— Даже и не думай, — Джеймс обнял ее и прижал к груди. — Не смей. Я смогу тебя защитить, даже если для этого мне придется полностью уничтожить корпус правительственных агентов Короны. Я уже послал за моими людьми. Пусть пастухи и на дальних пастбищах, но от западного источника они примчатся через несколько часов. Столько мы с Бетси продержимся. Жаль, конечно, что Кена нет, но мы справимся. К тому же наших врагов может задержать буря. Если они появятся не раньше утра, то их ждет сюрприз.
— Вы с Бетси сможете остановить банду профессиональных убийц? — не поверила она.
— Это суровая земля, Джулиана. Здесь умеют стрелять даже дети. А Бетси даст фору любому, она провела на ферме двадцать лет.
— Но вы же будете стрелять в правительственных агентов! Это нарушение закона.
Джеймс пожал плечами. Очевидно, такие мелочи его совершенно не волновали.
— Здесь этим никого не удивишь. Тут опасная земля. Если королева хочет, чтобы в Австралии жили лишь законопослушные граждане, не надо ссылать сюда несчастных каторжников.
— Я все равно не могу этого допустить.
Джулиане не хотелось, до сих пор, до боли не хотелось втягивать в это Джеймса.
— У тебя нет выбора, — резко одернул ее Форд. — Они идут за тобой и Эдди. Ты настолько послушна закону, что готова отдать и его жизнь? Я считаю, лучше убить, чем быть убитым.
— Это ужасно, — прошептала она. — Я такого не заслужила.
— В жизни мало справедливости, Джулиана. Но, поверь мне, свершиться несправедливости в отношении тебя я точно не дам.
Джулиана не знала, что еще сказать. Она просто тихо замерла, прижавшись щекой к его рубашке. Если бы можно было спрятаться от мира в его объятиях!
— Что бы ты ни думала, Джулиана, я — твой муж.
Как бы ей хотелось в это поверить!
— Джеймс, ты же знаешь, что это не так.
— Ты, как выяснилось — не католичка. — Господи, что же у него в голове делается, если он всерьез рассуждает об этом! — И венчалась с принцем не в католическом храме. Так что развод для тебя возможен. Считай, что ты в разводе. Если муж, ну, ладно, свекровь, пытается убить жену, то это хороший повод для развода.
— Но я не разведена, — упрямо возразила Джулиана. — Уничтожение записей в приходской книге не значит развода. И даже если бы я была разведена, то ты, будучи католиком, не мог бы на мне жениться. Я ведь принадлежу к англиканской церкви.
— Джулиана, — Джеймс немного отстранился, чтобы заглянуть ей в лицо. — Помнишь, что я говорил в ночь, когда к тебе пришел Краштвуд? Все это точно так же, как и тогда. Ты можешь умереть, я могу умереть. Прямо сегодня, не увидев завтрашнего рассвета. Ты действительно хочешь, чтобы наша первая брачная ночь была именно такой? Чтобы так кончилась наша жизнь?
Джулиана отшатнулась, но Форд удержал ее.
— Ты бьешь по больному месту. Ты жесток.
— Просто я совершенно не хочу умереть, не став твоим мужем во всех смыслах, — ухмыльнулся он.
Да как он может веселиться в такой момент? Однако в тот же миг Джулиана поняла — как только так и можно. Так и нужно. Все становилось на свои места.
— Я хочу принадлежать тебе, даже если ты и не мой муж и никогда им стать не сможешь. — Она сглотнула. — Но только в эту ночь. А завтра, если мы будем живы, я уеду. Мы с Эдди уедем.
— Давай сначала доживем до завтра.
Джеймс разжал объятия и отошел к перилам террасы.
— Джейми, — Джулиана произнесла его имя с такой нежностью, что сердце Форда дрогнуло. Тьма, клубясь, наступала от плато, ночь сливалась с идущей грозой в стихийном танце. — Не будем вспоминать о том, что будет завтра.
— Эдди под присмотром Бетси, так что… Не станем терять времени. Я не хочу, чтобы нас прервали в самый неудачный момент.
Он протянул ей руку.
Джулиана вложила свою ладошку в его сильную ладонь, и они пошли в его комнату, держась за руки, как дети на прогулке.
Она почти ничего не видела вокруг. Да и зачем оглядываться? Все самое важное было перед нею: Джеймс. Он казался ей сейчас огромным, как целый мир. Да он и был для Джулианы целым миром — кажется, с первого мгновения, как она увидела его тогда в гостинице, озабоченно склонившегося над ней. Когда он держал ее за руку и успокаивал, пережидал накатывавшие на нее приступы паники…
Сейчас он тоже держал Джулиану за руку. Но совсем не так, как тогда. Теперь его пальцы сжимали ее пальцы не сочувствующе, а твердо, и от ладони к ладони словно протянулись тысячи сияющих нитей. Хлопнула дверь; погасла свеча, единственная горевшая в комнате, наверное, оставленная Бетси. Джулиана так и не поняла, когда Джеймс успел задуть огонек… А затем его руки легли ей на плечи, обдавая немыслимым, неутолимым жаром, и весь мир перестал существовать — и открылся заново.
— Джеймс…
— Ты моя. — Он властно поцеловал ее в губы. — Моя навсегда. Что бы ни случилось.
Джулиана не нашла в себе сил возражать ему. Она уже не могла с собою справиться. То пламя, что горело в ней, требовало выхода — и она подчинилась, дала ему волю, отпустила. И поняла, что это самый правильный поступок на свете.
Глава 20
Ужасный раскат грома прозвучал так близко, словно молния ударила прямо в дом. Джулиана резко села, уронив подушку на пол. Джеймс просто перевернулся на другой бок. Его такими мелочами было не разбудить.
— Джейми, — нет ответа. — Джеймс!
Тишина.
— Мистер Форд!
Джеймс открыл глаза и прислушался. Он сразу понял, что беспокоит Джулиану, и ответил на вопрос прежде, чем она его задала:
— Буря налетела. Но дождя не будет.
— Мы уснули.
Ей казалось странным терять оставшееся у нее драгоценное время с ним.
— Если нас не разбудят, сунув в руки по револьверу, значит, все спокойно, — зевнул Форд.
Джулиана завернулась в простыню и подошла к окну. Кажется, оно осталось единственным не закрытым ставнями во всем доме. На небе не было видно ни одной звездочки, зато призрачный свет почти полной луны каким-то чудом пробивался сквозь плотную завесу туч. Нереальный, потусторонний свет; казалось, его можно потрогать… То тут, то там сверкали молнии, некоторые из них сопровождались оглушающими раскатами грома. Ветер то совершенно стихал, то дул бешеными порывами. Скрипнула кровать. Джеймс подошел к Джулиане и обнял за плечи; она спряталась в его спасительном тепле.
— Еще даже не полночь. — Она чувствовала его дыхание на своих волосах. — Хотел бы я надеяться, что буря задержит агентов в пути, но все же стоит готовиться к худшему. Поэтому, пожалуй, стоит одеться и приготовиться.
Эдди уложили спать в одной из дальних комнат; Бетси, как и Джеймс, опоясалась патронташем. На столе в гостиной вместо чашек и тарелок громоздились ружья и пачки патронов.
— Откуда ждать гостей? — деловито осведомилась Бетси, передергивая затвор ружья.
— С юга, — сообщил Джеймс. — Но все может быть. Так что ты посматривай.
Бетси ушла обходить дом. Джулиана чувствовала себя нереально, словно во сне; она хвостиком ходила за Джеймсом, который тоже совершал обход. При ближайшем рассмотрении оказалось, что все ставни снабжены узкими бойницами, закрытыми задвижными крышками.
— Твой отец строил дом, который можно защищать как крепость? — удивилась Джулиана.
— Я же говорил, это суровая земля.
Джеймс осторожно высунулся из окна и осмотрел местность. В темноте нельзя было различить ничего определенного, но, когда сверкала молния, все становилось видно как днем.
— Они подбираются с востока, — Бетси вошла в гостиную, завершив обход. — Шестеро, с винтовками. Подбираются тихо и скрытно. На западе все пусто.
С запада должны были прискакать пастухи, вызванные на подмогу.
— Джулиана, тебе придется обходить дом и внимательно смотреть, чтобы никто не подобрался с тыла, — велел Джеймс. — Пойдем, Бетси, тряхнем стариной.
Джулиана осталась наедине с патронами и тремя винтовками. Интересно, а заряжать их очень сложно?
Грянули выстрелы.
Она сразу поняла, что все. Теперь бояться поздно.
Раньше Джулиану терзали сомнения — что нужно делать, как, и насколько правомерно то или это, и насколько этично заставлять Джеймса (пусть невольно) так поступать ради нее… Теперь все это оказалось неважным. Они или умрут, или победят. Третьего не дано.
Джулиана побежала к восточным окнам, позабыв поручение, которое ей дал Джеймс. В коридоре она наткнулась на заспанного, но взволнованного Эдди.
— Мамочка! — Мальчик был испуган, но, к счастью, не слишком. — Что это за страшный шум?
— Это гроза, мой милый.
— Я боюсь.
— Я тоже боюсь, малыш.
Он тут же приободрился.
— Тогда я не буду бояться, а буду тебя защищать. Я же мужчина, мамочка!
— Да, ты мой самый лучший мужчина и защитник! Мистер Форд…
— Джейми?
Эдди быстро усвоил неформальные отношения со своим… отчимом?
— Да, Джейми, — кивнула Джулиана, — он поручил нам с тобой обходить дом и смотреть, как бы гроза к нам не пробралась.
— Пойдем! Не пустим грозу!
Джулиана с Эдди обошли весь дом, выглядывая в бойницу в каждом окне, и наконец добрались до комнаты Джеймса, откуда отстреливались от наступающих Форд и Бетси. Экономка как раз заряжала ружье. Она улыбнулась мальчику.
— Эдди, милый, мы тебя разбудили?
— Меня разбудила гроза.
Джеймс вгляделся в темноту и тоже повернулся к Джулиане.
— Залегли. Но это ненадолго. Скоро они поймут, что нас тут всего двое, и отправят кого-нибудь зайти с флангов и тыла. Джулиана, смотри в оба.
— Мы будем смотреть в четыре глаза! — заявил Эдди. — Пойдем, мамочка!
Джулиана вышла вслед за сыном, подпрыгнув на пороге Бетси и Джеймс выпалили залпом.
"Девушка с полотен Тициана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Девушка с полотен Тициана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Девушка с полотен Тициана" друзьям в соцсетях.