Вскоре уже было трудно отличить раскаты грома от грохота выстрелов. То ли агенты еще не поняли, что отстреливающихся всего двое, то ли не сообразили, что-с этим знанием делать. Джулиана зашла в столовую, Эдди немного замешкался на пороге. В двух шагах от окна она повернулась к сыну, не желая терять его из виду.

И за ее спиной разверзся Ад.

Раздался сухой треск, стена, сложенная из толстенных бревен, проломилась, словно сложенная из спичек. Сперва полыхнуло синим, а потом взметнулось рыжее пламя, охватившее сразу весь угол комнаты. Подол юбки Джулианы тоже вспыхнул, но ей каким-то чудом удалось сбить пламя. Она ощущала в себе то самое хладнокровие, что помогало ей все эти годы. Помогало хранить тайну Берти, отстаивать интересы сына, прямо и гордо стоять перед королевой. И сейчас она не сдастся. Ни за что.

— Эдди! Беги отсюда, скажи мистеру Форду, что в доме пожар!

Джулиана промедлила всего мгновение, удостоверилась, что Эдди ушел, сорвала со стола скатерть и попыталась сбить пламя. Не успевала она сбить огонь в одном месте, как занималось в другом. Огонь пожирал сухое дерево, распространяясь во все стороны.

— Джулиана! Уходи оттуда! — Джеймс появился в дверях.

Джулиана оглянулась: незаметно огонь обошел ее со всех сторон, горел уже даже коврик у двери. Подхватив юбки, она попятилась, но так оказалось еще хуже.

— Джулиана, иди ко мне!

Джеймс пнул ногой горящий коврик, в кольце огня образовалась брешь. Джулиана отбросила занявшуюся скатерть, прикрыла лицо руками и бросилась вон. Джеймс подхватил ее и захлопнул дверь в горящую комнату.

— Что нам теперь делать? Нам придется или выйти из дома, или сгореть. — Джулиана содрогнулась. — Может быть, если я выйду, они пощадят вас? Может быть, еще не поздно передумать?

— Мы уже это обсуждали, — решительно отказался от предложенного варианта Джеймс. — И, кстати, никому выходить не придется, как и поджариваться.

— Пойдет дождь и потушит пожар? — обрадовалась Джулиана.

Капризы здешней погоды весьма непредсказуемы, так что ничего невероятного в таком варианте нет.

— Дождя не будет.

Джеймс взял Джулиану за руку и потащил за собой в комнату, которая в последнее время стала детской для Эдди. Бетси и мальчик были уже там.

— Эдди, — присел перед малышом Джеймс. — Сейчас мы спустимся под землю и пойдем в одно очень интересное место.

— К эльфам?

— Да, к эльфам.

— Тогда пойдемте же скорее! Только я возьму свои книги!

— Я возьму твои книги, — Джулиана взяла сына за руку.

Она уже догадалась, что речь идет о подземном ходе. Да, вы полны сюрпризов, мистер Форд!

— Бетси, веди Джулиану и Эдди к источнику, а я задержусь, чтобы наши гости не проникли в дом слишком рано.

— Я не оставлю тебя здесь одного!

Джулиана разрывалась между желанием защитить сына и не позволить Джеймсу геройствовать.

— Джулиана, пожалуйста, иди. Я догоню. Клянусь!

Она не могла не волноваться, но Эдди, сгоравший от желания увидеть эльфов, тянул ее в угол, где Бетси открыла потайной люк в полу. Оттуда пахнуло одновременно и жаром, и сыростью.

— Поспешим, пожар уже почти добрался сюда. — Бетси спустилась в лаз и протянула руки, за Эдди. Мальчик доверчиво спрыгнул вниз, к экономке. — Мисс Джулиана, прихватите винтовку. Пригодится.

Джулиана взяла оружие и спустилась вниз к Бетси. Прежде чем последовать за экономкой в глубь хода, она посмотрела на Джеймса. Он не заметил этого. Форд высматривал что-то в ночной тьме, прицелившись из винтовки. Он выстрелил, передернул затвор и снова стал выцеливать что-то в ночи. Из-под двери начал сочиться тонкими струйками дым.

— Джейми, — окликнула его Джулиана. — Я буду тебя ждать.

Форд дернулся, раздался резкий свист — пуля ушла в небо.

— Дождись, — ответил он, отложил винтовку, склонился к Джулиане, и поцеловал ее так, что она едва не упала со ступеньки короткой лестницы, ведущей в лаз. — Обязательно дождись.

Джулиана отвернулась и поспешила догнать Бетси. Она боялась разрыдаться и напугать Эдди.

Ход оказался невероятно длинным, извилистым и темным. Наконец Бетси вывела Джулиану и Эдди в довольно большую подземную комнату. Мощные столбы подпирали потолок, стены до половины высоты были выложены камнем. На устроенных вдоль всего помещения стеллажах теснились странной формы небольшие бочонки, залитые воском.

— Здесь мы подождем мистера Джейми, — объявила Бетси.

— Это очень похоже на тайную сокровищницу гномов!

Эдди, кажется, нравилось это приключение.

— Ты угадал, малыш! — Джеймс появился на пороге комнаты, в руке он нес керосиновую лампу и винтовку.. — Только это моя сокровищница, а не гномья. Но давайте выбираться.

Джеймс прошел в угол, приставил к стене лесенку и толкнул вверх крышку люка. Сверху посыпалась земля и раздались несколько голосов, гомонящих на непонятном цокающем наречии.

— Кинг Джон! — позвал Джеймс, а затем перешел на тот же невообразимый язык. — Все в порядке! — успокоил он своих спутниц, коротко переговорив с вождем туземного племени.

Вскоре Эдди уснул, утомленный после такого длинного дня, а Бетси осталась около него. Джулиана немного опасалась низкорослых темнокожих аборигенов, но потом поняла, что они благожелательно настроены, — и расслабилась.

Она нашла Джеймса у источника — довольно большого озерца, посредине которого бил фонтан подземных вод. Форд смотрел на восток, где полыхало зарево. Там догорал его дом. Неожиданно оттуда донеслись крики и выстрелы, далеко разносившиеся в ночи. Гроза уже пролетела. Лишь северный горизонт изредка вспыхивал молниями. Полная луна клонилась к закату.

— Кажется, наши противники больше нас не побеспокоят. Мои люди застали их врасплох.

Джеймс ощутил ее присутствие, словно ждал, что она придет.

— Главный Дом Гленфилда сгорел. И в этом виновата я.

Джеймс повернулся к Джулиане и рассмеялся.

— Это была молния, поверь мне. Я уже видел такое. Просто воля Провидения. Стихия. Ты тут совершенно не виновата.

— Молния?

— Да, глупая женщина. Молния. Хватит винить себя во всех бедах, которые случаются в этом мире, жена.

— Джеймс… — Она подошла к нему почти вплотную. — Я не твоя жена.

— Мне кажется, что я просто взорвусь, если услышу эту глупость еще раз. Ты — моя жена. Мы скрепили брак, соединив наши души и тела, если ты помнишь.

— Я помню, — Джулиана прижалась щекой к его груди. Рубашка пахла дымом и порохом. — Но это ничего не меняет.

— Хорошо, Джулиана. Я не могу заставить тебя быть со мной, если ты этого не хочешь. — Она хотела что-то сказать, но он отстранился и остановил ее жестом. — Выслушай же меня, а потом я приму любое твое решение. Пожар в Гленфилде видели много людей. Мои пастухи закопают агентов там, где их никто не найдет. Пока что о том, что мы уцелели при пожаре, знают только Кинг Джон и его племя. Естественно, они никому не скажут. Для всех мы мертвы. И вот теперь ты действительно можешь начать новую жизнь. Ты видела мою «сокровищницу гномов», в бочонках лежит золота достаточно, чтобы всю жизнь прожить как индийский набоб. Если ты хочешь прожить свою жизнь без меня — бери половину золота и уходи. Ты теперь действительно свободна. Если хочешь быть свободна и от меня — я тебя не удерживаю. Но помни, что я готов для тебя на все. Я умру ради тебя — причем буквально и немедленно.

— Господи! О чем ты говоришь?

Джулиана не на шутку испугалась.

— Если ты не отвергнешь меня, если признаешь, что мы — муж и жена, то я оставлю Гленфилд и Австралию, позволю моим друзьям и знакомым оплакать меня и даже когда-нибудь навещу свою могилу. Мне ничего не нужно, если я не нужен тебе.

— Но почему?

В голосе Джулианы прозвучало настолько искреннее удивление, что Джеймс едва сдержался, чтобы не схватить ее за плечи и не встряхнуть изо всех сил.

— Потому что я люблю тебя больше жизни, жена! И, дьявол и Преисподняя, плевать мне на законы Божеские и человеческие, если из-за них я потеряю тебя.

Она молчала так долго, что он поверил, что все кончено. Наконец Джулиана выдохнула:

— Я не смогу жить, если ты умрешь за меня. Потому что я тоже люблю тебя больше жизни, муж мой!


Эпилог


Сан-Франциско был залит бледным утренним солнцем. Вчера прошел сильный дождь, и земля сегодня словно лоснилась под первыми робкими прикосновениями лучей. Джулиана вышла в сад и оглянулась на дом — в этом любимом ею утреннем свете он казался еще красивей.

Она полагала, что это вообще самый красивый дом на свете. Он стоял у Русского холма, и неподалеку шумели оживленные кварталы. Но здесь было тихо и хорошо. Дом, выстроенный из светлого камня, смотрел на мир огромными окнами в обрамлении красных ставен. А внутри (Джулиана знала это, так как сама выбирала всю обстановку) была анфилада светлых комнат — кабинеты и гостиные, спальни и библиотека. Огромная кухня, на которой хозяйничала Бетси, превосходно управляясь с целым штатом слуг.

Яркие цвета, невесомые занавеси… Джулиана смотрела на дом и словно вбирала в себя его полностью, как некий непререкаемый символ счастья.

Она склонилась над клумбой, выбирая, какие цветы срезать. Пожалуй, вот эти подойдут. Мелкие белые розы уже вовсю цвели, радуя острым, немного пряным ароматом, почему-то напоминавшим Джулиане об Индии. И почти совсем уже не напоминавшим о человеке, которого Джулиана все сильнее забывала.

Она знала, что Альберт Эдуард живет в браке с принцессой Александрой и вроде бы любит жену. Джулиана искренне желала ей счастья.

Она сама сумела вырваться на свободу, даже не понимая, насколько такая свобода драгоценна; Александре подобного шанса судьба не даст, даже если Берти ей изменит, что вполне вероятно.