ему в одном деле, и я хотел бы…

— В каком именно?

— Он просил меня понаблюдать за жильцами одной из квартир дома, в котором я живу.

— Назовите свое имя.

— Меня зовут Луи Ратти. Так вот… я располагаю абсолютно достоверными сведениями, что в доме «Мерибель» жильцы квартиры № 613, молодые девушки-англичанки, балуются наркотиками. А еще к ним постоянно приходят сомнительные личности, они устраивают безобразные оргии, пьют… В общем, вам следует подъехать и самому во всем убедиться.

— Еще раз назовите адрес, — попросил Мэдок.

Ратти торопливо повторил и добавил:

— Если вы приедете прямо сейчас, то застанете прелестную картинку!

— Выезжаю! — коротко бросил Мэдок.

— Я буду ждать вас в вестибюле!

Ратти повесил трубку и захихикал. Кажется, дело движется к развязке. Не зря же он все лето провел на балконе, наблюдая в бинокль за английскими шлюхами! А благодарность от полиции за проявленную бдительность и нетерпимость к человеческим порокам получит он, Луи Ратти, а не этот идиот Лежен! Надо подождать совсем чуть-чуть, и ловушка, так ловко расставленная им, захлопнется.


За время долгого ночного полета Лора ни на минуту не сомкнула глаз. Мысли о Томе, посмеявшемся над ее чувствами, растоптавшем любовь и уничтожившем надежды на счастье, преследовали, не давая покоя. Как она теперь будет жить? Сумеет ли справиться с горьким одиночеством, пустотой и безысходностью? Что это было: наваждение, внезапный, мгновенный порыв или настоящая, пусть короткая, любовь? Два восхитительных дня, проведенных на Бермудах, в земном раю, обернулись призрачными тенями?

Лора вместе с другими пассажирами покинула самолет, прошла паспортный контроль и направилась к машине, оставленной перед отлетом на стоянке. Она села за руль, крепко сжала его руками, и слезы градом хлынули из ее глаз.

«Я не смогу жить без Тома, — мелькнула в голове короткая мысль. — Не смогу».


Она смахнула с глаз слезы и повернула ключ в замке зажигания. Взревел мощный мотор, машина рванулась с места. Слезы застилали глаза, не давали следить за дорогой. Автомобиль с открытым верхом на дикой скорости несся по пустынным предрассветным улицам, мимо домов с темными окнами. Она ощущала лишь боль — невыносимую боль, которую не в силах было выдержать ее страдающее, израненное сердце. Дорога круто пошла в гору, оставляя внизу захватывающую дух бесконечную пропасть.

Прохладный горный воздух приятно холодил распухшее от слез лицо, ласково трепал длинные светлые волосы. Боль и отчаяние постепенно стихали, уступая место полному безразличию, граничащему с безрассудством. Она с силой надавила педаль, и машина, взвизгнув покрышками, еще стремительнее понеслась к горной вершине. Бешеная скорость опьяняла, вселяла уверенность и надежду. Ей казалось, что она, словно птица, парит в темном предрассветном небе.

Она не услышала дикого скрежета металла, грохоте и глухого удара, от которого мощный ствол высокого дерева разлетелся в щепки. Внезапно сомкнулись тучи, небо сделалось черным, резко опрокинулось и потащило ее за собой в раскинувшуюся внизу бездну, за краем которой начиналось небытие.

Глава 27

Квентин и Хьюго, развалившись в мягких креслах, сидели в полумраке гостиной и вели ленивый, неспешный разговор. Резкие, настойчивые звонки в дверь разорвали вечернюю тишину дома.

— Что за черт? — взволнованно воскликнул Квентин. — Кто это может быть?

Он схватил валявшиеся на полу брюки и стал торопливо их натягивать.

В дверь снова позвонили.

— Это, наверное, Дженифер, — высказал предположение Хьюго. — Мне показалось, она куда-то выходила.

— Думаешь, забыла ключи?

Хьюго пожал плечами.

— Иди открой, — сказал он Квентину. — Ты уже оделся.

— Я не могу отыскать рубашку! Черт, куда же она запропастилась? Ты тоже давай одевайся, нечего рассиживаться!

Хьюго вздохнул, встал с кресла, зажег ночник, висевший около постели, и принялся собирать валявшуюся на полу одежду.

— Это полиция! Немедленно открывайте, иначе мы взломаем дверь! — раздались громкие мужские голоса.

— Полиция? — недоуменно произнес Квентин. — Что им здесь нужно?

— Давай-давай, иди открывай, не нарывайся на неприятности! — отрывисто прошептал Хьюго. — Я пока оденусь!

— Открывайте!

Раздались глухие удары: полиция начала ломать дверь.

Квентин, так и не найдя рубашку, рванулся в прихожую и закричал:

— Да прекратите же наконец! Я сейчас открою!

Трясущимися от страха руками он кое-как отворил входную дверь и замер на пороге. Мысли — одна страшнее другой — проносились в его хмельной голове; он пытался подыскать хоть какое-то объяснение неожиданному приходу полиции, но так ничего и не придумал. Подошел Хьюго и молча встал за его спиной.

Трое мужчин, среди них один в полицейской форме, ворвались в прихожую и остановились.

— Полиция! — еще раз повторил один — маленького роста, почти коротышка, с колючими серыми глазками и толстым приплюснутым носом. — Почему вы так долго не открывали?

— А в чем дело? — спросил Квентин. — Что вам угодно?

— Отойдите, дайте нам пройти в комнату! — потребовал коротышка, который, очевидно, был главным.

Квентин и Хьюго посторонились, давая полицейским войти в гостиную.

— Мы отдыхали, потом одевались, поэтому не сразу открыли, — сказал Хьюго.

Другой мужчина, в полицейской форме, темноволосый, с угрюмым лицом и большими темными глазами, сказал:

— Нам нужна мисс Лора Форсайт, Где она? Мы хотим поговорить с ней.

— Лора Форсайт? — удивленно переспросил Квентин и облегченно вздохнул. Противный липкий страх отпустил его, он почти успокоился. — Ее здесь нет.

— Где она?

— Мисс Лора Форсайт в данный момент находится в другой стране.

Полицейский нахмурил брови.

— Вы лжете! — бросил он.

— Зачем мне вам лгать? — холодно произнес Квентин. — Повторяю, Лора Форсайт уже несколько недель находится в Соединенных Штатах.

Полицейский, повернув голову к третьему мужчине, с невыразительным лицом и бледно-голубыми выцветшими глазами, тихо спросил:

— Что все это значит, Ратти?

Тот ухмыльнулся, презрительно взглянул на Квентина и, ткнув в него пальцем, сказал:

— Он лжет! Она здесь! Несколько часов назад я видел ее.

И вас, кстати, тоже! — Затем он обратился к коротышке:

— Месье Мэдок, честное слово, я видел ее!

«Наверное, он видел Дженифер», — мелькнуло в голове Квентина.

Полицейский в форме ничего не ответил, а Мэдок обратился к Квентину и Хьюго:

— Итак, вы утверждаете, что мисс Лоры Форсайт в квартире нет?

Квентин развел руками.

— Ну сколько можно повторять одно и то же! — В его голосе сквозило раздражение.