Легким кивком простившись с Майклом, доктор повернулся на каблуках и быстро направился к лифту.

Майкл вздохнул с облегчением: легкость, с которой разрешился самый трудный вопрос, почти пугала его. Он направился к комнате Джоджины в приподнятом настроении. Теперь все пойдет как надо — ирландская удача на его стороне!

Когда он на цыпочках вошел в комнату, было слышно только легкое дыхание Джорджины. С сочувствием он посмотрел на белый овал ее лица, такого безмятежного во сне, но трагически бледного в полутьме задернутых окон. Майкл тихо направился к шкафу, где, он знал, стояли чемоданы. Осторожно вынув из груды один из них и поставив его на пол, пошел к стенному шкафу с одеждой. Он в смущении оглядел многочисленные, сшитые на заказ, костюмы и платья, схватил охапку того, что было ближе, и положил на пол рядом с чемоданом. Затем вынул из ящиков изящное нижнее белье, надеясь, что она не задаст вопрос, как он смел влезть в ее личные вещи. Добавив несколько джемперов и две пары обуви, он торопливо втиснул все в небольшой чемодан. Когда замки захлопнулись, он вытер со лба выступившие бусинки пота, подобные слезам. Ослабив галстук, сжимавший горло, он ринулся в коридор со своей добычей. И снова ему повезло. Вокруг не было ни души, и он на пару секунд вернулся обратно к себе в комнату. Его руки дрожали, когда он наливал крепкий виски.

— Слава тебе, Руни, — клял он себя со злостью, — но ты никогда не станешь шпионом! Что если бы тебя схватили за кражу одежды Джорджины или пристрелили на месте!

Затем с торжествующей уверенностью он поднял стакан и, перед тем как влить спиртное в пересохшее горло, произнес тост: «Ирин, вперед!».

За завтраком он получил и другие добрые вести. Отель был тихий, небольшой, но удобный, и его персонал полностью посвятил себя обслуживанию сотрудников фирмы «Электроник интернейшнл»: в это время года, в начале мая, дела шли неважно. Без возражений они отвели свободные номера под временные офисы, а в одной из комнат внизу устроили общую столовую, которая служила также приемной для бизнесменов. В результате такой стесненности неизбежно приходилось есть всем вместе. Майкл уселся на свое обычное место за столом с Касселом Уолли и Сьюзен Честерман. Стул Джорджины пустовал, напоминая о ее отсутствии. Завтрак уже заканчивался, когда Кассел Уолли нарушил молчание.

— Руни, я послал телеграмму Стелле о болезни Джорджи, но в головном офисе с ней не могут связаться. Она отправилась в деловую поездку, но не оставила никакого адреса, по которому с ней можно связаться; ты знаешь, она не любит, чтобы ее беспокоили в пути письмами и телефонными звонками. Во всяком случае, в офисе говорят, самое большее, что они могут сделать, это дать знать, когда она вернется.

— Но между тем, — он бросил через стол сердитый взгляд на Майкла, недвусмысленно возлагая на него вину за задержку, — надо принять тысячу и одно решение. А чтобы довести дело до конца и подписать необходимые бумаги, нет ни одного лица, кто бы имел на это полномочия.

Майкл изобразил вежливое сочувствие, за которым надеялся скрыть набежавшую волну надежды. Здоровье Джорджины было первой заботой, но с отходом ее от дел в отсутствие Стеллы останавливалась подготовка к строительству завода в Англии. Значит, надежда еще оставалась!

Он издал горлом звук, который можно принять за тихое сочувствие, но пронзительные глаза Кассела Уолли обратились к нему, полные подозрения.

— И не надейтесь, Руни, — сказал он с уверенностью, имеющей под собой почву в виде личных взаимоотношений с Джорджиной, и усмехнулся — Ваша мечта о заводе в Ирландии остается несбыточной, как и раньше, и если все ирландцы так же не предприимчивы, как и вы, я этому рад. — Широко улыбнувшись, он повернулся к Сьюзен. — Ты знаешь, какой анекдот об Ирландии мне вчера рассказали? Пересекая реку Шаннон вблизи Афлоны, надо выбрасывать часы и покупать календарь! И этот парень хочет, чтобы в такой стране мы строили завод, можешь себе представить?

Сьюзен, очевидно, не могла этого представить, потому что разразилась звонким смехом. Майкл сидел, внутренне кипя от злости, а внешне глухой к их издевательским насмешкам. Он подождал, пока они успокоятся, затем встал, с достоинством, как он надеялся, раскланялся и отбыл в полной тишине.

Его уши горели, когда, подымаясь по лестнице, он услышал новый взрыв смеха, но стиснул зубы и сдержал себя.

— Посмотрим, как ты засмеешься, когда узнаешь о нашем отъезде, негодяй, сквозь зубы произнес он. — Могу поклясться, что скорее зальешься слезами!

Гнев Майкла утих от успокоительной мысли: отсутствие во время ланча и обеда припишут его плохому настроению, и к тому времени, как их хватятся, он и Джорджина будут уже далеко на пути в Ирландию.

На этот раз Майкл по достоинству оценил силу денег. Фирма по прокату автомобилей, куда он позвонил, обещала ему прислать водителя лимузина, который доставит их в ближайший аэропорт. Там же его уверили, что их будут ждать в аэропорту Дублина, чтобы отвезти в Керри. Еще не наступило время отпусков, и поэтому не составило труда получить два билета на дневной рейс. Осталось только подготовить к путешествию Джорджину. Он знал, что Уолли назначил деловую встречу в городе, куда должен взять с собой Сьюзен. Усевшись в кресле, он не отрывал взгляда от окна, пока не убедился, что они уехали, затем поспешил в комнату Джорджины.

Когда он подошел к кровати и громко кашлянул, она не шевельнулась, продолжая спать глубоким сном. Ничего не оставалось, как поднять ее силой. Чувствуя себя человеком без сердца, он взял ее за плечи и слегка встряхнул.

— Джорджина, проснись!

Она издала протестующий стон и повернулась на бок. Он снова попытался ее разбудить.

— Джорджина, ты слышишь меня? Проснись, детка, мы должны сделать нечто важное!

Она с трудом подняла тяжелые веки, ее серые глаза с удивлением остановились на его покрытом испариной лице.

— Уходи, дядя Майкл, — она по-детски зевнула, — уходи, я хочу спать.

— Нет, ты не можешь, — он снова энергично и настойчиво встряхнул ее. — Ты должна встать и немедленно одеться. Это приказ, — его вдруг осенила идея. Через пятнадцать минут ты должна быть на совещании в городе, иначе нарушатся все твои планы по строительству завода!

Он был восхищен ее неукротимым духом. Когда его слова дошли до затуманенного сознания, она храбро попыталась сесть и выйти из состояния, вызванного действием снотворного.

— Хорошо, дядя, дай мне, пожалуйста, одежду, — кротко согласилась она. Пойду приму душ.

Торопливо выполнив ее просьбу, он заплясал от счастья. Когда дверь в ванную за ней закрылась, он ринулся из комнаты по коридору в свой номер. Быстро схватив багаж он поспешил вниз по лестнице в небольшое фойе. Как только он поставил вещи на пол, снаружи на подъездной дороге послышался скрип тормозов, а секундой позже в открытую дверь вошел шофер. Майкл приветствовал его и, просияв, вручил чемоданы.

— Моя племянница спустится через пару минут. Человек уважительно коснулся рукой фуражки.

— Надеюсь, что она задержится не дольше, чем на несколько минут, сэр, до аэропорта большое расстояние, и не хотелось бы опаздывать к отлету.

Мысль об этом заставила Майкла вернуться в комнату племянницы. Он вздохнул с облегчением, увидев, что она уже почти готова. Но когда Джорджина подошла к нему, ее колени подогнулись и, если бы он вовремя не поддержал, она бы упала.

С некоторым недовольством она спросила:

— А разве Уолли не мог поехать вместо меня на совещание и сделать то, что нужно, дядя Майкл?.. Боюсь, я чувствую себя неважно.

Она сделала движение по направлению к кровати, как будто ее притягивало туда магнитом, но Майкл упредил ее намерение лечь, схватив за руку и направив к двери.

— Не беспокойся, я обещаю, ты будешь чувствовать себя значительно лучше, как только выйдешь на свежий воздух. А до тех пор опирайся на меня.

Странно покорная, она повиновалась ему, пока они спускались по лестнице и шли к машине, где ждал шофер, чтобы помочь Майклу усадить ее на удобное заднее сиденье.

В течение десяти секунд, пока они отъезжали, Майкл не переводил дыхания, ожидая, что в последнюю минуту какое-нибудь непредвиденное обстоятельство сорвет его план. Но ничего не случилось. Когда отель исчез из вида, он обернулся к Джорджине, и улыбка счастья разгладила его напряженное лицо при взгляде на удобно устроившуюся, погруженную в глубокий сон девушку, являющую собой трогательную картину.

Майкл был благодарен судьбе за то, что эта сонливость, которая могла оборваться в любую минуту, длилась все время полета. В аэропорту обошлось без задержек. Шофер, которому сказали, что девушка больна, помог Майклу доставить ее на борт самолета. После нескольких бессвязных вопросов, на которые Майкл дал, как ему казалось, вполне удовлетворительные ответы, Джорджина положила голову на мягкую спинку сиденья и снова заснула.

Только когда исчез из вида берег Англии, Майкл почувствовал себя в полной безопасности и молча поздравил себя: самая опасная часть предприятия позади, он на пути к друзьям, в страну, которую считает своей родиной. Какие бы треволнения ни предстояли, — а у него не было сомнений, что они неизбежны, когда Джорджина очнется, — дело того стоило. Его охватил азарт игрока, выигравшего крупный приз. В целях самозащиты он старался избавиться от комплекса вины. И к тому моменту, когда самолет кружил над Дублином, он убедил себя, что его племянница должна быть счастлива, а возможно даже, и чувствовать себя в долгу перед ним за то, что он умеет так хорошо устраивать ее дела.

Когда самолет приземлился, он сумел поднять ее и вынести из самолета. Ему пришлось практически нести ее к автомобилю, который ждал их. Без возражений она уселась на заднее сиденье, пока он ходил за багажом. Он не удивился, когда по возращении нашел ее снова в глубоком сне. Он взвесил, стоит ли перекусить перед тем, как пуститься в дальнее путешествие в Керри, и решил не задерживаться. Она осталась равнодушной к еде, предложенной в самолете. Если он будет настаивать, чтобы она поела, успех мероприятия окажется под угрозой, едва она придет в себя. Поэтому он сел рядом с шофером и показал, как выехать.